求一首日语歌,有一段歌词是好痛阿,好痛阿,这些事我不懂啊

如题所述

“好痛阿,好痛阿,这些事我不懂啊”出自GUMI演唱的歌曲《 无心 》

中文名称: 无心 

外文名称: 心做し

作词:蝶々P

作曲:蝶々P

编曲:蝶々P

原唱:GUMI

翻译:kyroslee

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

啊,若然能将一切舍弃的话

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

胸口又再疼痛起来呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

够了什麼都不要说了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

啊,若然一切都能尽数忘却的话

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?

でもそんな事(こと)出来(でき)ないから

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も见(み)せないでよ

够了什麼都不要再给我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

就算怎样接近你

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,乾脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)の愿(ねが)いが叶(かな)うなら

呐,若然我的愿望能得以实现的话

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

我想要得到与你相同的事物呢

でも仆(ぼく)には存在(そんざい)しないから

但因为对我而言那般的东西并不存在

じゃあせめて此処(ここ)に来(き)てよ

所以啊至少希望你到来这裏啊

君(きみ)にどれだけ爱(あい)されても

就算有多被你所爱

仆(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

我的心脏亦是仅此唯一的

やめてよ やめてよ、优(やさ)しくしないでよ

住手吧 住手吧 ,不要对我那么温柔啊

どうしても仆(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

不论怎样我亦无法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言叶(ことば)で教(おし)えてよ

好痛啊 好痛啊,用言语告诉我吧

こんなの知(し)らないよ 独(ひと)りにしないで

这样的事我不懂啊 不要让我独自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ仆(ぼく)の体(からだ)を

太残酷了 太残酷了,干脆将我的身体

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

破坏吧 撒裂吧 随你喜欢地处置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿(は)らしても

不论怎样呼叫 怎样挣扎 怎样哭得双眼红肿也好

まだ君(きみ)は仆(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて离(はな)さない

你还是紧抱着我永不分离

もういいよ

已经够了啊

ねぇ、もしも仆(ぼく)に心(こころ)があるなら

呐,若然我拥有心的话

どうやってそれを见(み)つければいいの?

那我该怎样去寻找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

稍作微笑的你言道

“それはね、ここにあるよ”

“那个呢,就在这里啊”

扩展资料:

《无心》(心做し)是日语歌曲,是GUMI演唱的歌曲,《无心》的作词、作曲、编曲是蝶々P,《无心》歌曲长度为4分28秒。

前奏的钢琴给人一种明快清澈的感觉 ,很轻松的带入正题 ,导致一开始没有意识到歌的感情 。直到副歌部分开始嘶喊起来 ,这首歌强烈的情感,整首歌的感情爆发点是在后面的哭音, 能够感受到歌曲的主人公的无奈与焦急的情感。

大概就是:一个机器人女孩和一个人类男孩子生活在一起,男孩子把女孩当成了一个普通的女孩看待温柔的、 细心的、 认真的 、和女孩生活着日子一天一天的过去。

女孩发现自己的程序好像出现了BUG, 每当她看见男孩温柔的笑容的时候就会变的莫名其妙的混乱,她开始不能理解自己的感情, 她能感受到男孩的爱意却不知道该如何去回应。

终于有一天 她爆发了,暴雨中,  女孩第一次感觉到了寒冷够了。 撕碎我吧 ,我不能理解你的情感 ,我不配接受你的温柔 ,因为我只是一个机器人而已啊……

女孩挣扎着想要离开 ,却发现 ,自己无法挣脱男孩温柔的拥抱。

GUMI(グミ),是SSW Internet公司推出的VOCALOID衍生软体系列第2弹,是以YAMAHA的语音合成引擎VOCALOID2 为基础,开发的虚拟女性歌手软件。软件名称为Megpoid(メグッポイド),与以“初音ミク”、“巡音ルカ”等而闻名的CRYPTON社的产品不同,SSW Internet的产品着重于“重现真实歌手的歌声”。

软件于2009年6月26日发售,价格约为15750日圆。其软件形象角色是“GUMI”,由漫画家结城正美设计,声音录制工由日本声优中岛爱担任。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-02
心做し
Gumi的
ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
nee , moshimo subete nage sute raretara
笑って生きることが楽になるの?
waratte iki rukotoga raku ninaruno ?
また胸が痛くなるから
mata mune ga itaku narukara
もう何も言わないでよ
mou nanimo iwa naideyo

ねぇ、もしも全て忘れられたなら
nee , moshimo subete wasure raretanara
泣かないで生きることも楽になるの?
naka naide iki rukotomo raku ninaruno ?
でもそんな事出来ないから
demosonna koto dekina ikara
もう何も见せないでよ
mou nanimo mise naideyo

君にどれだけ近づいても
kimi nidoredake chikazu itemo
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou ha hitotsu dake

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hidoi yo hidoi yo , mouisso boku no karada wo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te biki sai te suki nayounishiteyo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
saken de moga ite mabuta wo hara shitemo
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
mada kimi wa boku no koto wo daki shimete hanasa nai
もういいよ
mouiiyo

ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら
nee , moshimo boku no negai ga kanau nara
君と同じものが欲しいんだ
kimi to onaji monoga hoshii nda
でも仆には存在しないから
demo boku niha sonzai shinaikara
じゃあせめて此処に来てよ
jaasemete koko ni kite yo

君にどれだけ爱されても
kimi nidoredake aisa retemo
仆の心臓は一つだけ
boku no shinzou ha hitotsu dake

やめてよ やめてよ、优しくしないでよ
yameteyo yameteyo , yasashi kushinaideyo
どうしても仆には理解ができないよ
doushitemo boku niha rikai gadekinaiyo
痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ
itai yo itai yo , kotoba de oshie teyo
こんなの知らないよ 独りにしないで
konnano shira naiyo hitori nishinaide

酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を
hidoi yo hidoi yo , mouisso boku no karada wo
壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ
kowashi te biki sai te suki nayounishiteyo
叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても
saken de moga ite mabuta wo hara shitemo
まだ君は仆の事を抱きしめて离さない
mada kimi wa boku no koto wo daki shimete hanasa nai
もういいよ
mouiiyo

ねぇ、もしも仆に心があるなら
nee , moshimo boku ni kokoro gaarunara
どうやってそれを见つければいいの?
douyattesorewo mitsu kerebaiino ?
少し微笑んで君が言う
sukoshi hohoen de kimi ga iu
「それはね、ここにあるよ」
( sorehane , kokoniaruyo )本回答被提问者采纳
相似回答