それって、どうなんでしょうか中"それって”是什么意思?
此句中的“って”是“というのは”的变体,意为:叫做……的,……这东西。放入句中理解时可以当作格助词“は”来看。因此それって的意思同それは类似,是一个停顿短句,可翻译成“那个,彼”。
それに\\そして\\それで\\それから这四个的区别
【それで】1.因此、因而、所以。一人ではどうしてよいか分からない、それで相谈に来た。一个人不知道怎幺办好,所以才来和你商量。=== 【それに】1.并且、加之。头が痛い、それにのども変なので、休んだ。疼,加上嗓子也有点不舒服,所以休息了。2.尽管、但是。今日はすこし风邪...
请问 従って そのため だから それで ゆえに这几个词都有什么区别啊
だから ---所以,多用于口语,对于前面提到的原因做出一个总结性的结论,基于前面的原因,后面的结果是理所当然会出现的结果。例:だから言ったでしょう?((会出现这种结果)所以我不是说过了吗?)それで---因此, 多用于口语,有种承上启下的作用,基于前面的原因,也就是先说明“それ”...
...どうしてなくなってしまつたんだろう是什么意思?还有捉え直す是什 ...
这是一句疑问句,翻译为:为什么会失去呢?それが (这个东西) どうして(疑问词)なくなって(原形なくなる)しまつた(て后面加しまう表示后悔,遗憾语感)ん(ん为预期助词表示强调)だろう(硬翻译成中文可解释为,怎么会这样呢?)...
日语翻译
そのままで行けなくても、しょうがないだろう!不想这么混下去但是也没有办法!勇気を出さないと、何も変わられない!不拿出勇气来的话,什么都不会改变!外で雨が降ってる。外面在下着雨 気がつかないと、さびしい感じが强くなった。不知不觉感到有些寂寞 心にも雨だろう、よっぽ...
日语翻译简单的几个句子
すみません。 (su mi ma sen) 不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。 ごめんなさい。 (go men na sai) 对不起。 どういうことですか。 (dou iu ko to de su ka?) 什么意思呢? 山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。(ta na ka san wa ...
そこで和それで的区别
转帖,供参考。你要先弄懂这两个接续词的各自意思,区别起来实际并不难。そこで和それで译成中文,都是因此、于是、所以的意思。但所用场合不同。1、そこで表示前项遇到某种情况,后项是我针对前项情况而采取的积极措施。它后项可以是意志句,也可以是叙述句,但后项不能用非意志动词结句,也不...
これ和それ有什么区别
1、あれってば、双方都知道的,それは前面提到过的或强调 と言う意味。また、これは一般指下文中即将提到的或强调。2、これ是近称,それ 是中称。これ是近称,表示离说话人进的事务,この(此の)是这个、这事儿、这人,比如この服(这件衣服),このとおり(这事儿就是这样)、也有最近...
关于そして和それに;にむけて和にむかって;あげる和くれる;うちに的...
24,そして(そうして) 一般用来表示同一个话题中的并列或添加。主要意思是前后事物的并列。而“それに”主要意思是添加,即后项是前项的递进关系(好的添加好的,坏的添加坏的),犹如“そのうえに” 如:あいつは生意気で それに(そして?)责任を取らないのです。(意为“那家伙傲慢...
それで和だから表示原因时的区别是什么呀~~拜托各位前辈指点一下...
我认为「それで」是「それ」+「で」这样来的,「それ」是代词的“他”,而「で」是表示“原因|手段”的助词。合起来就表示“因为这个”的意思了。所以可以翻译为“因此”。「だから」也可以分解为「だ」+「から」,「だ」是和「です」一样用于短语或句子末端,表示短语或语句结束。而「から...