中国国家高级翻译(张璐那个工作)有什么要求

如题所述

第1个回答  2019-05-17

中国国家高级翻译是需要通过全国翻译专业资格考试的。精通多门语言,可以通过全国翻译专业资格考试,取得相应的证书。不管是怎么样,都是需要付出巨大的努力!

与提到的在中国待多长时间是没有关系的,与提到是否在国外长大也没有多少关系,只需要满足下列的考试条件,就可以报名参加考试,成为翻译人员:

1、凡遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,均可报名参加相应语种、级别的考试。

2、经国家有关部门同意。获准在中华人民共和国境内就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,符合上述规定要求的,也可报名参加考试并申请登记。



扩展资料:

全国翻译专业资格考试语种:

考试分7个语种,分别是英、日、法、阿拉伯、俄、德、西班牙语等语种;四个等级,即:资深翻译;一级口译、笔译翻译;二级口译、笔译翻译;三级口译、笔译翻译;两大类别,即:笔译、口译,口译又分交替传译和同声传译两个专业类别。

翻译工作的社会影响:

翻译工作是中国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是中国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。

翻译专业人才在中国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于中国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。

参考资料:百度百科—全国翻译专业资格考试

中国国家高级翻译(张璐那个工作)有什么要求?
中国国家高级翻译是需要通过全国翻译专业资格考试的。精通多门语言,可以通过全国翻译专业资格考试,取得相应的证书。不管是怎么样,都是需要付出巨大的努力!与提到的在中国待多长时间是没有关系的,与提到是否在国外长大也没有多少关系,只需要满足下列的考试条件,就可以报名参加考试,成为翻译人员:1、凡遵...

同声传译员英语最低要过几级?
有的只有六级(非英语专业出身),有的是专八,同传靠实力,不是一个烂证能说明问题的 不少同声翻译并非英语科班出身,外交部高级翻译张璐(国家主席和总理等的翻译)就是外交学院国际法的本科毕业生,后来去英国读了个硕士。同声传译的水平也不是什么专八或者六级能说明的,专八对同传而言是太小儿科...

如何成为一名优秀的翻译工作者?
4. 需要积极上进、不畏辛劳、不畏低薪,能接受较低的收入(相对付出而言),笔译要能坐冷板凳和沉住气,口译得机智灵敏,记忆力较好,反应快;5. 要做合格翻译,CATTI 2 相当的水平是个入门,以后要走的路子很长很远,没有5年以上扎实学习,很难把翻译做的怎么样;翻译,特别是笔译,犹如雕塑和绘画...

中国外交翻译张璐的英语什么水平
中国外交翻译张璐的英语水平非常高。张璐从小就对英语有着浓厚的兴趣,立志要成为一名外交官。能够在外交部工作是多少外语专业大学生的梦想,但是背后的压力和努力都是大家想象不到的。这位颜值与实力并存的外交官让大家关注她还是她用英语翻译出的那句亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。这让很多学生翻译成...

外交翻译官四大女神是谁?
3、钱歆艺,钱歆艺是中国外交部的一位美女翻译官,她是因为在2015年两会期间的直播而意外走红的。她被称为外交部最美的翻译官之一。钱歆艺的母校为杭州外国语学校,这是一所专门培训高级翻译人才的学校,学校大概有30位毕业生进入到外交部工作,钱歆艺就是其中之一。4、姚梦瑶,姚梦瑶,女,江苏省常熟市人...

为什么这么多人喜欢翻译女神张璐?
翻译能力超级强。她太牛了!发布会上温总理引用的古典诗词,相信对于许多普通的中国人来说,全部理解完也并非容易的事。把这些古典诗词翻译成英文,由于中文和英文的文化背景差别很大,其中深刻的文化内涵很难在翻译中体现出来,一般都只能翻译大意。不过张璐表现得十分出色,专家点评说这些诗词总体上都译得...

张璐翻译是什么?
意思是一个叫张璐的外交部翻译官。张璐,外交学院国际法系学生,曾担任国家主席、总理首席翻译官。曾任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现担任外交部翻译司西葡语处处长。截止2020年,已连续11年担任总理记者会会上翻译。翻译:翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息...

外交部翻译张璐会几门语言?
这个也不重要吧,会几国语言也不是什么奇怪的事,况且,精通一国语言后,学习其他语言就比较容易了。

姚梦瑶、张京、张璐,为什么成了外交部的翻译?
还用说吗,有文化那么英语有说得好,所以才会去请他们当外交官。因为外交官需要很好的水平的,这也让他们有了机会。

中国四大女外交翻译
1)张璐,1977年出生,外交学院国际法系1996级学生,2000年毕业,曾是胡锦涛主席、温家宝总理的首席翻译。曾经任外交部翻译室英文处副处长,高级翻译。现在任外交部翻译司(原翻译室)西葡语处处长。2)张京,杭州人,毕业于外交学院,外交部翻译。是很多搞外交专业小辈的偶像,因为在学校里一直都很厉害,...

相似回答
大家正在搜