关羽疗伤故事文言文翻译

如题所述

  小说《三国演义》,书中曾有一段广为流传的故事,甚至后人们时常用:刮骨疗毒而不吭一声成为赞誉铮铮铁骨的好男儿。四大名著《三国演义》中这段描写十分精彩——那就是刮骨疗毒。接下来我为你带来关羽疗伤故事文言文翻译,希望对你有帮助。

  关羽水淹七军,擒于禁,斩庞德之后,对曹仁又大喊:“曹仁匹夫,庞德、于禁皆非我的对手,何况尔等鼠辈,还不早早开城投降,更待何时啊?”曹仁下令:“齐发毒箭!”曹兵万箭齐发,关羽被一支毒箭射中,毒箭射中了他的右臂,后来请了神医华佗来帮关羽治伤。关羽见到华佗连忙说:“请!在下偶得小恙,先生在江东如何得知?呃请用茶!”华佗接过茶问道:“君侯伤在右臂?”关羽点了点头,华佗说:“那请解衣吧!”关羽说:“先生一路辛苦,暂且歇息,来日再治不迟啊!”华佗说:“君侯的身体要紧,焉能拖延?快请解衣吧!”关羽脱下衣服,华佗看了看关羽的伤口说:“这是弩箭所伤,箭头有毒,可透肌骨啊,万幸啊,晚治二三日,此臂只恐难保。”

  关羽问:“哦?如此说来,先生有法医治?”华佗笑了笑说:“我既来此,自有疗法,只是……”关羽说:“先生,我一向视死如归,有何惧哉?请问先生究竟如何治法?但讲无妨!”华佗说道:“先在一清静处立一标注上钉一只大环,请君侯将伤臂穿于环中,用绳索系住,再取厚被蒙住将军头脸,然后方能动手疗毒。”关羽不明白的'问道:“先生治我右臂,蒙头脸却是为何?”华佗答道:“凡是治骨,都须如此,因治疗时,皮肉外翻,血流如注,伤者看见自然万分惊骇、浑身颤抖,我便无法下手。”关羽问:“先生医治时,莫非用刀?”华佗说:“先用尖刀割开皮肉,直至于骨,刮去骨上箭毒,将药敷好,再用细线缝合伤口,方可无事。”关羽点了点头又问:“不知先生之刀是何模样?”华佗把小刀拿出来给关羽,关羽看了看说:“此刀比我青龙刀小巧百倍,锋利则过之!呵呵”华佗说:“将军过奖,只是……”关羽问:“恐我惧怕?哈哈哈哈哈,割开皮肉,直至于骨,如此则容易。”关羽叫义子关平备酒,叫马良陪他对弈,关羽喝酒下棋,华佗在一旁坐着,关羽问:“华佗先生,为何还不动手啊?”华佗说:“呃…我在等候将军,标柱铁环可曾准备好啊?”关羽笑了笑:“给我动刀,不用标柱铁环!”华佗站起来说:“将军,这疼痛难以承受啊!”关羽喝了一口酒说:“我并非世间俗子,何惧疼痛?”华佗连忙说:“可将军也是血肉之躯呀!”

  关羽说:“我闻先生曾为东吴周泰治愈刀伤,其伤情比我如何?”华佗想了想说:“不错,东吴周将军身负刀伤数十处,其状甚惨,但伤处无毒,只需敷药将养,自能痊愈,并无割肉刮骨之痛啊!”关羽说:“华佗先生,我戎马一生,视死如归,这刮骨之痛,何足惧之?何况先生是救我的手臂,我能承受,趁我酒性未散,请先生大胆动手吧!”华佗无奈的点了点头,又洗了洗手,将刀放在开水里煮了一会儿,关羽一边在一旁喝酒下棋,一边伸出臂膀让华佗切开,关羽的右臂鲜血淋漓,脸上出了些虚汗,手中的棋子掉了下去,他看了一眼华佗,露出了一些笑容,回过头来,又把掉落的棋子拾起,继续下棋,华佗刮骨,关羽喝酒,手下的官都焦急的等待着,关羽下棋下着下着笑了起来,又喝了喝酒,此时,华佗已经将药敷好包扎上了。华佗说:“将军,已治完矣!”关羽立即抬头问:“啊?如此神速?”关羽手下的官臣们都过来看他,但是华佗却晕了过去,关羽马上给华佗喝了口水:“华佗先生,华佗先生……”华佗醒了过来,说道:“将军,我华佗行医一生,所治病人何止千万,还从未见过有如将军者呀!将军真乃天神也呀!”关羽说道:“先生,我戎马一生,不过稍能忍痛而已,怎比先生神术,起死回生,令人钦佩!”

