王澄,字平子,晋代名士,王衍之弟。琅琊临沂人。有盛名,勇力过人,招致王敦忌惮,遇害,时年四十四岁。《晋书》卷四十三有传。 澄字平子。生而警悟,虽未能言,见人举动,便识其意。衍妻郭性贪鄙,欲令婢路上担粪。澄年十四,谏郭以为不可。郭大怒,谓澄曰:“昔夫人临终,以小郎属新妇,不以新妇属小郎。”因捉其衣裾,将杖之。澄争得脱,逾窗而走。 衍有重名于世,时人许以人伦之鉴。尤重澄及王敦、庾岂攵,尝为天下人士目曰:“阿平第一,子嵩第二,处仲第三。”澄尝谓衍曰:“兄形似道,而神锋太俊。”衍曰:“诚不如卿落落穆穆然也。”澄由是显名。有经澄所题目者,衍不复有言,辄云“已经平子矣”。 少历显位,累迁成都王颖从事中郎。颖嬖竖孟玖谮杀陆机兄弟,天下切齿。澄发玖私奸,劝颖杀玖,颖乃诛之,士庶莫不称善。及颖败,东海王越请为司空长史。以迎大驾勋,封南乡侯。迁建威将军、雍州刺史,不之职。时王敦、谢鲲、庾岂攵、阮修皆为衍所亲善,号为四友,而亦与澄狎,又有光逸、胡毋辅之等亦豫焉。酣宴纵诞,穷欢极娱。 惠帝末,衍白越以澄为荆州刺史、持节、都督,领南蛮校尉,敦为青州。衍因问以方略,敦曰:“当临事制变,不可豫论。”澄辞义锋出,算略无方,一坐嗟服。澄将之镇,送者倾朝。澄见树上鹊巢,便脱衣上树,探而弄之,神气萧然,傍若无人。刘琨谓澄曰:“卿形虽散朗,而内实动侠,以此处世,难得其死。”澄默然不答。 澄既至镇,日夜纵酒,不亲庶事,虽寇戎急务,亦不以在怀。擢顺阳人郭舒于寒悴之中,以为别驾,委以州府。时京师危逼,澄率众军,将赴国难,而飘风折其节柱。会王如寇襄阳,澄前锋至宜城,遣使诣山简,为如党严嶷所获。嶷伪使人从襄阳来而问之曰:“襄阳拔未?”答云:“昨旦破城,已获山简。”乃阴 缓澄使,令得亡去。澄闻襄阳陷,以为信然,散众而还。既而耻之,托粮运不赡,委罪长史蒋俊而斩之,竟不能进。巴蜀流人散在荆、湘者,与土人忿争,遂杀县令,屯聚乐乡。澄使成都内史王机讨之。贼请降,澄伪许之,既而袭之于宠洲,以其妻子为赏,沈八千余人于江中。于是益、梁流人四五万家一时俱反,推杜弢 为主,南破零桂,东掠武昌,败王机于巴陵。澄亦无忧惧之意,但与机日夜纵酒,投壶博戏,数十局俱起。杀富人李才,取其家资以赐郭舒。南平太守应詹骤谏,不纳。于是上下离心,内外怨叛。澄望实虽损,犹傲然自得。后出军击杜弢,次于作塘。山简参军王冲叛于豫州,自称荆州刺史。澄惧,使杜蕤守江陵。澄迁 于孱陵,寻奔沓中。郭舒谏曰:“使君临州,虽无异政,未失众心。今西收华容向义之兵,足以擒此小丑,奈何自弃。”澄不能从。 初,澄命武陵诸郡同讨杜弢,天门太守扈瑰次于益阳。武陵内史武察为其郡夷所害,瑰以孤军引还。澄怒,以杜曾代瑰。夷袁遂,瑰故吏也,托为瑰报仇,遂举兵逐曾,自称平晋将军。澄使司马毋丘邈讨之,为遂所败。会元帝征澄为军谘祭酒,于是赴召。 时王敦为江州,镇豫章,澄过诣敦。澄夙有盛名,出于敦右,士庶莫不倾慕之。兼勇力绝人,素为敦所惮,澄犹以旧意侮敦。敦益忿怒,请澄入宿,阴欲杀之。而澄左右有二十绝人,持铁马鞭为卫,澄手尝捉玉枕以自防,故敦未之得发。后敦赐澄左右酒,皆醉,借玉枕观之。因下床而谓澄曰:“何与杜弢通信?”澄曰:“事自可验。”敦欲入内,澄手引敦衣,至于绝带。乃登于梁,因骂敦曰:“行事如此,殃将及焉。”敦令力士路戎搤杀之,时年四十四,载尸还其家。刘琨闻澄之死,叹曰:“澄自取之。”及敦平,澄故吏佐著作郎桓稚上表理澄,请加赠谥。诏复澄本官,谥曰宪。长子詹,早卒。次子徽,右军司马。
急,帮忙翻译下这篇文言文吧~~
南平太守应詹急忙劝诫,王澄没有听从。这样上上下下离心离德,内外都怨声载道而反叛。王澄的名望虽然受损,但是依旧骄傲自得。然后派军攻击杜弢,驻军在作塘。山简参军王冲在豫州反叛,自称荆州刺史。王澄害怕了,派杜蕤守江陵。王澄逃到了孱陵,想找机会逃到沓中。郭舒进谏说:“大人在荆州,虽然没有明显...
