历史考证:汉奸为什么称小鬼子为“太君”
1、“太君”可能是旧日本军衔“大将”(taishou)的音译。也可能是“大君”(taikun)的音译,意为强大将军(shougun)。2、也可能是对于1939年日本陆军大队长(大尉,tai-i)军衔的音译,太君就是大尉先生的意思。3.也可能是日语队长(たいちょう,tai-chou)的音译,因为侵华日军编制基本上都是联队...
抗战时期,为什么汉奸称日本人为“太君”?
所以“太君”同“大君”,日语taikun(日文汉字为“大君”)是对强大将军(Shôgun)的尊称。所以汉奸们讲侵略者尊称为“太君”,其实就是拍马屁称之为“强大的将军”。
为什么汉奸伪军称日本人为“太君”?
1、 封建时代官员母亲的封号。唐制,四品官之妻为郡君,五品为县君。其母邑号,皆加太君。宋代群臣之母封号有国太夫人、郡太夫人、郡太君、县太君等称。2、指仙女。记得以前在大陆看关于抗日战争的小说电影时,里面的反面人物总把日本兵阿谀奉承地称为“太君”。那时我并没有特别注意,以为“太君”...
为什么中国抗日剧里的翻译官或者汉奸称呼日本人为“
古汉语中"大"和"太"其实是同音同义的异化字。所以“太君”同“大君”,日语taikun(日文汉字为“大君”)是对强大将军(Shôgun)的尊称。所以汉奸们讲侵略者尊称为“太君”,其实就是拍马屁称之为“强大的将军”。
中国的汉奸为何称呼小鬼子为“太君”?日本鬼子真的能听懂吗?
1. 在中国历史上,一些人为了一己私利,背叛国家,成为日本侵略者的帮凶,被后世统称为“汉奸”。2. 汉奸们在日本人面前卑躬屈膝,常常以“太君”称呼日本士兵,这一称呼实际上含有讽刺和贬低的意味。3. “太君”这一词汇,原本在中国是对尊贵女性的敬称,与“大人”在日语中的发音“たいじん”(...
为啥汉奸称呼鬼子为“太君”
二战时,日军成建制部队长官的称呼分别为:师团长、旅团长、联队战、大队长、中队长、小队长等。而在日语中“队长”的发音与汉语中“太君”的读音十分相似,于是那些卖国求荣的汉奸们鹦鹉学舌,模仿日本人的发音,便制造了“太君”这个称呼!
中国的汉奸为何称呼小鬼子为“太君”?日本鬼子真的能听懂吗?
中国汉奸之所以称日本人为太君,其实是因为他们自己对日语也不是很熟。而日本人对太君这个词也是一知半解,只能听得懂大概的意思。我们都知道在100多年之前,我们的国家正处于危急存亡之际。无数的中国同胞在战场上抛头颅洒热血,保卫国家,想要赶走日本侵略者,建立一个真正的人民当家做主的社会主义新中国...
汉奸是不是称日本军人为「太君」,为什么?
回答:"太君"一词最早出自于中国,最早可以追溯到唐朝时期在封建时代,"太君"一词,通常用来称呼官员的母亲。比如古装电视剧里面的"老太君"就是这么来的,大家比较熟知的应该是杨家将中的"佘太君"。二战抗日战争,一些贪生怕死、视财如命的中国人投降做了日本的走狗,这种人被称为汉奸。 汉奸们虽然会得到重用...
为什么汉奸称日本鬼子叫太君?太君究竟是什么意思?
太君,本是对古代高官母亲的尊称,却被汉奸拿来称日本军官,我们在影视剧中经常可以看到这样的台词,这些军官听之也欣然接受。日本鬼子令中国沦陷区的平民称自己为太君,原因到底为何?事实上,太君这个词在日语中的确不存在,如果你翻看一本日文的字典就能知晓。既然正式语言里没有,那么在俗语里是不是存在...
汉奸是不是称日本军人为「太君」,为什么?
另一可能的来源是“队长”,但需更多文献支持。在中国民间,除了“太君”之外,还常用“鬼子”和“日本鬼子”等词汇。在抗日战争爆发后,日本军队在中国与当地居民沟通时,使用了一种混合语言,被称为“日本军队中国语”。这种语言一方面是为了方便沟通,另一方面也因其临时性,在战争结束后逐渐消失。一些...