为什么二战日本许多文书要用片假名?

如标题只是好奇顺便问一下是为了不让敌国轻易的看懂吗?好比我国的数字军方念 洞么拐 之类的

打仗都是分秒必争的,用片假名比写汉字笔划少,可以省时间。汉字较多笔划,念法也多,也为了避免发错信息。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-11-24
我记得我看过书上说是 当时因为正在跟中国打仗所以尽量避开汉字可以省去一些不必要的麻烦 参考资料

为什么二战日本许多文书要用片假名?
打仗都是分秒必争的,用片假名比写汉字笔划少,可以省时间。汉字较多笔划,念法也多,也为了避免发错信息。

为什么日文中的汉字都是以片假名来表示?
日本文字的最终创制是由吉备真备和弘法大师(空海)来完成的。他们俩人均曾长期留居中国唐朝,对汉字有很深的研究。前者根据标音汉字楷体偏旁造成日文“片假名”,后者采用汉字草体创造日文“平假名”。尽管自十世纪起,假名文字已在日本盛行,但汉字的使用却并未因此而废止。二战后日本开始限制汉字的数量...

日语为什么要分平假名和片假名
\\r 后来假名又分成了两类,一类是片假名,比较正式,用来在正式场合和汉字一起书写;另一类是平假名,地位比片假名低,主要在非正式场合用,特别是给受教育程度低的人使用。\\r 在相当长的时间里两种假名是不混用的,从这个角度说是可以只用一套假名的。\\r 二战以后日本对日语书写系统进行了改革,改革...

那些片假名的词语必须用片假名么?用平假名写算错么?
主要是用来区分外语的,因为日本在二战后大量引入欧洲文化。所以原来如电视还有厕所之类的汉子都改为片假名了。如果是英语等外来词来发音的话那么必须用片假发音和书写,而如果是拟声词则可以平假,片假并用。当然对于初学者来说用哪个都没有具体界限,不必太在意。

只有一种语言,为何日本却同时造出两套假名文字?
片假名则具有特殊用途。它用于记录外来词,如人名、地名等专有名词,同时也用来表示拟声词。在二战之前,正式文书也采用片假名书写,用以强调文章中的特定词汇。片假名相当于一种辅助音标系统,它的形式通常是汉字部首或汉字的一部分的变形。这套系统最早在平安时代为了解释汉字而发明。

为什么日本文字中含有中文汉字,意思与汉字一样?
有意思的是,后来日本因为发展,用汉字创造了很多汉字词汇,尤其科技、经济方面的词,中文又从日语里把这些引用过来。例如:版画、半径、半旗、饱和、保险、保障、备品、背景、必要、编制、变压器。所以,一般在日语里看到的汉字跟中文汉字意思差不多,但有些意思还是差很远,比如“手纸”在日语里是信的...

为何日语中大多数非汉字国家名称都是片假名,而美国和英国却是直接写成...
因为片假名作为外来语使用主要在二战之后,美国等英语国家对日本产生很大影响,日语中吸收了许多英语词,这些词根据发音直接用片假名写出来就成为了外来语。但是在二战之前,日本主要受中国文化影响,语言也主要使用汉字。比如美国被写成米国,荷兰叫兰国,不只国名,许多外来语都是用汉字来表示。比如电话,...

为什么有时候明明应该是平假名的词语却用片假名来书写呢
类似这种的,微妙的差异感,其实还有很多。要想完全理解,需要长期的跟日本人在一起生活才能体会到。这种东西是很难解释清楚,但是又能隐约感觉到的。当然,你可以再一个句子中全部使用片假名来使用,但是这样的话,强调的作用就会被削弱。因为片假名的强调作用,不仅仅是以为他是片假名,更重要的是因为...

只有一种语言,为何日本却同时造出两套假名文字?
为日本的汉字表音的时候,也用的是平假名,所以平假名是最常用的假名系统。而片假名就是一种非常特殊的假名系统,它是用来记录外来的人名、地名等专有名词,还可以表示拟声词,二战之前还用它来书写正式文书,文章中对某词的强调也采用片假名。片假名更相当于一种辅助音标系统。片假名是汉字部首或汉字...

为什么日语外来语要用片假名表示
外来语用片假名多别扭呀,楼上说得好,平假名基本上都有对应的汉字,是表意文字,文章用汉字、平假名(多是助词),片假名(外来语,动植物名称)来表示的话,可以明显提高 阅读速度和理解能力。现在再加上个别英语单词,让日语更显得丰富了。

相似回答