请高人把这段话翻译成日语,急用,在线等!请各位帮帮忙!

我要写一篇关于日剧恋爱情结的电影感想,老师要求用日文,我翻译不好,请各位帮帮忙翻译一下下面这段话,我真的急等用!
我真的是很喜欢小泉的性格啊~~明明那么喜欢大谷,却还是要忍受他白痴的追问“你喜欢的人是谁?”;明明自己喜欢的人就在面前却还是装作若无其事的继续搞笑打闹,只有在他回头不见的时候才流露出淡淡的爱恋哀伤……我羡慕小泉的勇气与坚持,因为我没有——所以当第6集小泉终于鼓起所有的勇气向大谷告白的时候我被大谷气的吐了血,无论是那个女生真心的告白被喜欢的男生一语带过而不当真都会气的吐血吧?!所以第7集小泉的怨念爆发诅咒大谷“每天都矮1cm,那么156天后就没有大谷”的时候我是支持的~~~ 怎么会有这么迟钝的男人呢?都说的那么明白了还是不知道自己喜欢的是谁!所有人都看出自己喜欢的就是那个“不长个子也不长脑子”的大谷了,为什么只有他自己不知道?!看着一脸白痴像的大谷小泉终于明白了,不是大谷迟钝,而是他从来也没有想过那个人就是他自己,因为他从来也没有想过自己会和小泉在一起过……“我喜欢你”多么短的一句话,可是要积聚自己多么大的力量才能说的出口,可是结果……独自坐在教室的小泉看着大谷,该是有怎样的难过呢?明明是那么的喜欢他啊“难道——你就从来没有想过那个人是你吗?!”…… 动画的最后,一样是HE~~但是却比我看过的其他恋爱动画更能打动我,不仅仅是因为我也曾经有过那么“悲惨”的暗恋史更是因为我羡慕理纱的勇气与坚强,最终大谷还是爱上了这么美好的女孩子!~~
原谅我的偷懒(真的是累了……),还有很多感动、搞笑的情节我都没有写,因为这部动画全集都充斥着快乐、忧伤与幸福!推荐大家一定要去看看~~绝对是值得的一部好动漫!

私は本当にとても好きな小泉の性格キャーのに好き大谷で、やはりに耐えられず、彼はバカという検察の追及に「あなたの好きな人は谁ですか。」;自分の好きな人がくせの前では、それにもかかわらずそのままさりげなく継続のお笑いに嫌気をさしでしか见えなくなったときになって振り返った淡い恋心哀楽ギクシャクしている……うらやましい小泉首相の勇気を守ることと、私が——いっとき6回小泉首相と、やがても残っていない本気でも人気の血を吐いたでしょう?!第7集から小泉首相のkk勃発呪い大谷「毎日、背の低い1センチだとすれば、156日でない大谷」の时に私は支援の~の~の~どうしてこんなにに钝感な男なのだろうか。でも格好の分かりましたかは分からぬが自分の好きなはだれだ!すべての人が点在して自分の好きなことがあって、その「伸びないも生えない头」の大谷ました、なぜ彼だけ自分でいつの间にか
道のだろうか。!首をかしげる白痴像の大谷小泉首相がようやく分かったんじゃなくて、大谷钝感ではなく、彼のことを考えていなかったことがありません。あのひとが彼自身ではないかというと、彼のことがありません、と思うこと会と小泉首相は、一绪にしてたけど……8 .「好き」という一言で、どんなに短いほう积み立てはどれほど大きな力になってこその输出もあった。しかし、结果を……教室の小泉首相の席を见ながら大谷がそれをどういった切ないだろうか。くせ彼が好きだな、お前には「まさか——です全く考えていないその人はあなたですか!?」……アニメ最后の、と同様、he☆でもは、わたしに见たことのない他の恋爱アニメよりも、気に入るためだけでは私も歴があるならば「悲惨な」を乗り越えるための片思い史をうらやましい理纱の勇気と强く、结局はこんなに素晴らしいデゴクの女の子に恋をしていた!☆
  许してくれたサボる(本当に疲れました……)にも、多くの感动は、こっけいなストーリーがわたしには书いていません。なぜなら、このアニメーション全集は楽しい、忧え悲しみにあふれていて、幸せ!推荐人はぜひチェックしてみよう☆绝対価値があるのね。アニメ!
悬赏加点吧!!!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请高手帮忙将一段话翻译成日文
そのほかに、お仕事にうまくいけるんで、生活は毎日日光に溢れることをお祈りします、これまでと少しも変わらなくあなたのことを応援します!!!人工翻译

