谁帮我翻译一下

Dear friend.

I presumed that all is well with you and your family.please let this
not be
a surprised message to you because i got your contact information from
the
international directory few weeks ago before i decided to contact you
on
this magnitude and lucrative transaction for our present and future
survival
in life. moreover,i have laid all the solemn trust in you before i
decided
to disclose this succssful and confidential transaction to you.

I am the manager of bill and exchange at the foreign remittance
department
of bank of africa(boa), burkina faso. i decided to contact you for this
financial transaction worth fifteen million five hundred thausand
united
states dollar (15.5m) for our present and future success. this is an
abandoned fund that belongs to one of our bank foriegn customers who
died
along with his entire family through plane crash few years ago.
meanwhile,i
was very fortunate to come accross the deceased file when i was
arranging
the old and abandoned customers file in other to sign and submit to the
entire bank management for an official re-documentation.

Informed clearly that it was stated in our foriegn banking rules and
regulations which was signed lawfully that if such fund remains
unclaimed
till the period of four years started from the date the beneficiary
died,
the money will be transferred into the treasury as unclaimed
fundhowever, it
is not authorizes by the rules guiding our bank for a citizen of
burkina
faso to make the claim of the fund unless you are a foriegner no matter
the
country.so the request of you as a foriegner is necessary to apply for
the
claim and transfer of the fund smoothly into your reliable bank account
as
the next of kin to the deceased.

When the fund is transferred into your account 40% will be for you in
respect of all your assistance for the transfer of the fund into your
account and provision of the bank account where the bank will remit the
fund, 50% will be for me being the pioneer of the business while the
rest
10% will be shared to respectable organisations such as charity and the
destitudes homes arround us in the world.

If you are really sure of your trustworthiness,accountability and
confidentiality on this transaction, contact me and accept not to
change
your mind to cheat or disappoint me when the fund is transferred into
your
account.so reply for the assurance with your telephone and fax numbers
to
facilitate easy communication. as soon as you reply, you notify me so
that i
will let you know the next step and procedure to follow in order to
finalize
this transaction successfully.

I expect your urgent communication.

Yours Sincerely,
Mr richard jonas.

亲爱的朋友。

我假定那对你和你的 family.please 感到全部好让这
不是
一个感到惊讶的信息对你因为 i 得到了你的连络数据从

国际的目录在几个星期以前在 i 之前决定连络你

为我们的礼物和未来的这大小和有利益的交易
生存
在生活方面。 而且, i 已经在 i 之前储存所有的严肃信赖你
确定的
对你揭露这 succssful 和机密的交易。

我在外国的汇款是帐单和交换的经理
部门
africa(蟒蛇) , burkina faso 的银行。 i 决定为这连络你
财政的交易价值一千五百万五百 thausand
联合的
为我们的礼物和未来成功的州元 (15.5 m)。 这是一
属于我们的银行 foriegn 客户之一的堕落基金

连同他的整个家庭一起在几年以前经过飞机失事。
同时, i
当 i 是的时候,是非常幸运受到 accross 的影响已故的文件
安排
老年人和堕落的客户在其它里面申请签署而且委托到那
为一位官员的整个银行管理再文件。

清楚地告知,它在我们的 foriegn 被陈述银行业规则和
法律许可地被签署的规则如果如此的基金保持
无人要求的
直到四年的时期从日期起开始受益人
死,
钱将会进入国库之内被转移如无人要求的
fundhowever, 它
不是藉着规则授权为一个市民指导我们的银行
burkina
faso 发表基金的要求除非你是 foriegner 没有物质

country.so 请求你如 foriegner 是必需申请

基金的要求和移动平滑地进入你的可靠银行帐户之内
当做
对已故者的亲戚下一个。

当基金进入你的帐户 40% 之内被转移的时候将会为你在
基金的移动你所有的协助尊敬进入你的之内
银行的帐户和准备解释银行将会哪里免除那
基金,50% 将会给我身为生意的先锋当那的时候
休息
10% 将会被分享到值得尊重的组织 , 像是慈善和那
destitudes 在世界上回家 arround 我们。

