第1个回答 2011-07-05
同龄人:안녕 an niyeng 或者直接就是bye~有的时候还就是说 잘가 zar ga 也跟再见是差不多的意思,按严格来翻译的话就是 走好的意思, 不是说某人去世了的那个走好,,
长辈:안녕히계세요 an niyeng hee gyie sei yo
第2个回答 2013-02-21
안녕히가세요 An Nyeong Hi Ga Se Yo (这是敬语) (这是当你留在原地,而长辈离开的时候说的)
안녕히계세요 (这是当你离开,长辈留在原地,你说的)
同龄: 안녕 An Nyeong , 잘가 Jal Ga (有“好好走”的意思)(这两个是非敬语)
第3个回答 2011-07-05
是有区别的 有很多种说法
同龄人 ca er ka .. an niang ...
长辈就比较麻烦了 an niang hi ka sai you....
第4个回答 2006-11-22
an ning hi ka sei you 主人对客人说再见
an ning hi ke sei you 客人对主人说请留步
第5个回答 2020-10-22
韩语日常用语 再见的四种用法你用对了吗