这句日语怎么翻译?急!!!! 何卒、ご选考の程よろしくお愿い申し上げます。

如题所述

何卒、XXXXの程よろしくお愿い申し上げます。
这是一句套话。意思:关于XXXX,请多关照。(是非常客气的敬语)

XXXX在这句里是:ご选考(选拔/考试)

所以翻译为:
关于选拔,请多多关照呢
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-07-05
无论如何,选考的时候就拜托你了(恳求)!
第2个回答  2011-07-05
无论如何,选拔的时候就拜托你了
第3个回答  2011-07-05
翻译是;客户,你选拔的程度,实在不敢当。
给点分吧
相似回答