日文我要开动了怎么讲

如题所述

第1个回答  2011-05-17
いただきます (双手合十)
第2个回答  2011-05-08
いただきます!
第3个回答  2011-05-08
いただきます!

有道翻译。。

用日语中,吃饭前说的“我要开动了!”用日语应该怎么说?
1. “我要开动了!”用日语应该说成“いただきます!”2. 在日本文化中,人们在饭前动筷前会高声说出“いただきます!”,表达对于即将享用的食物的尊重和期待。3. 用餐结束后,会说“ごちそうさまでした。”来表示感谢,意为“感谢您的款待”。4. “顶きます”在日语中意味着“吃、喝...

我要开动了日语怎么读 我要开动了日语是什么
1、“我要开动了”的日文说法是“顶きます”。2、平假读音:いただきます 3、罗马读音:i ta da ki ma su 4、这句话一般用于吃饭前,是一句惯用句。5、例句:远虑なくいただきます。\/那我就不客气(吃,喝)了。

用日语中,吃饭前说的“我要开动了!”用日语应该怎么说?
我要开动了!”日文为:いただきます!日本人在用餐之前及之后都要高声表达两种感受,用餐前要说 “Itadkimasu!”,意思是欣赏这顿饭食。用餐后要说 “Go-chiso-samadeshita!”,意思是感谢款客者预备这顿极美味的饭食。顶きます,有个意思为“吃、喝”,本处便作此讲。最早这句话是用来酬...

急!问一下,“我要开动了(吃饭)”、“过来(到我这来)”、这些短语用日语...
我要开动喽:いただきます--以他打k嘛思 来:おいで--哦一嘚 到我这里来:こちらへ来--考期啦诶k他 其实楼主看看动画片或者日本电影,听两遍就会了呢 加油哈

日文我要开动了怎么讲
1. "いただきます!"(i ta da ki ma su) 是日本人在饭前或接受帮助时表示感激的用语。2. 日本人在表达感谢和接受恩惠时非常注重礼貌,这是我们应该学习的。3. 将“我要开动了”直接翻译为日语并不准确,因为它没有传达出原句的真正含义。

日文“我开动了”怎么说?
开饭时说的“我开动了”用日文说是“いただきます”。“いただきます”的罗马音是“i ta da ki ma su“"いただきます”在意思是“我开动了”或者“那我就不客气了”。日本人在吃饭之前一般会说出「いただきます」这句话,以表示对食材以及厨师的感谢,在吃完饭之后则会说「ごちそうさま...

日文我要开动了怎么讲
いただきます!(i ta da ki ma su)在吃饭前或接受别人帮助,恩惠时接受方要表示感谢时用. 日本人这方面很有礼貌,我们要好好学人家。实际上我要开动了这种说法翻译的不对,没体现出含义

急!问一下,“我要开动了(吃饭)”、“过来(到我这来)”、这些短语用日语...
我要开动了(吃饭)いただきます!yi ta da ki ma si 一大大可马斯 过来(到我这来)ここに来て!ko ko ni ki te!口口泥ki带 或者 おいで!o yi de 哦一得

我要开动了 用日文怎么说
いただきます

我开动了用日语怎么说?
“我开动了”的敬语。日本人在吃东西之前会说这句话。日语发音以及罗马音键盘输入都是“i ta da ki ma su”。「いただきます」是动词「いただく」的敬体形式,而「いただく」则是「もらう」(得到)的自谦语,是「食べる」(吃)「饮む」(喝)的谦辞。日本人在吃饭之前一般会说出「いた...

相似回答