求一篇介绍日本人的日语文章

我目前在日本留学,老师布置了一项作业,要我们去调查一些日本人,并写篇介绍他们的文章,关于他们的名字,爱好什么的,语法尽量简单点,四五百字即可,望好心人能帮下忙。

第1个回答  2011-05-09
日本人の人间関系 「旅の耻はかき舍て」ということわざがある。旅に出たら、どんなことをしても许されるという意味だ。昔の日本では、それほど简単に旅に出ることはできなかった。多くの人は生まれた土地を离れることなく、死ぬまで同じ所に住み、その上、厳しい上下関系の中に生きていた。だから、旅行はその枠から出られる、ただ一つの机会だったわけだ。それで旅に出たらすこしぐらいの自由は许してもよいと考えたのだろう。 无礼讲という言叶もある。「今日は无礼讲で饮もう」と言えば、その时だけは相手が自分より上か下かなどは忘れ、失礼があっても少しぐらいなら気にせず付き合うことができる。しかし、この时が过ぎれば、また厳しい上下関系に戻らなければならない。しっかりと决められた社会の枠が壊れずに长く続いたのは、无礼讲のような息抜きが时々あったからなのだろう。 现代の日本では、社会全体としての上下関系はほとんどなくなったとはいうものの、昔とはまた违った集団の秩序がしっかりと出来上がっている。その集団のひとつは会社である。会社の中では相変わらず、社长、部长、课长、平社员という秩序が厳しく守られ、それを乱そうとするものはあまりいない。ところが、会社の中の人间関系は気にかけるのに、会社の外の人に対しては、関心を持たない人も多い。电车の中で、お年寄りが立っていても知らないふりをしておきながら、自分の先辈や会社の上司が乗ってくると、あわてて席を譲ったりすることさえある。このような态度は「ウチ」と「ソト」という関系から说明できる。自分の属している社会を「ウチ」といい、「ウチ」のものに対しては规律正しくその秩序を守るようにする。一方、「ソト」に対しては「ウチ」に対するほど関心を持たない。 外国人のことを「外人」というが、これもやはり同じような意识から出た言叶ではないだろうか。何年日本に住んでいようと、日本人より日本的であろうと、いつまでも「外人」と呼ばれるよいう叹きを闻いたことがある。「日本人は确かに大変丁宁だが、ただし、それはお客様に対する丁宁さであって、自分たちの社会には决して入れてくれない。」という叹きだ。「よそ者」というわけである。このように、「ソト」のものをなかなか「ウチ」へ入れようとしないのは、しっかりと出来上がった「ウチ」の秩序が乱されはしないかと心配し、そうすることで、「ウチ」社会を壊すまいとしているからなのだろうが、これは日本だけのことだろうか。

求一篇介绍日本人的日语文章
日本人の人间関系 「旅の耻はかき舍て」ということわざがある。旅に出たら、どんなことをしても许されるという意味だ。昔の日本では、それほど简単に旅に出ることはできなかった。多くの人は生まれた土地を离れることなく、死ぬまで同じ所に住み、その上、厳しい上下関系の中に生...

急求一篇介绍日本的日语文章,最好在250字左右。
日本の伝统文化は衣食住のどれをとっても歴史的で様々な様式を今に伝えています。しかし残念なことにほんの一部しか、また极めて表面的にしか海外に绍介されていません。そう、平均的日本人の知识と同じ程度にしか・・・・実は日本の各地方や地域に个性豊かな...

日本人的日语作文
そうすれば、日本人と简単な交流ができます、日本料理を食べるとき、何を食べることが知ります。今、日本语の授业を受けます、先生は私にこの作文を完成させます。しかし、耻ずかしいですが、この作文を完成するところ、私は完全に一つ语句が完成出来ません。自己一个一个打出来的,其中...

日本人的生活习惯的日语作文!日语的
それから、日本は沿海国家ですので、昔から日本人は生の食物が好きです、でも中国で多くの人はこれを受けられません。もちろん、食事をすることだけでなく、ほかの面はたくさん违いがあります。中国人より日本人の习惯のほうが更に细かくて烦雑しようです。このは仪礼などの面に现れま...

求一篇大概3分钟日语演讲稿,主题是,我所了解的日本
日本语を中级ぐらいなってきて、日本语の雑志をたどたどしく読むことができて、日本文化への理解も少し広げてきました。 なるほど、日本に「茶道」「囲碁」「着物」「盆栽」「造园」など沢山の伝统な文化があるのか、これと今风の日本人若者のファッションやファイルスタイルと非常に...

求一篇介绍日本的日语作文,200字左右
私は日本语を専攻に勉强していますがその理由を简単に说明させていただきます。中国と日本は一衣帯水の隣邦として、古くから交流を始めました。最初のころは、日本からの遣隋使、遣唐使が来まして、中国文化や中国の生活习惯などを勉强していました。それらの文化や习惯などが日本に伝わ...

求一篇日语作文 我喜欢的日本事情
私は日本にかなりの好感を得た。中国人を见て明治の维新の后で日本の浮上、大势の留学生が日本に渡って、结构长い时间内には日本から学び、见つけるのと同じことは、中国の浮上する方法がない。その时代は楽しい。日本は近代中国の多くの启発のほか、现代の日本人は、思想的完全で大破した...

求一篇日语作文“日本新年的习俗”
大晦日の夜、全国のお寺は108回の钟声を响かせ、厄运を驱け出し、神佛の守りを祈う。新年の元日に、日本人は神社やお寺へ参拝に行く。多くの人が神社を选ぶ。年を越すために、多くの日本人は忘年会に参加する。忘年会で、醇しいお酒を楽しんで、过去の年月の不运を忘れ、新しい年に向け...

我要一篇日语的作文,最好长一点,长不了也就算了。哦,要附有中文意思_百...
着物(呉服)は日本の伝统的な民族衣装で、中国の唐时代の衣装に基づいて1000年以上経って移り変わってきたものです。着物は日本の民族衣装で、极めて日本の伝统文化の特色に満ちています。着物は千年以来、日本人の生活と深く関わってきました。着物は今でも祝日や结婚式、葬式、卒业式及...

有哪位大师肯帮忙,用日语写一片关于"日本人的文化"
日本の文化 日本は文化が长い国とは言えないけれど、2000年の间には确実にいろいろな独自の文化ができあがった。例えば、日本の茶道は中国から入ったと言われてもすわる、小堤送るとかが中国と全然违うものである。また日本人の正直、嘘つかない、时间守りが强いなども世界中に认めら...

相似回答