求高手日语翻译 急!!!

固原是“丝绸之路”东段北道线上的咽喉要塞,是多种文化相互影响、融汇之地。须弥山特殊的地理位置和地质结构,开窟造像有着特天独后的条件,成为早期佛教东传的产物,千姿百态的雕像和多彩的壁画,是石窟艺术的宝库。
《丝路佛光——丝绸之路与佛教石窟艺术展》以固原和须弥山石窟丰富的历史文化为背景,采用文物陈列、场景复原、多媒体演示等手段,为观众提供了了解世界丝绸之路文明和佛教石窟艺术魅力的场所。
【张骞像】
张骞(?~前114),字子文,汉中郡成固(陕西城固)人,西汉时出使西域各国的使者,“丝绸之路”的开拓者,中国汉代卓越的外交家、探险家与旅行家。汉武帝建元二年(前139年)应诏出使大月氏。建元三年(前138)率百余人从长安(西安)出发,途中被匈奴俘获,留居匈奴地11年。元朔二年(前127)逃离,经大宛、康居到达大月氏和大夏等地。元朔三年(前126)回到长安,封博望侯。元狩四年(前119)奉命出使乌孙。元鼎二年(前115)东归,乌孙王派使节到长安回访。他的两次出使西域,开辟了丝绸之路的官方往来和中西文化交流,从西域诸国引进了汗血马、葡萄、苜蓿、石榴、胡桃、胡麻等诸多物产。归后因功受封为大行令(负责边地民族及对外事物),位次九卿。次年(前114)病逝于长安。

クーユワンは、多文化の相互作用は、土地を统合され北路、フォート喉の"シルクロード"东行です。スメルは、特别な地形や地质构造、独立后の洞窟像条件を开くために特别な日を持って初期仏教の制品を、雕像、カラフルな壁画が数千人になり、洞窟美术の宝库です。
"シルクロード広-シルクロードと仏教洞窟美术展"スメル石窟クーユワンと豊かな歴史的文化的背景、表示、シーンの回复、マルチメディアプレゼンテーションやシルクロードの世界を理解することは聴众のために提供される他の手段に成果物の使用文明と场所の魅力の仏教洞窟美术。
】【として张銭
张銭(?〜114前)、汉中(陕西Chenggu)人、前汉汉特使国の固体郡に単语のサブテキスト、パイオニアの"シルクロード"、汉代の优秀な外交官は、探検家と旅行。天皇て、Chien -元二年(139年前)の使命Taiyue市Yingさん赵。 Jianyuan3年(138前)长安(西安)彼らは、フン族は11年间滞在するフン族に捕获されたときに开始から数百人以上の人々の割合。离れたYuanshuo年(旧127)、茶碗、健康リーチTaiyue市区大きな夏と他の场所。长安侯ボー王凤に返さYuanshuo3年(126前)。 Yuanshouの4年间は(119前)Wusunミッションを命じられた。元鼎二年(115前)东戻り値は、王が长安Wusun访问に特使を送った。中央アジアはフェルガナの马、ブドウ、アルファルファ、ザクロ、クルミ、亜麻および他の多くのプロパティを导入したから、彼は2回汉は、シルクロードには、公式の连络先や文化を开いた。大量注文の闭锁后の仕事に戻り、ランキングJiuqing(国及び外部のこと、国境地域を担当しています)。翌年には(114前)长安で死亡した。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-02-19
武帝欲联合大月氏共击匈奴,张骞应募任使者,于建元二年出陇西,经匈奴,被俘。在匈奴10年余,娶妻生子,但始终秉持汉节。后逃脱,西行至大宛,经康居,抵达大月氏,再至大夏,停留了一年多才返回。在归途中,张骞改从南道,依傍南山,企图避免被匈奴发现,但仍为匈奴所得,又被拘留一年多。元朔三年(前126),匈奴内乱,张骞乘机逃回汉朝,向汉武帝详细报告了西域情况,武帝授以太中大夫。张骞在大夏时,得知由蜀(今四川盆地)西南取道身毒(今印度)可通大夏,因劝武帝开西南夷道,但为昆明夷所阻,未能通。元朔六年,张骞随卫青征匈奴,有功,封博望侯。元狩二年(前121),与李广出右北平(今河北东北部)击匈奴;张骞因迟误军期,当斩,用侯爵赎罪,得免为庶人。后张骞复劝武帝联合乌孙(在今伊犁河流域),武帝乃拜骞为中郎将,公元前119年率300人,牛羊金帛以万数,出使乌孙。张骞到乌孙,分遣副使往大宛、康居、月氏、大夏等旁国,此行也取得了很大的成果,西域各国也派使节回访长安.乌孙遣使送张骞归汉,并献马报谢。元鼎二年(前115),张骞还。翌年卒 。他所遣副使后相继引西域诸国使者来汉;乌孙后来终于与汉通婚,共击破匈奴。汉能通西域,由张骞创立首功。因张骞在西域有威信,后来汉所遣使者多称博望侯以取信于诸国。张骞对开辟从中国通往西域的丝绸之路有卓越贡献,至今举世称道。。本回答被网友采纳

