(背景是 我一个同学考上北大了,我想用文言文给她写张明信片祝贺,只差结尾了)
“现在我的一个朋友考进了北大,我为她高兴的同时也对自己这封写得不好的信将寄进学堂圣地而惶恐。”
(大概表达个这意思,逗她开心用的)
我暂时只能翻译成这样:
今友人(入读)京师大学堂,余(替她感到高兴)。浅薄之文,以入杏林,诚惶诚恐。
帮忙把这几句白话翻译成文言文啊 谢谢谢谢
汝予以吾作业及关怀,吾实乃感激。每日三省,自问均待以专诚。认真守时,尊师重道,从未敢出言以覆。潜心学习,是以人多喜余。
帮我把这段话翻译成文言文
吾以君近乎圣,而君谦辞之。苟能得君一言以教,吾此生当无悔矣。切盼君至。以君之智,虽较于天下之人,亦信可拔乎其萃者也。君当知吾所指者。
求助!请帮忙翻译这句文言文!
人的一生,身高虽然长到七尺,但是五常也必须具备。所以,虽然这样的人一个简单的身体,也可以像供奉天地一样供奉他。所以天地万物,所有的事物,一日也不可缺少。少了一样,应该产生的就没法产生;如果一个道理不见了,那么本来被这个道理影响的事物就没有产生、发展的过程。我晕,这话好高深,虽然知...
帮我把这段文字翻译成文言文
某日旦,余寝于宅。及苏,乃觉舍内无人矣。忽感其秽已甚,遂清之。自客厅始,先扫后涤。旋入卧室,尽除其秽,乃小憩焉。巳时正中,余取衣出柜而投诸洗衣机。午时整,衣皆洁矣。须臾母归,夸吾为孝子!
帮我把这句话翻译成文言文?
【原句】明天我们一起去图书馆做作业,行吗?【文言文】明日吾等同往书馆课业,可不?【注释】1、吾等:还可换作“我等”“吾辈”“我辈”“吾侪”等。2、同:还可换作“齐”“并”“具(俱)”等。3、书馆:还可换作“书室”“书肆”等。4、课业:还可换作“科业”“为课”“作业”...
求高人帮忙把这句白话文翻译成文言文
今朝,吾为何痛彻心扉;前世,吾为何痛不欲生。太多成语的话,本来就够文言文了啦,没法翻译的额。
帮咱把这个翻译成文言文摁,,急摁..
一狐饥,窥葡萄熟于藤,垂涎。欲撷以果腹,不得。试少顷,望之徒唤奈何,乃弃。既去,自慰云“尚青,酸无疑也”。
帮我把这句话翻译成白话文或文言文
再拜呈xx阁下,先谢君于百忙之中阅吾致仕之书
求高人帮我把下面这短话翻译成文言文,我有急用,谢谢。{捣乱的一边去}...
吾师敬启:日安。子曾曰,一班之崛起必以正气为先。子亦曰,班之害群马当属此二人也。吾深知子言之必有子之道理。然,吾窃以为此言不可全取。班者,多人之集体也,其盛衰,领导者之责也。故,今班之沦落至此,副班长之责不可卸也。其因有三:一者,副班长,无为者也,所做之贡献不过尔尔。
请帮忙将下面这段话翻译成文言文
若吾亲,吾弟姊同其一般,君当如何以待?吾班一人姓王,名小明,号六哥也。其父母不在,于是早恋也。花钱不少,成绩差矣。一次为同学视之,传于班中。吾觉得应予犯人以改之,其应谢于师、长、同学,而不应避之也。吾望众人宽之,予其机会。何若亲人哉?若吾亲属犯之,又应如何处之?