日语问题。ちゅう和かけ接尾有什么区别。为什么要用読みかけの小说 而不是 読み中の小说?

如题所述

第1个回答  2018-09-19
e,别在这儿装魔做样。
第2个回答  2018-09-19
等到复古经典的
第3个回答  2018-09-19
cyuu 有中现在进行时的感觉,kake 则是一般现在时
最近 yomikake的小说 :我最近在看的小说
yomicyu的小说:我 此时此刻正在看的小说本回答被网友采纳

日语里,"本文中"一词中的"中"应该读"ちゅう"还是"なか"?
要するに接尾の场合は汉字の音読みにするが、独立の名词の场合は汉字の训読みにしようと思っています。以上です。

帮忙翻译成日语“中 作为结尾语来用时,有时读作‘ちょう’,有时读作...
在日语“中”作为结尾词只有“じゅう”“ちゅう”两个读音而不是“ちょう”当读作“じゅう”的时候就是表示“整整……”“一日中”意思就是整整一天 当读作“ちゅう”的时候就表示时间的一点,“正在……”的意思

日语面试问题翻译。急求。快来快来。。
1)私(わたし)はよく文学(ぶんがく)の小说(しょうせつ)を読(よ)みます。中国(ちゅうごく)の张爱玲(ちょうあいれい)さんの「简真」(这里的意思不太懂,张爱玲得什么书,请把书名写在这儿)が私(わたし)がよく読(よ)むし、日本(にほん)の春上春树(はるかみはるき)...

日语动词各活用形的形成及例句二
{又称连用形1}読む(よむ)「词尾所在行:ま行、い段字:み」==よみ书く(かく)「词尾所在行:か行、い段字:き」==かき死ぬ(しぬ)「词尾所在行:な行、い段字:に」==しに呼ぶ(呼ぶ)「词尾所在行:ば行、い段字:び」==よび上がる(あがる)「词尾所在行:ら行、い段字:り」==あがり切る(きる)...

“国”用日语怎么说?为什么中国是ちゅうごく,韩国是かんこく?ko go...
例えば,便乗するを「ビンジョーする」と読みますが「ベンジョーする」とはいいません。印象が悪いからでしょう。--- 这段日文解释,翻译成中文,意思是:关于“为什么中国是ちゅうごく,韩国是かんこく”的问题,并没有一定的法则。是自然而然形成的。其实,韩语里“韩国”读作“hangoku...

语法……より ……そい ……つけ ……かけ分别是什么意思,怎么用?谢谢...
中间,快要完成三个动态的过程了吗,也就是说,一个动词,只要在完成之前,都可以用连用形接かけ~这样不是很好记么~】不懂继续追问,或者直接向日语自学团提问~~我会收到的,直接hi我也可以~~我是自学的,所以不用点技巧绝对会纠结死~所以在这个方面,我可以跟了交流一下技巧~~...

日语单词怎么判断里面又没有长音?还有那个e段和o段好难判断啊?_百度知 ...
日语中,长音一般用平假名い、う表示,一般加在え、お段假名的后面,所以你所说的日语的长音え、お段的特殊场合是指え、お段分别加上え、お,如ええ、おおきい、おおく、とおい。都表示长音。其他的则不是,例如:赤い(あかい)寒い(さむい)等 其他段假名后面加い、う的都不是长音。

日语中的 单词意向形变形 是什么意思 该什么时候使用
二类动词〔上一段、下一段活用动词〕:基本型去掉る之后加上よう;三类动词:来る---こよう;する---しよう。例:私は日本へ行こう。(决心、意志)この小说を买おう。(决心、意志)王さんは小说を书こう。(决心、意志)一绪に帰ろう。(号召劝诱;=帰りましょう)...

...ているとよく言われます。洋服を着て働いているかと思
新与旧的东西的关系,旧无用,新的有用,因此,而且,新的有价值,いちがいに未必就能断言。也就是说,新的进化的,而且是一种尚不能确定。再一次,纸门(音译)为例,纸门是在奈良时代,作为专门设施隔开之类的东西,这就是“嗳”,今天的纸门被称为了。因此,纸门都以潮流,现在已经是很久以前的事情,有...

日语里,两种动词连用形,作为中顿用法的细微区别?
区别:连用中顿和て意思基本一样,不过连用中顿适用于书面用语或比较正式的场合,て适用于口语或小说类的文章中 日语中“动词连用形+かける”的用法问题 动词连用形+かけた 动作已经开始的意思,当然用かけた(过去时态) かけている:何かを言いかけて、やめる。/欲言又止。 かけてい...

相似回答