《采桑子·塞上咏雪花》翻译与赏析
又一说,谢娘常用来泛指自己所思念的女子。纳兰词中多次出现“谢桥”、“谢家庭院”,其《采桑子·谢家庭院残更立》的下片更有“此情已自成追忆,零落鸳鸯。雨歇微凉。十一年前梦一场”的描述。蜘丝马迹,似以第二解为宜。词从咏雪转到谢娘,其连接点应是雪花的轻盈妩媚、莹洁玲珑,它令词人联想...
求《采桑子 塞上咏雪花》翻译和赏析,谢谢
原文翻译:我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。雪花,虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。谢道韫是咏雪的著名才女,在她死后已无人怜惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳声中任西风吹向无际的大漠。赏析:咏雪,乃是因雪感怀。塞外风景苍凉,偏又大雪纷飞...
纳兰性德《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译赏析
采桑子·塞上咏雪花原文: 非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙。采桑子·塞上咏雪花翻译及注释 翻译 我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。雪花,虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。谢道...
采桑子塞上咏雪花纳兰性德原文赏析在线翻译解释
译文我喜欢雪花不在于其轻盈的形态,更在于其在寒处生长。雪花,虽与牡丹、海棠等人间富贵花不同,而是另具高洁品性。谢道韫是咏雪的著名才女,在她死后已无人怜惜雪花了,只落得漂泊天涯,在寒冷的月光和悲笳声中任西风吹向无际的大漠。注释 轻模样:大雪纷飞状。孙道绚《清平乐(雪)》:“悠悠...
纳兰性德 采桑子·塞上咏雪花 赏析
每每读采桑子的下阕,我都会觉得容若还站在寒风凛冽的塞上,遥遥是万里的黄沙,雪已落满他的双肩,那双迎着雪花的眼睛,冰雪般明亮。他伸出手去,雪花飞入手心,很快被手心的温度融化掉,成了一粒水珠。他看着那滴水,忽然明白了,雪花是矜贵冰冷的。冷处偏佳,别有根芽。不要沾染尘世的一星爱慕和一...
采桑子 塞上咏雪花具体逐字赏析
采桑子 塞上咏雪花 非关癖爱轻模样,——关:关系;整句意思:我喜爱雪花与我癖好轻倩飘洒的样子没有关系。冷处偏佳。别有根芽,——进一步写雪花的特点 不是人间富贵花。 ——点睛,自成清傲 谢娘别后谁能惜,——谢娘,即谢道韫,才女代指雪花,也是代指纳兰性德所思慕的女子 飘泊天涯。寒月悲...
塞上咏雪花最后一句是什么意思?
意思:雪花是寒冷之地生长,但是品性却更加高洁。出处:《采桑子·塞上咏雪花》清代:纳兰性德 非关癖爱轻模样,冷处偏佳。别有根芽,不是人间富贵花。谢娘别后谁能惜,飘泊天涯。寒月悲笳,万里西风瀚海沙。译文:我喜欢雪花不在于它轻盈的形态,雪花是寒冷之地生长,但是品性却更加高洁。可惜谢才女...
采桑子·塞上咏雪花原文翻译
雪花的品格,如同谢道韫的诗篇,虽无人欣赏,却独立于世,保持着那份清冷的美丽。它在寒风中飘洒,不求赞誉,只为证明自身的存在。这正是雪花给我带来的深刻感触,它在寂静的塞上,以一种无声的语言述说着自己的故事,不为繁华,只为那份对寒冷世界的一份坚守。尽管谢道韫的时代已远去,雪花的...
采桑子·塞上咏雪花赏析
又一说,谢娘常用来泛指自己所思念的女子。纳兰词中多次出现“谢桥”、“谢家庭院”,其《采桑子·谢家庭院残更立》的下片更有“此情已自成追忆,零落鸳鸯。雨歇微凉。十一年前梦一场”的描述。蜘丝马迹,似以第二解为宜。词从咏雪转到谢娘,其连接点应是雪花的轻盈妩媚、莹洁玲珑,它令词人联想...
采桑子·塞上咏雪花诗词赏析
康熙十七年十月,容若随驾北巡塞上,目睹了雪花在塞外狂舞的壮丽景象。那雪花如北方豪杰,硕大而深情,从高空毅然坠落,纵然未知世界接纳与否,却义无反顾。真正的美景无需强留,只在心灵深处短暂交汇,成就一次深刻的邂逅。每当读到《采桑子》的下片,仿佛看见容若在寒风中,面对万里黄沙,雪花覆盖了他...