求日语高手翻译几句话 谢谢啦!!~~~
1.君がいるだから、今の仆は、幸せです。因为有你,所以,现在的我很幸福。2.私は人を待つのって嫌いじゃないよ、长く待てば待つほど、会いた时にうれしいね。我并不讨厌等待别人的哦,等待得越久,见面的时候就会越高兴呢。3.夕阳のなか めぐり逢えば あなたはわたしを 抱くかしら...

高手帮忙翻译日语。谢啦。
1.别碰我!「触らないで!」2.那种家伙,别理他!「あいうやつ、きかなくていい!」3.真的好冷啊~「まじ、さむっ!」4.终于结束了啊…「やっと、终わった・・・」5.之后你自己决定吧。「后は、あなた自分が决めて・・・」6.我对那没有...

求日语高手来翻译一下 急
本日出荷すると、明日の航空便で出るはずですが、明日はEMS邮便が中国のお盆休みであるため、今周末に出荷することになります。ご迷惑をお挂けしまして、诚に申し訳ございません。

日语高手帮我翻译一下!要精确!谢谢啊!而且速度~
1ある时は病気でした、体がつらかった、特に热があった时、授业に出ようと思っても休ますにはいられなかった。あるときは、急用があったり、家に要があったりして、早退した。でも、私はいつまでも勉强が第一位にしています。2冬休みにいろいろしたいことがある。ます、たっぷ...

请哪位日语高手帮忙翻译下。急用的。。感谢。。不要翻译器翻译的
坏事传千里(好事门を出でず) 有备无患(备えあれば忧いなし)放虎归山 (虎を放って山に返す) 无风不起浪(火のない所に烟は立たない)泥菩萨过河自身难保(他人のことなどかまっておられない) 拭目以待(期待を込めて见守る)劳而无益(何も得るものがない) 防...

日语翻译 求高手 !!!
1.道子:もしもし、よしこちゃん?道子です。喂,是良子吗?我是道子。(人名)よし子:あっ、久しぶりね。元気?啊!好久不见呢~你好吗?道子:ええ、元気よ。あのう、おばあちゃんの诞生日のことだけど、プレゼント、何にする?嗯,我很好。对了,奶奶的生日礼物,送什么好呢?よし...

急~~~在线等~~~求高手用日语翻译下
远方を目指したゆえ、雨も风も気にせずに前に进まねば

求日语高手翻译,不要机译,对的给高分
3、入荷すること;代金回収すること;4、国际家具展覧会を参加して、注文を达成させること。仕事成绩のこと 二:1、生产部の生产日报を作成すること。2、各组ボーナスの作成及び配布、各部门作业用品、文具用品、医薬品の申请及び领収すること;3、生产部ファイルの保存、回覧、本部から...

求高手翻译日语谢谢啦
ko go e te ru no wa,wa ta shi hi to ri 只有我一个人浑身冰冷 谁もいない世界 氷のMerry-go-round da re mo i nai se kai,kou ri no Merry-go-round 没有任何人的世界,冰的Merry-go-round 梦を见た あたたかい梦 yu me wo mi ta,a ta ta kai yu me 做了一个温暖的梦...

求日语高手翻译几个句子。。拒绝机器翻译。。急急急急急!!!
3、家族は社会の细胞に调和の取れた社会连なって家庭调和がとれています。4は、「中国のことわざには百年一回同舟、ミレニアム修得朝寝すいあんぎゃ」を组织し、一世帯が容易ではない。调和がとれている家庭は心だけで运営やメンテの、家庭生活の中で葛藤が生じ、肝心な点が避けられな...

相似回答