许子奚为不自织 曰 害于耕翻译
翻译:许行为什么不自己进行纺织呢?陈相说:“对耕种有妨碍。”这句话源自《孟子·滕文公》,记载于孟子及其弟子合著的《孟子》一书中。《孟子》一书内容丰富,包含了孟子与其他各家思想的辩论,对弟子的教导以及游说诸侯的片段,共计三万五千余字,现存七篇十四卷。最初,赵岐《孟子题辞》中提到:...
《滕文公上》翻译
翻译:陈相见到了孟子,转述许行的话说:“滕文公倒确实是贤明的君主;虽然如此,他还不懂得(贤君治国的)道理。贤君与人民一起耕作养活自己,一面烧火做饭,一面治理天下。现在,滕国有堆满粮食钱财的仓库,这是侵害百姓来供养自己,哪能称得上贤明呢?”孟子问:“许子一定是自己种了粮食才吃饭的吗...
“许子奚为不自织?”何解?
《孟子》:许子奚为不自织?大意是说:许行先生,为什么不自己进行纺织呢?
许子奚为不自织什么意思?
许子奚为不自织句式是宾语前置。许子奚为不自织,奚为不自织的奚为,从文言文句式的角度考虑,这句话属于倒装句中的宾语前置句,奚,疑问代词,什么;为,介词,奚为,即为奚,疑问句中疑问代词作宾语宾语前置。这句话出自战国时期儒家经典著作《孟子滕文公上》。这句话的意思是,许子为什么不自...
孟子许行原文及翻译
孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。许子衣褐。”“许子冠乎?”曰:“冠。”曰:“奚冠?”曰:“冠素。”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。”“自力之与?”...
孟子许行原文及翻译
孟子日:“许子必种粟而后食乎?”日:“然。”“许子必织布然后衣乎?”日:“否。许子衣褐。”"“许子冠乎?”日:“冠。”日:“奚冠?"日:“冠素。”日:“自织之与?”日:“否,以粟易之。”日:“许子奚为不自织?”日:“害于耕。”日:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”日:“然。” “自力之与?
孟子有为神农之言者许行章
曰:“冠。” 曰:“奚冠?” 曰:“冠素。” 曰:“自织之与?” 曰:“否,以粟易之。” 曰:“许子奚为不自织?” 曰:“害于耕。” 曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?” 曰:“然。” “自力之与?” 曰:“否,以粟易之。” ■孟子问道:“许先生一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?” 陈相说:“是的。
翻译大禹《孟子·滕文公上》
曰:“许子奚为不自织?” 孟子问:“许子为什么不自己织呢?”曰:“害于耕。” 答道:“会妨碍农活。”曰“许子以釜甑爨⑤,以铁耕乎?” 孟子又问:“许子用锅、甑烧饭,用铁农具耕田吗?”曰:“然。” 答道:“是的。”“自为之与?” 孟子问:“自己造的吗?”曰:“否,以粟易之。” 答道:“不是...
有为神农之言者许行章原文及翻译
曰:“否。许子衣褐。”“许子冠乎?”曰:“冠。”曰:“奚冠?”曰:“冠素。”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。” “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械器...
《聊斋志异之珊瑚》原文及译文
年六十余,子死,止一幼孙及寡媳;又尝善视珊瑚。遂辞王,往投媪。媪诘得故,极道妹子昏暴,即欲送之还。珊瑚力言其不可,兼嘱勿言,乃与于媪居,如姑妇焉。珊瑚有两兄,闻而怜之,欲移归另嫁。珊瑚执不肯,惟从于媪纺绩以自度。生自出妇,母多方为生谋婚,而悍声流播,远近无与为偶。积三四年,二成渐...