请高手帮忙把这段中文翻译成日文!!!急用…
ご厚意ありがとうございました!このメールはほぼ理解できます。これからはさらにいっそう顽张りますから、お楽しみください。ありがとうございます。

日语高手请进帮帮忙啊!请把这段话译成日语,要有罗马音。。。谢谢...
wa ta shi da tte shi kka ri mi yo u to o mo tta ko to wa a ru n de su.大家都在追逐自己的梦想,只有我空虚地活着。みなさんは自分の梦を追っていますが、私だけがむなしく生きています。mi na sa n wa ji bu n no yu me wo o tte i ma su ga, wa ta shi da ...

请日语高手将下列一段话翻译成日文!谢谢!
今でも、将来でも、君にとっては、选べる道がたくさんある。だって、自分のことを信じてください。明け方の阳の光がびびっとさしている。曲がりの角のひまわりも辉くなってきて、勇気がいっぱいパワーがばらまいている。太阳の光を背して泣いている君は、ね~振りかえろう。未...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢,给日本朋友的回信(长辈)谢谢了_百度...
这算是“爱屋及乌”吗?东方神起,他们真的是很优秀和充满活力的组合。他们真棒。有个小小的心愿。现在说出来早了点。但是我已经准备了很久,藏在心里很久了。都快发霉了。现在我已经准备好了,准备了一年多了,“万事俱备,只欠东风”。今年您的生日仅仅一句生日祝福对于我(您的FANS)来说不够了。

请帮忙把这两句话翻译成日语,谢谢!
ぐらい遅(おく)れるかもしれないけど、どうぞよろしくお愿(ねが)いします。这样用一般的敬语就可以了。年轻人不必要用太客气的敬语。反倒觉得很做作。在日本的年轻人这样说是可以的。尽量简单一些、不要太罗唆···另外一般不用「14点」这种时间。「午后2时」是通俗的···...

请帮忙把这段话翻译成日语,谢谢
日本语を勉强する时间をもっと作るようにして自分の知识を増やすようにします。而不在去花费时间在一些无关学习的事情上.勉强と関系ないことに时间を无駄にしないようにします。感谢您和每位老师无私的教导.先生たちからの热心なご指导ありがとうございます。我会好好学习的,让您的付出...

请高手帮忙把下面这段话翻译成日语,どうも ありがとございます!
译文如下:ただ今武汉市(いまぶかんし)の沌口(どんこう)に住(す)んでおります。2007年(ねん)6月(がつ)に成都(せいど)テレビ放送大学(ほうそうだいがく)から卒业(そつぎょう)し、2007年(ねん)8月(がつ)に就职(しゅうしょく)するようになったのでございます。今(いま)までは...

求助日语高手帮忙翻译这段话谢谢了,请不要机器翻译的谢谢了
大慈大悲的佛主,求求您保佑我妈妈,保佑我妈妈渡过这一劫难,保佑我妈妈平安。哪怕是用我的生命去交换。只要妈妈平安。我都愿意。慈悲深いお釈迦様よ、母を守ってください。どうかお愿いします。今回のヤマ场を无事に乗り越えられるように。母の病気さえ治れば、私の命をかけても惜しみは...

请帮忙翻译下这段日文,谢谢!!!
是吗。现在是8点半,早饭还没吃吧。(文法错) …今はまだ8时半で…最好是,そうですか。今はまだ八时半ですが、朝ご饭はまだですか?不,喝了牛奶吃了面包,(文法错)…いいえ、今朝はパンを食べました、あと牛乳も饮みました。是吗。今天不去学校是吧,今天要去哪吗。(文法错)...

相似回答