第1个回答 推荐于2017-09-18
这是一句口语。原型是「やる」一般日本人说话动词后面都加「ちゃう」「ちゃった」
比如:干这个可以吗? 在教科书上很正规的说「これをやってもいいですか?」可是日本人平常是不这么说的。一般就说「これをやっちゃっていいですか?」
「やっちゃ」这句话没有说全。应该是「やっちゃう」或者「やっちゃった」「やっちゃう」是未完成式。「やっちゃった」是已经完成了···本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-11-25
就我所知 "やっちゃ" 有 二个意味
例1奴(人)+や(字尾)
凄いやっちゃ=凄い奴や(関西弁)=凄い奴だ(共通语)=他是英雄
例2 やる=する=do=做
こいつ生意気だから、やっちゃう?=Because he is so disgusting, shall we beat him?
今日はパパもママも家に居ないから、やっちゃう?=Because my parents has gone out today, shall we make love in my room ?
第3个回答 2010-11-25
やっちゃ 大阪方言
=奴や=人だ
例:
失礼なやっちゃの~
第4个回答 2010-11-25
やっちゃう=やってしまう
干了。(带有点后悔的情绪)