如果你真的确定你的可信赖,责任和
在这一个交易上的机密, 连络我而且接受不到
变化
你的思想欺骗或使我失望当基金被转移的时候进入
你的
为和你的电话和传真号码的保证 account.so 答复

促进容易的沟通。 一旦你答复,你通知我如此
那 i
将会让你知道下一个步骤和程序在次序中遵从到
使结束
成功地的这一个交易。

我期待你的紧急沟通。

敬上
richard 先生 jonas。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-03-12
亲爱的朋友。
我假定所有很好以您和您的家庭。请让此
不是
一则惊奇的消息对您,因为我获得了您的联络信息从

国际目录少量星期前,在我在生活中之前决定

您联系在这种巨大和赚钱的交易为
我们的
今后生存。 而且,在我决定透露这种succssful和机要交易对
您之前,
我在您放置了所有庄严的信任。
我是票据的经理和交换在非洲(蟒蛇
)的
银行的外国汇寄部门, burkina faso。 我决定与您联系为这
财务往来相当十五百万五百个thausand
团结的
状态美元(15.5m)价值为我们的今后成功。 这是
属于到我们的一银行外国顾客与他的整个
家庭一起
死通过飞机失事少量岁月前的一笔被摒弃的资金。
同时,我
是非常幸运的遇到已故的文件,当我
安排
老,并且被抛弃的顾客在其他归档签字和递交给
整个银行管理为正式再文献。
清楚地通知它在我们的外国银行业务规则和章程
陈述了的哪些合法地签了字,如果这样资金保持
未经要求
,四年的期间开始从日期受益人
死了,
金钱将转移入财宝作为未经要求的
fundhowever, 它
不是由引导我们的银行为burkina faso的公民的规则
批准
提出要求资金,除非您是foriegner没有问题

国家。如此请求您,因为foriegner是必要顺利地申请

资金的要求和调动入您可靠的银行帐户
作为
最近的亲属到逝者。
当资金转移入您的帐户40%将是为您在
所有您的协助方面为银行帐户资金入您的
帐户和供应的调动,银行将宽恕
资金,50%将是为我是事务的先驱,当
休息
10%将分享到可敬的组织例如慈善和
destitudes家arround我们在世界上时。
如果您是真正地肯定的您的可信赖性,责任和
机密在这种交易, 当资金转移入
您的
帐户时,与我联系并且接受不改变主意到欺诈或
不辜负
我。如此为保证回复以您的电话和传真号

促进容易的通信。 当您回复, 您如此通知我

将告诉您下一个步骤和做法跟随为了
成功地
完成这种交易。
我期待您的迫切通信。
敬上,
理查先生jonas。<以下是正确回答》本人懂英文不需要任何翻译工具。
第2个回答  2007-03-11
昂贵的朋友.

我假定那全部的是好有你和你的让这
不是
a感到惊讶的消息到你广告. 因为我得到你的联系通知从

国际的目录很少的星期以前在前我确定的到联系你

这巨大和有利的办理为了我们的赠品和未来
生存
一生中. 而且,i有躺下全部的庄严的信任你在前我
确定的
到揭露这和机密的办理到你.

我是帐单的管理者和交换在外国的汇款

银行的非洲的(蟒蛇), 布基纳法索. 我确定的到联系你为了这
财务的办理相当价值十五百万五一百
联合的
情形元(15.5m) 为了我们的赠品和未来成功. 这是
被抛弃的资金那属于我们的银行的一个消费者谁
死亡
与他的全部的家庭穿过平面碰撞很少的年以前.
同时,i
是很幸运的未来地已故的文件就在那个时候我是
安排
年老的和被抛弃的消费者文件在其他的到标记和服从
全部的银行经营为了官员文件.

见多识广的明朗地那它是定期的在我们的银行业规则和
规则哪个是签署守法地那如果这样的资金残余
无人认领的
直到四年开始的时期从日期受惠者
死亡,
货币将是到财政部同样地无人认领的

是不批准在规则领路人我们的银行为了的市民
到制造资金的要求除非你是不论

请求你同样地的是必需品到请求

要求和资金平滑地的传送到你的可靠的银行存款
同样地
下一个近亲的到已故的.

