就是说只要可以用第一个的时候就可以用第二个吗?不会说有什么不可应用场景。
追答基本上两个是通用的,但是我说了,没什么太大的区别,所以还是有一点点区别的,第一个多用于跟自己有关的事情,在确定事情的时候的反问,当然也可以用于第二。个短语的使用环境中。
比如
警察:御主人が昨夜 何者にナイフで刺されて、お亡くなりました、御愁伤様です。
奥さん:そうですか
第二:
角田:あッ こいつはあの银龙会の组长じゃない?前に 二课が追うた事ある でも こいつなかなか尻尾出さないよ!
杉下:そうですか
角田:そうなんですよ
后边一个一般多用于跟自己没什么关系的事情。
幸子さん 冠城がまた女に振られた。
ええ そうなんですか、
或者回答:そうですか也可以,但是这个没有前边的回答在感情上显得平淡。
そうですか和そうなんですか的区别?举例说明应用场景。谢谢
基本上没有什么太大的区别。在动画或者漫画中也经常遇到这两种的简化式。
日语“そうなんですか”和“そうですか”区别是什么?
区别:【そうですか】语气平缓,【そうなんですか】语气有强调之意。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0a1、【そうですか】没有加【の】,没有强调之意,只是一种陈述。\\x0d\\x0a例子:私は学校に行きます。 我去上学。\\x0d\\x0a 私は学生です。我是学生。\\x0d\\x0a2、【そうなんですか】=...
日语“そうなんですか”和“そうですか”区别是什么?
区别:【そうですか】语气平缓,【そうなんですか】语气有强调之意。\\x0d\\x0a\\x0d\\x0a1、【そうですか】没有加【の】,没有强调之意,只是一种陈述。\\x0d\\x0a例子:私は学校に行きます。 我去上学。\\x0d\\x0a 私は学生です。我是学生。\\x0d\\x0a2、【そうなんですか】=...
问:なん の こと ですか 和 なんですか用法和含义的区别?
区别:【そうですか】语气平缓,【そうなんですか】语气有强调之意。1、【そうですか】没有加【の】,没有强调之意,只是一种陈述。例子:私は学校に行きます。 我去上学。私は学生です。我是学生。2、【そうなんですか】=【そうなのですか】【の】有把形容词、动词等变成名词的功能,在句...
“そうですか?そうかい?そうなんですか?そうなの?そうなのか?”
区别在于:そうですか?是最正统的说法。偏重于书面语,也可以口语,比较正式严谨 そうかい的かい有一点偏女性用法,也就是女性用的多些。そうなんですか是そうなのですか的口语形式,也就是把の变成了ん。そうなのか比そうなんですか和そうなのですか更简化,去掉了です变成了很口语的形式。そう...
是这样吗 日语可以翻译成こうですか吗?
“是这样吗”是译为“こうですか”还是“そうですか”是要根据具体讲话语境或话者的想要表达的具体意思来决定的。“そう”的指代是“前指”,一般不用于“后指”,即它是客观的指对方刚说过的事情,或者自己前面说过的事情。而极少指后面说的事情。比如:对方说:“秋に 日本へ行くつもりです。”...
请问一下そうなんですか? 这里面的なん是怎么回事儿呢?
两句意思相同,仅存在口语表达的差异。下面的句子稍显郑重。二为疑问例如:本当なの?真的么?本当なんですか?真的么?意思相同,下面的句子稍郑重。综上所述,楼主所说的,仅用そうですか完全可以,只是缺少了强调之意。另外补充なの可以在口语中作为结句使用,而なん不可以。希望可以帮到你。
そうなんですか和そうですか的区别。如果说なん是表强调,将そう名词化...
在此処是「语気强调助词」。而、こう、そう、あう、どう、则是"指示代词"。翻訳成中文、意思是:这样,那样,哪样。---其实,「そうですか」和「そうなんですか」 的区别就是在于语气,和,前面的指示代词没什么关系。翻译成中文,前者是「这样啊?」后者是「是这个样子的啊?!
日语そうなんですか?是什么意思
そうなんですか=そうなのですか そうですか的强调形式,“真的是这样吗?”比如口语里会有这样的对话:——事情はこうだ。情况就是这样。——へー、そうなんですか。诶——真的是这样吗?——そうなんですよ。真的是这样哦 各种没有营养的闲聊就是了 ...
そうなんです个そうですか有什么区别?
そうなんです.肯定语。そうですか 疑问句。