人越长大就会越怀念以前的时光,特别是儿时那些天真浪漫的时光。
儿时的趣事百无禁忌,有时在想能常常荡漾在童年梦中的我真的好想像睡美人那样一睡不醒,如果让我形容儿时的趣事的话,我会把它比喻一朵花,一朵芳香四溢的花;一个盒子,一个装着许多秘密的盒子;一个葡萄架,一个长满了数不清葡萄的葡萄架......,总之,它们就像一颗颗流星,转瞬即 逝,只有那一瞬间的辉煌。当我们把这一颗颗流星串成一串珍 珠的时候,才发现,我们的童年是那么晶莹璀璨,光彩照人!就让我们一起来享受那童话般的故事吧!
记得我五岁的时候,流行这样一句话:“种瓜得瓜种豆得豆”从此这句谚语便在我幼小的心灵里生根发芽了,并萌发了我的奇思秒想。暑假时,我忍不住从存钱罐里掏出一元钱,在门口的大树下挖了一个坑,把钱埋进去,我怕这一元钱太寂寞就把我的布娃娃一起放进去,我当心它们被太阳晒死还多浇了一湓水呢!完工之后,我高兴地回到家,等待着秋天时的丰硕成果,到时候我就成为一个富孩了。
从这以后每天从幼儿园回来第一事就是去看我的“金子苗”每天都要浇一盆水,不出几日那里真的长出一棵小幼苗,嫩嫩的好讨人喜欢,我高兴地跳起来。邻居哥哥见我这么高兴笑着问我:“赵琦,干吗呢?”我对哥哥说:“你看我种的金子苗长出来了。”哥哥一听放声大笑:“说什么呢,这是大树地下长出的草。”我不相信,非说是金子喝了我的水才长出来的哥哥笑着走了,不知是笑我傻,还是笑我能干。
秋天终于到了,田里地里硕果累累,我也该去收我的金子了,可是这株小苗上什么也没有,我想一定在根部长着,就把这棵苗挖了出来,令我吃惊的是只有那个布娃娃孤零零的躺在土里,又脏又破,那一元钱早就烂得粉碎。我哭着去找妈妈,妈妈一听笑着直不起腰来:“傻儿子,种瓜得瓜,种豆得豆,是指农作物的!”
我心里难过死了可惜了我的一元钱和我的玩具,又百思不得其解,种金子怎么就不能得金子呢?
童年就是童年,总会做出一些有趣的事,可是有敢说童年不快乐,不自由呢?回忆起儿时的趣事,谁又不想回到童年呢?回到那天真浪漫的时光。可是,转眼,我就已经乘上了童年的末班车了。
如果有些句子翻译不出来的话,有些变动也是可以的,但是尽量不要改变原文的意思。非常感谢。
参考资料:教科书
谁能帮我把这篇文章翻译成日语的,有急用,不要网上那种转换器的,语法...
冬に雪、とてもだけではなく、月もあれは1面の明るい银白色の月の下でいっそうの际立たせることを见せた明るいです。その上,私はお母さんと私は言ったことがあって、だから1度の大雪の降诞に従って私にとって雪も少し特殊な意义でしょう。雪は冬のシンボルです。その上で私の...
日语翻译:请帮我把一封中文信翻译成日文,不要翻译器
今年の冬は、日本を访ねる期日があまりも慌ただしかったなので、名古屋のお宅までお伺うことができませんでした。とても残念だと思います。この前、(最好不要叫叔叔,阿姨,日本人不喜欢这样的称呼。叫名字后面加さん就可以)XXさんから美味しい料理をごちそうになって、その温かい気持...
请帮我把这段摘要翻成日语,不要软件翻译的.另有追加分~
第2章は、コミュニティの能力、および基本的な道徳、爱、物理的な训练をした后、これは、 4つの主要な分野と比较分析のために、を通して、日本の文化や生存率の成功から学ぶ学科、比较を通じて生存キャパシティビルディング不备です。第二章,对上述社会能力、基本道德、爱、体质等四大方...
急!帮我把这个短文翻译成日语 挺简单的 求专业人士 不要翻译工具
今年の夏休みで色んな所へ旅行しました。手始めに李ちゃんと一绪に三亜へ行きました。まず上海から飞行机を乗った。三亜の海は凄く绮丽、天気もいい。海添えは素晴らし。これから、古く友人を访ねる为に広州へ行きました。子ともの顷には长く広州に过ごしました。広州の料理は旨い...
谁能帮我翻译一封写给日本人的信,不要机器和软件翻译的,求日语好的人...
久しぶりです、仕事は顺调ですか?最近 日本で天気どうですか?はじめて日本语で手纸を书くので、间违ったどころがいっぱと思います。あなたはほんどいい人と思います、一绪に勉强したいです。もし中国に游びに来た时、ぜひ私と连络してください、案内してあけたい。私日本も好き...
求日语达人们能够帮我把以下短文翻译成日文,不要翻译机器的...
趣味がいくら変わっても一つはだけ绝対変わらない、寝ることさ、と言っても12时前は绝対寝ない、ギリギリ昭和生まれの仆たちは梦でいっぱいだが、後面我不知道怎麽翻了。前面是没有中心线的纯粹牢骚,但勉强还能翻译。後面是病句,又说很多梦想,有的实现了有的破灭了,又说不知道自己的...
急急急 谁可以帮我翻译一篇日语作文 不要用机器翻译。!!!
行きたいのは山々ですが、れもない。这个暑假 我打算去补习,让日子过的充实点,也打算找点事情来做,让自己忙碌起来。この夏休み、私教育させるつもりの充実した时、日々も満たされてことばかりをやって、自分が忙しくなった。比如,去运动 我想学习打网球,可是我总是坚持不了 我总是运动...
急!急!急!谁能帮我把下面的内容翻译成日语,要日语,不需要网翻的,拜托了...
2、仕事の内容 この月の中に,多く私の主要な仕事の内容は事务室人员に协力してしっかりと行う行政部の各行政の人事と日常の仕事。この过程の中で、见て、闻いて、私の学などの方式を采用した、一応事务室の文员の具体的な业务知识を理解しました、会社の勉强した事の専门の知识に広く开拓しま...
谁能帮我把这篇文章翻译成日语,拜托啦~
日本の伝统食の米は、主食、野菜、鱼以外の主食、豚肉、牛肉、鶏肉や他の肉を食べ、歴史は100年以上です。今日では、日本人の食事の种类を多様化している。米、麺类、寿司饭のグループ、味噌汁、パンには食品、スパゲティ、などの伝统的な食品に加えて、カレーライス、チャーハン、麺...
哪位高手可以帮我把这段文字翻译成日语啊?不要机翻的!谢谢。。。
あなたがいるだけで、私の人生はだんだんバラエティになった!从未想过会这么眷恋一个人的笑,但你的,我怕我戒不掉!こんなに人の笑颜を爱着するなんで思ってもみなかった。あなたの笑颜を忘れられない。期待你回来的那一天 帰ってくる日を待っている。100%手翻 ...