就在那个时候资金是到你的计算40% 将是为了你在
全部的你的协助的尊敬为了资金的传送到你的
计算和的供应银行存款什么地方银行将宽恕
资金, 50% 将是为了商业当的我存在先锋
休息
10% 将是共享到可敬的例如慈善和
家我们世界上.

如果你是你的可信赖的真正地有把握,有责任和
机密性在这办理, 联系我和接受不到
改变
你的头脑到欺骗或使失望我就在那个时候资金是到
你的
.答复为了确信有你的电话和传真民数记

促进容易的传达. 立刻你答复, 你通知我因而
那我
将让你知道下一个脚步和程序到跟随为了
定妥
这办理顺利地.

我期待你的急迫的传达.

你的真诚地,
理查德
第3个回答  2019-09-08
这种比较专业性的东西最好都要一句句翻译出来的,建议去GOOGLE或者金山里面看看,呵,要花点功夫的。
第4个回答  2019-11-01
建议你去下载金山词报或金山翻译,多可以查.

谁能帮我翻译翻译一下
翻译成英文是:Who can help me translate and translate

"帮我翻译一下"用英语怎么说呀?
常见的有二种。Helps me to translate ,please.Could you please translate it for me?

谁帮我译下中文?
Girl don't cry, dry your eyes 女孩,别哭泣,擦干你的眼睛 If there's anything that you need 如果你需要什么 Come get it from me 来我这里,我会给你 And everyday that passes by, darling I cry 日子一天天过去,亲爱的 For every tear that draws from your eye 我为你流下的每一...

谁帮我解释一下!混沌未分天地乱,茫茫渺渺无人见。 自从盘古破鸿蒙,开 ...
翻译:天地还有被划出界限的时候时间一片混乱,世间的渺茫没有人能看得清。自从盘古开天辟地以后,从此便让清浊相离,天地分开。这一无上仁德令天下苍生都无限仰仗,创造万物成就了极大的功德。这段话来源于明代吴承恩创作的《西游记》的第一回合:灵根育孕源流出 心性修持大道生 。为引出后续故事而作。

谁来帮我翻译一下,谢谢
我将成为一个受欢迎的著名歌手,唱遍世界。我要买厦门的大房子给父母和女友。因为我去过厦门几次,爱上了这个地方。我要养宠物狗,甚至养只可爱的考拉。我要赚很多钱,努力工作让我的父母和女友幸福。虽然梦想还没实现,但是我会努力让它实现,我永远不会放弃!你们呢?

谁能帮我翻译下
帮助我打开小小的心扉 I can fly 我要飞 I am proud that I can fly 我一直为我能飞翔而骄傲 To give the best of mine 呈现给你我最美的一面 Till the end of the time 直到生命的尽头 Believe me I can fly 相信我可以飞翔 I am proud that I can fly 我为自己能飞翔而骄傲 To give...

谁能帮我翻译一下.中文译英文`谢谢.急用
4.He devotes all his energy to developing sales business of the company.5.他们冒着得罪当地人的风险一意孤行的照着他们的计划去做.(ai rist of offending)5.They stick to their plan at the risk of offending the local people.hehe楼主 我可是英语专业的 上面的句子保证是满分 哈 ...

请帮我翻译一下
请帮我翻译一下翻译成英语是:Please translate for me

...is difficult,if you put your heart into it.谁帮我翻译下?
直译的话就是:如果你专心致志,那么就没有什么事是困难的.其实,它是我们常说的一句话:世上无难事,只怕有心人.也可以这样说:Nothing is impossible if you put your heart into it.(世上无难事,只怕有心人.)相关的有:在写日记时,若能正确使用一、二句格言或谚语,会使文章更加生动.常见...

谁来帮我翻译下..
这类似电影里面警察和犯人的对话,这片东西翻译的重点在于语气和口语化,A的前阶段的茂似恭敬及后阶段的愤怒,B的傲慢与低落,到最后的丧心病狂.翻译如下:A:你好啊!先生.Holle!Sir.B:有什么好的?对于我这个将死之人..What's up, for a man being dead.A:是啊,犯罪了就会受到惩罚.这是不变的...

相似回答
大家正在搜