急,急,帮帮我,翻译一下这一篇初一的文言文,谢谢你们。
从前,济水的南面有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济水一带的大富翁,你如果能救了我,我给你一百两金子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两金子。渔夫说:“当初你答应给我一百两金子,可...
翻译这篇文言文,急~
【原文】献之字子敬,少有盛名,风流不羁为一时之冠。尝与徽之共在一室,忽然火发,徽之遽走,不遑取履。而献之神色恬然,徐呼左右扶出。夜卧斋中,而有偷人入其室,盗物将尽。献之徐曰:“偷儿,青毡我家旧物,可特置之。”群偷惊走。工草隶,善丹青。七八岁时始学书,羲之密从后掣其...
帮忙翻译这段文言文...速度~~~
【译文】贞观初年,唐太宗在与黄门侍郎王闲坐交谈,当时有个美人在旁边侍候。她本是庐江王李瑗的爱姬,李瑗坏事后,被籍没入宫。太宗指着她对王说:“庐江王荒淫无道,杀害了她原先的丈夫而把她占为己有。暴虐到极点,怎会不灭亡呢!”王离座说:“陛下认为庐江王夺取她是对了呢,还是不对?”太宗...
拜托,帮忙翻译下下~~【文言文】
译句:如果是因为太阳出没所引起的,那么海潮每天发生的时间应当有常规,怎么能来潮有早有晚呢?参考资料 【原文】:卢肇论海潮,以谓“日出没所激而成”,此极无理。若因日出没,当每日有常,安得复有早晚?余常考其行节,每至月正临子、午,则潮生,候之万万无差。此以海上候之,得潮生之时...
帮忙翻译这段文言文~~急
翻译:新野人庾谨的母亲生病了,兄弟三人都在旁边服侍。突然听见床前有狗打斗,声音非比寻常。于是全家都出去看,却不见狗,只见一个死人头在地上,还有血迹,两只眼睛还在动。这家人非常害怕,晚上把头拿出去,在后园中把它埋了。第二天去看,头已跑出来,在土上面,双眼还是原来的样子。随即又把它...
帮忙翻译下文言文!!急
译文:阮裕在剡县做官,曾经有一辆非常好的车子。趟若有人向他借用,阮裕没有不借的。有一次有人因葬母亲而需要用车,但想到阮裕的车太好了,而不敢开口问阮裕借车。后来,阮裕终于知道了这件事,感叹说:"我虽然有车,但太好了使人不敢来借车,要车又有什么意义呢?"叹罢,即把那辆车烧毁掉了。议论:...
急急急,帮忙翻译一下文言文,高分
成祖说:”这是我们的家事."回头让手下的人递给他笔和纸.说:“向天下发诏书.非你起草不可"方孝孺把笔投到地下.又哭又骂说:”死就死吧.诏书(我)是不可以(帮你)起草的."成祖大怒说:“你不怕被灭九族么?”方孝孺轻蔑地说:“就算灭十族又怎样!”明成祖大怒,说:“怎么能让你马上死掉, ...
急急急,文言文翻译
当时上船的人很多。撑船的人已经解开缆绳,这时岸上有一个老人招呼:“杜秀才可暂时下来!”老人特别诚恳反复要求,杜暹没办法只好下船走过来,同老人说了很长时间。船上的人等杜暹等得不耐烦了,把他的包袱扔到岸上便开船了。杜暹和老人交谈还没完,回头看船已经开走了,心里挺恨这个老人。
帮忙翻译一下文言文
【翻译】吕蒙字子明,祖籍汝南富陂。年少时去南方,依附姐夫邓当。邓当是孙策手下的将领,多次参加讨伐少数民族政权山越的战斗。吕蒙十五六岁时,偷偷跟随邓当参加战斗,邓当发现以后大吃一惊,大声指责吕蒙,让他回去,吕蒙不肯。回去后,邓当向吕蒙的母亲告状,吕蒙的母亲很生气,要惩罚吕蒙,吕蒙说:“...