大家「とか」能和「など」一起用吗
可以的,楼上那个人说错了。我专门查了一下,是有とか…など…的句型的,意思跟とか…とか…差不多。
请教几个日语问题
在日语语法中,「など」通常与「や」共同使用,表示列举的不完全列举。但其可以独立使用,表示包含未列举的内容,如「アサヒビールとキリンビールが、ビールなど酒の共同配送を今秋から始めることが30日、明らかになった。」关于「本棚と木箱なども ありますか。」,这句话没有用错。这里...
とか的用法
在使用的过程中,名词和动词均可使用。除此之外,大家可以肯定看到过「AとかBなど」的句型,它的含义和「AとかBとか」相同。当然也有只有「Aとか」的时候,一般来说这种情况是只举例A物品或A动作,剩下的就让对方去联想,这个在使用上也是正确的。除了列举的用法,其实还能够用来表示“内容不确定...
日语语法解析:とか、や、など的区别
表示列举。可以只用一个「とか」,从并列项中选择一个事例,也可以用两个或三个「 とか」来列举两,三个例子。常用句型有「~~とか~~など~~」「~~とか~~とか~~など~~」。以“AとかBとか”的形式,列举两个或两个以上类似的事物或动作。可译为 “……啦……啦” 。① の...
とか的用法
“とか”用于例示,即表示诸如此类。句中说道“我不擅长酒类,所以如啤酒等不喝”(因为啤酒属于酒类的)。如果选1.“しか”,意思就成为“我不擅长酒类,所以我只喝啤酒”了,这样一来表面上似乎也可以使用,但表达意思上就矛盾了,前后因果关系就不成立了。你使用的话,不可用“ので”,而应用“...
请教几个日语问题
第一个:不能换成「が」的。因为房间面积是主语,所以用「は」,如果用「が」的话那主语变成我了,那就翻译不了了。第二个:「や~や~など」是一个固定语法。所以不用纠结重复不重复的问题。换成「と」的话那你房间就只有那3样东西了,事务所怎么可能只有那三样东西呢?所以一般东西就那几样的...
どう和いかが,有什么区别?
在含义上两者没有什么区别。 “いかが”是“どう”的礼貌表达方式,主要用于对值得尊敬的人使用,例如上司、长辈、不熟悉的人。而“どう”是较为随便的表达,用于上对下或关系比较的亲密的朋友或家人之间。 使用场合在初级阶段主要有两个方面。
など的用法
Ⅰ、「など」(「なんか」是「など」的口语用法)接在体言,副词,活用词终止型之后。①表示一种不完全列举。○家が贫しかったので、小遣いが欲しいなど思ったことがない。(过去家里穷,从没想过要零花钱。)○仆は野球なんか大好き。(我最喜欢棒球。)○テレビなんか见ていたら&...
など可以单独使用,不一定前面加や是吗??急!谢谢
「はいはい」 「そうそう」などという相槌や返事は场合によって失礼になる 随声附和 回答因场合不同 有时会没有礼貌 那么 随声附和 回答中包含什么样的内容会造成失礼呢???诸如 はいはい そうそう等等 5从中可以看到 ……というような主要用于对多种事物中从其中 部分两个以上进行举例...
年はいくつかなどは里的どは事什么意思?
不是「ど」而是你把前面的「な」扔掉了。正确的应该是「など」意思是「等等··」年はいくつかなどは 可以这么分段「年は」「いくつか」「など」は···「年龄是」「几岁啊?」「等等(的问题)」