犬夜叉 完结篇国语版的 配音 是不是换人了 感觉更难听了

我本来就不怎么喜欢国语版 完结篇 更是让我难过

第1个回答  2011-07-29
除了刘杰的狗狗和芹姐的戈薇,全换新人了。

原来167集的阵容
犬夜叉/刘杰
日暮戈薇/王瑞芹
七宝/陶敏娴
弥勒/官志宏
珊瑚/冯美丽
琥珀/陶敏娴
桔梗/王瑞芹
枫/冯美丽
杀生丸/官志宏
铃/冯美丽
邪见/陈幼文
奈落/陈幼文
神无/王瑞芹
神乐/陶敏娴
白童子/冯美丽
钢牙/陈幼文

完结篇的阵容
刘 杰:犬夜叉
吴文民:杀生丸、弥勒、冥加
魏伯勤:钢牙、邪见、奈落、魍魉丸、刀刀斋、邪见
王瑞芹:日暮篱、桔梗、琥珀、小铃、神无、白童子
雷碧文:珊瑚、七宝、神乐
第2个回答  2011-07-31
国语版的配音简直惨不忍闻,建议你看原版的配音,山口胜平配的狗狗超赞啦
第3个回答  2011-07-29
国语版的是换了,而且大多数动漫国语的都不全
建议你还是看日语原版较好些本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-07-29
恩,犬夜叉国语版换了好几批声优追问

那他们是谁啊

第5个回答  2011-07-30
日文版的超萌

《犬夜叉》完结篇的国语版,配音真是太差了!好难听的声音!!!奈落、杀生...
我也是这么想的,实在不好听。还是原先的台国语配音比较好。这个完结篇的配音除了刘杰和王瑞芹其他都换掉了,听着很别扭。声音本身就不好听,节奏也掌握不好,不够专业。更重要的是完全没有看TV版是的那种感觉了。所以我宁可去看日语中字,也不看那个什么配音联盟做的中文配音。(百度竟然说:对不起!...

犬夜叉 完结篇国语版的 配音 是不是换人了 感觉更难听了
除了刘杰的狗狗和芹姐的戈薇,全换新人了。原来167集的阵容 犬夜叉/刘杰 日暮戈薇/王瑞芹 七宝/陶敏娴 弥勒/官志宏 珊瑚/冯美丽 琥珀/陶敏娴 桔梗/王瑞芹 枫/冯美丽 杀生丸/官志宏 铃/冯美丽 邪见/陈幼文 奈落/陈幼文 神无/王瑞芹 神乐/陶敏娴 白童子/冯美丽 钢牙/陈幼文 完结篇的阵容 刘 ...

犬夜叉的全集部分中文配音(台湾)和完结版本的中文配音为什么不一样?
除了刘杰的狗狗和芹姐的戈薇,全换新人了。原来167集的阵容 犬夜叉/刘杰 日暮戈薇/王瑞芹 七宝/陶敏娴 弥勒/官志宏 珊瑚/冯美丽 琥珀/陶敏娴 桔梗/王瑞芹 枫/冯美丽 杀生丸/官志宏 铃/冯美丽 邪见/陈幼文 奈落/陈幼文 神无/王瑞芹 神乐/陶敏娴 白童子/冯美丽 钢牙/陈幼文 完结篇的阵容 刘 ...

犬夜叉国语完结篇 的配音人员怎么换拉
嗯,没错。牛人说对了。犬夜叉完结篇的国语配音大部分都换了。还好给犬夜叉配音的刘杰哥,和给戈薇配音的瑞芹姐没换。^_^ 神乐,白童子,奈落,弥勒,珊瑚,玲...全换掉了。~~~(>_<)~~~还有不收角色都换人了。

《犬夜叉》国语的好看,还是日语的
确实,日语版的《犬夜叉》更为贴近原作,更能体现原汁原味的氛围。我最初接触的是国语版,尽管配音还算到位,但总觉得欠缺一些感觉。直到我观看了日语版,才发现国语版的配音效果确实不尽如人意。再次观看国语版时,我发现自己已经习惯了日语版的表达方式,那种原本觉得独特的风味也不复存在了。日语版的一...

犬夜叉在中国有几个版本的配音
四个版本吧 刘杰版 日语版 大陆版(我听过两版)貌似大陆版最垃圾 有人物对话时没有背景音乐 是啊 桔梗和阿篱不是一个人配的 就是刘杰版的 前期是一个人 后期不是 完结篇弥勒的声优都换了

犬夜叉完结篇配音的问题
除了刘杰的狗狗和芹姐的戈薇,全换新人了。原来167集的阵容 犬夜叉/刘杰 日暮戈薇/王瑞芹 七宝/陶敏娴 弥勒/官志宏 珊瑚/冯美丽 琥珀/陶敏娴 桔梗/王瑞芹 枫/冯美丽 杀生丸/官志宏 铃/冯美丽 邪见/陈幼文 奈落/陈幼文 神无/王瑞芹 神乐/陶敏娴 白童子/冯美丽 钢牙/陈幼文 完结篇的阵容 刘 ...

犬夜叉的中文配音是谁
也更加受到中文观众的喜爱。总的来说,刘杰作为犬夜叉的中文配音演员,用他的声音为这个角色赋予了生命和灵魂。他的配音工作不仅仅是简单的语言转换,更是文化和情感的传递。这也正是为什么,即使犬夜叉是一部日本动漫,但其中文配音版在中国市场上同样能够受到广泛欢迎和认可的原因。

犬夜叉中文配音(全集)
个人认为中文配音没原配好,中文配音把该流露出来的感情磨灭了,有时候应该很激动的时候中文配音员就‘啊~~~’的一下,所以最好看原配的

犬夜叉 这部动画是日语版的好(有中文字幕)国,还是国语的好哪???有...
当然是日语版的好,配音加情景音色,另外自我感觉中文翻译过的阿离没有日语中叫戈薇好听,反正原板看着舒服。

相似回答