  华佗连忙说:“区区小技,何足道哉,何足道哉,将军气概世所罕见呐!哎,华佗能结识将军,得为将军治伤,真不枉行医一生矣!”关羽说:“先生过奖了!”二人一阵笑。这时,关羽感觉右臂好多了:“哎?妙哉!此臂已伸屈自如,并无疼痛,哎呀,先生真神医也!”华佗连忙说:“岂敢,岂敢,将军,箭毒虽除,还需调养百日,切勿动怒,方可复原!我留药一贴,请将军敷用。”关羽接过药:“多谢先生!”华佗临走时,关羽拿了一些金子,对华佗说:“关羽深知华佗先生非金可致,只是略备川资,聊寄敬谢之忱,并无他意,还望先生收下!”华佗问道:“这是何意?”关羽说:“先生……”,华佗打住关羽的话说道:“久闻将军乃天下英雄忠义之士,我特意远道赶来为将军治伤,岂是为此酬报耶?得识将军,余愿足矣,此物断不可收!将军珍重,诸位,告辞了!”说着,华佗上船走了,关羽喊道:“先生……,”但是华佗已经走远了,关羽拱手感叹道:“先生神术,造福苍生,先生请多保重!”
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

关羽刮骨疗毒文言文翻译
关羽刮骨疗毒文言文翻译如下:《关羽刮骨疗毒》翻译:关羽曾被乱箭所射中,贯穿了他的右臂,伤口虽然痊愈,每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已深入骨髓,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素。”关羽伸出手臂让医生剖开它。当时关羽正在和诸位将领围坐在一起喝酒,手臂鲜血淋漓,都漫出盛血的...

刮骨疗毒文言文翻译及注释
《关羽刮骨疗毒》翻译:关羽曾被乱箭所射中,贯穿了他的右臂,伤口虽然痊愈,每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:箭头有毒,毒已深入骨髓,应当剖开手臂打开伤口,刮骨头除去毒素。原文:羽尝为流矢所中,贯其右臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛。医曰:矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去...

《二十五史三国志 关云长刮骨疗毒》古诗原文及翻译
【译文】①矢镞(zú):箭头。【译文】关羽曾被乱箭射中,箭头刺穿左臂,后来伤口虽然愈合,但每逢阴雨天气,左臂骨常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒素已渗入骨中,需要重新剖开臂部上的伤口,刮去臂骨上的余毒,才能除去这痛苦。”关羽于是便伸出手臂,让医生为他开刀。当时恰逢关羽请将领们宴饮,他...

怎么翻译《关羽刮骨疗伤》这篇文言文?
关羽曾经被一支飞箭射中,箭穿透了他的左臂,后来,伤口虽然愈合了,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛.医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当切开臂膀(再一次治疗箭伤),刮掉渗入毒药的骨头,(完全)除掉毒药,这样以后,病才能根除.”关羽便伸出臂膀让医生切开.当时,关羽恰好邀请各位将领在一起喝酒吃饭,...

百度文言文翻译器羽尝为流矢所中,贯其左臂,后创虽愈,每至阴雨,骨常疼痛...
医曰:“矢镞有毒,毒入于骨,当破臂作创,刮骨去毒,然后此患乃除耳。”白话释义:关羽曾经被流箭所伤,把左臂都射穿了。后来,虽然伤口愈合了,但每到阴雨天,左臂总感觉到骨头痛,医生说:“箭头里有毒,毒已经渗入骨头了,必须割开胳膊,刮去骨头上的毒质,这样就可以治好病。”...

关羽刮骨文言文翻译
关羽刮骨文言文翻译如下:关羽曾经被一支飞箭射中,箭穿透了他的左臂,后来,伤口虽然愈合了,(但是)每到阴雨天,骨头常常疼痛。医生说:“箭头有毒,毒已渗入到骨头里,应当切开臂膀(再一次治疗箭伤),刮掉渗入毒药的骨头,(完全)除掉毒药,这样以后,病才能根除”。关羽便伸出臂膀让医生切开。

关羽疗伤故事文言文翻译
小说《三国演义》,书中曾有一段广为流传的故事,甚至后人们时常用:刮骨疗毒而不吭一声成为赞誉铮铮铁骨的好男儿。四大名著《三国演义》中这段描写十分精彩——那就是刮骨疗毒。接下来我为你带来关羽疗伤故事文言文翻译,希望对你有帮助。关羽水淹七军,擒于禁,斩庞德之后,对曹仁又大喊:“曹仁匹夫...

求三国演义中记叙“华佗为关羽刮骨疗伤”的原文及译文【急】_百度知...
译文:华佗看过关公的箭伤,说:“君侯的手臂若再不治理,恐怕便要废了!如果要根治,便得把君侯的手臂牢牢缚在柱上,然后我用刀把皮肉割开至见骨,刮去骨头上的毒,再敷上药,以线缝合,这才治得好,但恐君侯惧怕。”关公听了,笑说自己不是世间俗子,不怕痛,更不用把臂缚在柱上;并让人先...

文言文《关羽刮骨疗毒》翻译
关羽早年曾遭遇飞箭射中左臂,箭矢深入骨髓,虽然伤口愈合,但每逢阴雨天气,疼痛难耐。据医者诊断,箭头中的毒素已侵入骨骼,需再次手术,刮除有毒骨质,才能彻底根治。面对如此严峻的病情,关羽表现出惊人的勇气和坚韧,他毫不犹豫地让医生动手术。手术期间,关羽邀请同僚共聚一堂,宴饮畅谈。他的臂膀鲜血...

关羽刮骨疗毒文言文翻译
关羽刮骨疗毒文言文翻译:关羽曾经被曹军的箭矢射中,箭矢贯穿他的左臂,后来虽然治疗,但箭头仍然留在骨头上。每当阴雨天气,左臂疼痛难忍。医生告诉他:“箭头有毒,其毒已深入骨髓。要想治愈,必须割开手臂,刮去骨上的毒素。”关羽便伸出左臂,让医生为他刮骨疗毒。在治疗过程中,关羽与...

相似回答
大家正在搜