谁帮我翻译这句文言文!

如题所述

【译文】还有人说他不轻易与人交往,但特别重视与您的友情,这是因为他在学问上不断追求进步,永远不满足于已有的成就。【原文及原题】阅读下面一段文言文,完成9~12题。贤士隐居者士子修己笃学,独善其身,不求知于人,人亦莫能知者,所至或有之,予每惜其无传。比得《上虞李孟传》录示四事,故谨书之。其一曰,慈溪蒋季庄,当宣和间,鄙王氏①之学,不事科举,闭门穷经,不妄与人接。高抑崇居明州城中,率一岁四五访其庐。季庄闻其至,必倒屣出迎,相对小室,极意讲论,自昼竟夜,殆忘寝食,告去则送之数里,相得欢甚。或问抑崇曰:“蒋君不多与人周旋,而独厚于公,公亦拳拳于彼,愿闻其故?”抑崇曰:“余终岁读书,凡有疑而未判,与所缺而未知者,每积至数十,辄一扣之,无不迎刃而解。”而蒋之所长,他人未必能知之。世之所谓知已其是乎?其二曰,王茂刚,居明之林村,在岩壑深处。有弟不甚学问,使专治生以糊口,而茂刚刻意读书,足迹未尝妄出,尤邃于《周易》。沈焕通判州事,尝访之。其见趣绝出于传注之外云。气象严重,窥其所得,盖进而未已也。其三曰,顾主簿,不知何许人,南渡后寓于慈溪。廉介有常,安于贫贱,不蕲人之知。至于践履间,虽细事不苟也。平旦起,俟卖菜者过门,问菜把直几何,随所言酬之。他饮食布帛亦然。久之人皆信服,不忍欺。苟一日之用足,则玩心坟典,不事交游。其四曰,周日章,信州永丰人。操行介洁,为邑人所敬。开门授徒,仅有以自给,非其义一毫不取。家至贫,常终日绝食,邻里或以薄少致馈。时时不继,宁与妻子忍饿,卒不以求人。隆寒披纸裘,客有就访,亦欣然延纳。望其容貌,听其论议,莫不耸然。县尉谢生遗以袭衣,曰:“先生未尝有求,吾自欲致其敬耳,受之无伤也。”日章笑答曰:“一衣与万钟等耳,倘无名受之,是不辨礼义也。”卒辞之。是四君子,真可书史策云。 ——选自(宋)洪迈《容斋随笔》,有删改。注:①王氏:王安石9.下列各项中对加点字的解释,不正确的一项是( )A.率一岁四五访其庐 率:大概 B.自昼竟夜,殆忘寝食 殆:几乎 C.虽细事不苟也 苟:马虎D.辄一扣之 扣:求教10.下列各组句子中加点字,意义和用法相同的一项是( )A.①不蕲人之知 ②项伯乃夜驰之沛公军B.①不妄与人接 ②欲呼张良与俱去C.①与所缺而未知者 ②皆为陛下所成就D.①苟一日之用足,则玩心坟典 ②此则岳阳楼之大观也11.以下各项中都属于直接表现“贤士隐居者衡粗”的“贤”的一项是( )①蒋君不多与人周旋,而独厚于公②王茂刚,居明之林村,在岩壑深处③廉介有常,安于贫贱④一衣与万钟等耳,倘无名受之,是不辨礼义也⑤每积至数十,辄一扣之,无不迎刃而解⑥开门授徒,仅有以自给,非其义一毫不取A.①②③ B.②③④ C.④⑤⑥ D.③④⑥12.以下对原文的叙述与分析,不正确的一项是 ( )A.蒋季庄不仅看不起王安石的学问,而且不愿参加科举考试,总是闭门研究经书,从来不与外人交往。B.王茂刚和他弟弟不一样,他弟弟不喜欢做学问,他却潜心读书,不轻易外出,尤其对《周易》有很深的造诣。C.顾主簿家中并不富足,买菜却不在乎价钱。如果东西够一天用了,他就专心研究典籍,不喜欢交游。D.周日章家中很贫穷,经常断粮,但从不求人,连县尉谢生送给他一套衣服他也拒不接受。13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻释成现代汉语。(10分)(1)士子修己笃学,独善其身,不求知于人。(3分)(2)隆寒披纸裘,客有就访,亦欣然延纳。(4分)(3)气象严重,窥其所得,盖进而未已也
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

