もう一共有多少个用法,这句话里的是哪一个用法?君、もう帰ろう。
看见这个句子,求分析:太郎、ちょっと来ておくれ。无论我怎么想……也实在想不出这里的お是什么,直接用来てくれ不就行了吗?
もう一共有多少个用法,这句话里的是哪一个用法?君、もう帰ろう。
一看到“もう”就会想到“已经”吧。在这里是“すぐ”的意思,可以根据语境翻译成“马上”“这就”,所以这句的意思是“这就回去吧”来ておくれ,实际就是“来てくれ”,只不过加个“お”显得亲近一些,语气不是那么生硬,一般是老人用语。
日语里も与もう的用法,不是区别,就是各自的用法.
一、も作副词、助词 1、也,还的意思。2、(接疑问词之后表示)全部,都。3、(与否定语相呼应表示)连…也,都。4、(举出其一,其余也不例外)连。二、もう 1、已经。再、又。2、上就要,快要、再,还,另外。
もう遅いので、そろそろ帰ろうと思います
这句话是对的。。。ので是不能跟意志命令连用,但这裏的ので不是连在一起的ので,而是分开的,の是用於强调的の,跟ん作用一样,で是だ的连用形,可以表示停顿或者是原因。。。
日语问题:もう和そろそろ区别 都有马上 差不多了的意思 比如差不多回...
首先说明,同一个意思有多种表达方法,在汉语也一样,是容许的。在不同的语境下,选择最合适的词汇。もう:马上就要,快要。(まもなく。〕例:もう来るでしょう。/快要来吧。もうじき正月だ。/马上就到正月了。そろそろ:就要,快要,不久。(その时が间近に迫っているさま。まもなく。
もう帰ろんですか。もっとゆっくりしていてください。 为什么用もう...
すでに 是已经发生,已经完成的动作和状态 这句话是请求对方多待会,还没有发生,即将发生,所以,用もう
关于这句话:もう!だから、まっすぐ帰ろって言ったのに
原意: もう是已经 , だから 所以,那么のに 明明...了的 的意思。在有上下文情况下,整句就翻译为:你看吧,我就说应该直接回家的嘛。
谁能帮我总结一下日语助词的用法啊
“暮らす”是“生活”之意,有具体动作,所以例9中的“东京”则为该动作的范围,要用“で” 而不能用“に”。 最后,请你记住一句话:“に”是一个点,“で”是一个圏,“へ”是一根箭。 回想我初学日语时,为掌握日语的发音也曾试过不少办法。譬如,站着练习朗读,再打上拍子,不过打拍子的时候,2拍打1下...
もう 帰ってしまった んじゃないだろうか。
てしまう在这里表示动作完成的意思。使用了过去式。译为“不是已经回来了吗?”后面有反问的语气。
日语助词用法总结:日语助词全面分析(1)
1接续法と接在活用词终止形后面。2意义和用法と主要构成连用修饰语,有以下各种意义。①表示假定顺接条件。●大风が吹くと倒れるだろう。●明日になると天気もよくなろう。②表示确定顺接条件。●ここまで送ってもらうと、もう一人で帰る。●考えてみると、そんなことはないはずだ。③表示...
有谁可以告诉我几个常用的日文白话翻译
きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低] てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用] きさま(贵様)[就是用来骂人的,可译作"你这混蛋"之类] なんじ(汝) [非常用,动画中我只听到过3,4次] おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成"您"之意,说来话长了] 第三人称: かれ(彼)...