如何理解らしいた,そうた,ようた,みた?

如题所述

第1个回答  2024-01-31

らしいだ,そうだ,ようだ,みたいだ表示推测时的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。

一、指代不同

1、らしいだ:好像。

2、そうだ:对了。

3、ようだ:似乎。

4、みたいだ:应该。

二、用法不同

1、らしいだ:基本意思是“好像”“似乎”,指根据某迹象按照自己的主观印象、看法作出的主观判断或个人推断。

2、そうだ:虽然有一定的根据,但并不一定是事实。通常不用于进行体。

3、ようだ:指从样子看起来,侧重通过视觉而建立的印象。

4、みたいだ:指从感观印象看似乎是如此,但有时着重指因视野、观点限制而产生的歪曲印象。

三、侧重点不同

1、らしいだ:有依据的推测,可观性强。

2、そうだ:强调是看上去像,但多是推测。

3、ようだ:是根据自身经验主观推测。

4、みたいだ:并不确定的推诿性判断。

第2个回答  2024-02-20
「らしいた」「そうた」「ようた」「みた」这些词是日语中的助动词,用来表达推测、猜测或者描绘某种状况或状态。它们通常用于过去时态。下面我来解释一下它们的含义和用法:
1. 「らしいた」:这是「らしい」的过去形式,表示过去某事物看起来像是某种特定情况。它通常用于描述根据线索、迹象或外观进行的推测。比如:
- 彼は病気らしいた。 (Kare wa byouki rashii ta.) - 他看起来像是生病了。
2. 「そうた」:这是「そうだ」的过去形式,用来表示根据听到的信息、传闻或看到的情况进行的推测。比如:
- 昨日は雨が降ったそうた。 (Kinou wa ame ga futta sou ta.) - 听说昨天下雨了。
3. 「ようた」:这是「ようだ」的过去形式,表示根据事实、情况或者某种迹象进行的推测。比如:
- この料理は美味しかったようた。 (Kono ryouri wa oishikatta you ta.) - 这道菜看起来很好吃。
4. 「みた」:这是「みる」(看)的过去形式,通常与其他动词连用,表示尝试做某事或者经历了某种情况。比如:
- 彼は日本料理を作ってみた。 (Kare wa nihon ryouri wo tsukutte mi ta.) - 他试着做了日本料理。

如何理解らしいた、そうた、ようた、みた?
1、らしいだ:基本意思是“好像”“似乎”,指根据某迹象按照自己的主观印象、看法作出的主观判断或个人推断。2、そうだ:虽然有一定的根据,但并不一定是事实。通常不用于进行体。3、ようだ:指从样子看起来,侧重通过视觉而建立的印象。4、みたいだ:指从感观印象看似乎是如此,但有时着重指因视野...

らしいた,そうた,ようた,みたいた有什么区别
2. そうた(そうだ):这是"そうだ"(听说、好像)的过去式,用于过去的情况或事件。它表示说话人根据听到的或看到的信息做出的推测或判断。例如:"昨日、テストがあったそうた"(听说昨天有考试)。3. ようた(ようだ):这是"ようだ"(好像)的过去式,用于过去的情况或事件。它表示说话人根...

「そうた」和「らしい」、「ようた」的区别是什么?
1、そうだ:将听来或看到的情报转述他人(传闻)。2、そうだ:根据眼前景象做出主观的预测(样态)。3、らしい:根据可靠的客观情报加以判断(推量)。4、ようだ:依据自身的感觉做的主观推断。5、みたい:依据自身的感觉做的主观推断。√代表成分高,不带√的代表成分低或者没有。「みたいだ」和...

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?_百度...
1. 「そうだ」:用于转述传闻或根据观察到的情报做出的推测。这种表达方式常用于传达来自他人的信息,或者根据看到的情况来预测事情的可能性。2. 「ようだ」:基于个人感觉或经验,对未来的情况做出的大概判断。这种表达方式通常是个人的主观推断,可能包含个人的情感或经验。3. 「らしい」:通过可靠的...

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?
「ようだ」,多用于说话人实际经历的或正在经历的事态,且说话人认为自己的判断非常正确的情况下,委婉的或谦虚的表达——的语境。「らしい」,多表示说话人以间接信息为判断依据的推断,依据某些间接信息认定其为事实,真伪并非自己确认,而是觉得那样判断是恰当的情况下使用。「みたい」,「ようだ」的...

高分..みたい、らしい、ようだ、そうだ的区别.
ようだ的话,第一种解释是通过说话人身体的感觉、视觉、听觉、味觉等信息加以综合分析,而后进行主观判断,有“感觉好像是……”的意思,和そうだ的区别是,そうだ没经过什么思考,把握不大,而且只有视觉,而ようだ还通过其他感官获得信息,两者不可替换,第二种表示比喻,“像……似的”。然后是み...

ようだ、そうだ、みたい、っぱい、らしい有什么区别?
1. "ようだ" 表示没有充分根据的推测,类似于中文里的“好像”或“似乎”。2. "そうだ" 用于表达一种较为确定的推测或判断,但没有确凿的证据,其语气比 "ようだ" 更强烈一些。3. "らしい" 通常用来表示某事物或某人的特征、性质或状态,是较为肯定的判断,相当于中文里的“应该是”或“看...

“らしい、ようだ、そうだ、みたいだ”的区别
みたいだ和ようだ、都是比况助动词但是ようだ表示比喻,例示,某一内容,推断,要求愿望目的,みたいだ则没有表示愿望目的的意思.そうだ、1样态助动词接在动词和动词活用型助动词的连用型和形容动词形容词活用型助动词的词干后.そうだ2传闻助动词表示传闻接在用言和部分助动词的终止型后....

ようだ、そうだ、らしい、みたい都有"好像"的意思吗?怎么区别呢
好像也就是在说话中自然分开了···只要你熟悉了以后慢慢就会分清的···一般在会话中用「みたい」比较多吧??

らしい、ようだ、みたじだ、そうだ”的含义及区别
ようだ\/ そうだ \/ らしい 都可解释为“好像,似乎”,但意义有很大区别。ようだ用于主观,直感的判断,如,あの人はなんとなく私の财布を盗んだようです。(那人似乎偷了我的钱包\/ 纯主观推测,无客观依据。) “そうだ”用于凭视觉得到的印象,作出的主观推测,如,このお菓子は新鲜だ...

相似回答
大家正在搜