谁帮我翻译这句文言文!
【译文】还说他气质严谨持重,看他所获得的知识,应该是个在学问上永无止境的人了。【原文及原题】阅读下面一段文言文,完成9~12题。贤士隐居者 士子修己笃学,独善其身,不求知于人,人亦莫能知者,所至或有之,予每惜其无传。比得《上虞李孟传》录示四事,故谨书之。其一曰,慈溪蒋季庄...

有谁能帮我翻译这段文言文
【译文】东周想种水稻,西周不放水,东周为此而忧虑,苏子就对东周君说:“请让我去西周说服放水,可以吗?”于是去拜见西周君,说:“您的主意打错了!如果不放水,反而使东周有了致富的机会。现在东周的百姓都种麦子,没有种其他东西。您如果想坑害他们,不如突然一下子给他们放水,去破坏他们的庄稼...

谁帮我翻译这句文言文的意思
翻译:都督喜信,是一个回回人;两广游击将军、都督同知和勇,是一个鞑靼人,阿鲁台的孙子(阿鲁台是元末明初的北元“鞑靼”太师)。两个人不供奉佛祖,不礼敬神仙,也不祭拜亡者,他们说:“我们回回民族的习俗都是这样子的。鞑靼民族则偶尔会有这样供奉、祭拜的事。佛是华夏民族之外的人,本来就...

谁帮我翻译文言文,谢谢。。
参考译文:一、成就伟业之后,又会得到好的名声。尧、舜、商汤和周文王,都以自己的聪明作为而受到赞美,所以,圣人只凭美德,不必操劳,就能指挥别人去做,自己却安然自在。二、 上天之功业完成之后,便能同受应得之名与恰当之荣誉。因此,帝尧凭借能够明晓俊杰之德而著称,帝舜凭借升用十六贤材而建功...

谁帮我翻译一下这句文言文“吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
楼主你好,翻译:我看他们车轮碾过的痕迹散乱,望见他们的旗子倒下了,所以追赶他们。 这是我车中学过的文章,很高兴为你解答,希望能帮到你。

谁肯帮我翻译一下这一段文言文阿!!??
[原文]又北二百里,曰发鸠之山,其上多枯木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。[译文]再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一...

谁能帮我翻译一下这个文言文啊,速度!急用!
与“顺”相反的就是“逆”。这就是内格(指身体的内部机理与外部自然环境相适应。这句是总结自“从阴阳则生到反顺为逆”几句的。)。是故圣人不治已病治未病,不治已乱治未乱,此之谓也。所以圣人不治疗那些已经生病的人而是治疗那些还未生病的人(按现在的话说就是预防为主),不治理那些已经...

谁能帮我翻译这句文言文:滂曰: 仲尼之言:见善如不及,见恶如探汤.滂...
“ 孔丘有言:‘看见善,立刻学习都来不及。看见恶,就好象把手插到滚水里,应该马上停止。”我(范滂)希望奖励善良使大家同样清廉,嫉恨恶人使大家都明白其卑污所在。

谁帮我把这句话翻译成文言文。
欲叩名讳,必先自报家门。

谁能帮我翻译一下这个文言文
〖译文〗齐国有两个自吹为勇敢的人,一个住在城东,一个住在城西,有一天两人在路上不期而遇。住在城西的说:“难得见面,我们姑且去喝酒吧。”“行”。于是两人踏进酒铺喝起酒来。酒过数巡后,住在城东的说:“弄一点肉来吃吃怎么样?”住在城西的说:“你我都是好汉。你身上有肉,我身上有肉...

相似回答
大家正在搜