《卜算子自嘲》全诗翻译如下:
本是一个没有见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问,坐井观天的一孔之见。
纵然胸有大志却不慕名利,用犹如大海广阔的胸襟来度人生祸福。但说到自己口袋里的钱比别人少时,生气地指着苍天大骂世道不好。
注释:
后山人:没见过世面、没有学识的人。
乾坤:天地。
赏析:
这是一首自嘲的诗。意思是:自己原本是僻居山野的一个下里巴人,偶尔有机会登上了大雅之堂。借着酒意凭着肚里的半瓶墨水在席间高谈阔论,明明是在坐井观天,却装出一幅知识渊博的样子。
信口开河说自己有远大志向,不屑于功名利禄;说自己有海一般的气量,不以物喜不以己悲。然而,当提及自己兜里没钱的时候,却又生气地抱怨世道不好。
《卜算子自嘲》全诗翻译内容如下
自己本是后山人,没有多少文化知识;因为偶然的机会,不小心登上了大雅之堂;于是,就开始买弄自己所学的那一点点知识,炫耀起那藏经阁万卷之一不到的皮毛学问,坐井观天说大话,其实都只不过是自己的一孔之见而已。却自认为志向远大,可以戏弄功名,来自诩已经淡泊名利了。动不动就夸赞要以海之大斗来量人生福祸,说明自己的胸襟有多么的博大。
只是突然有一天,发现自己兜里没有一分钱的时候,谈起自己一身的平庸无为之际,在这样万般无奈之时,唯有指天怒骂,说老天对我的不公平,说自己生错了世道呀!
《卜算子自嘲》里面暗指对方,也指自己。既是抬高自己,也可以贬低自己。可以用到自己的谦虚,也可以视为自己的大智若愚。
出处
《卜算子·自嘲》是清朝丁元英的诗词
原文
卜算子·自嘲
丁元英
本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。
大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
注释
后山人:没见过世面、没有学识的人。
乾坤:天地。
赏析
本是后山人:没见过世面、没有学识的人。偶做前堂客:偶然的机会登上大雅之堂。醉舞经阁半卷书:自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问。坐井说天阔:坐井观天的一孔之见。大志戏功名:志向远大到戏弄功名,彻底超脱的至高境界。海斗量福祸:以海为斗量度人生福祸,何等的胸襟!论到囊中羞涩时:忽然一摸口袋自己的钱比别人的少。怒指乾坤错:破口骂娘了,都是世道的不对。
这首词平仄、韵脚、对仗都很工整,只有一处「客」字的韵脚破格,但按古词又不算破格,且是扩展词意的必须,恰到好处。词句平淡,不生涩,活生生给自己画出了一幅酸臭书生的心态图,自我讽刺辛辣,自我解剖深刻,意境很高。
人物介绍:
丁元英是作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,改编成电视剧《天道》后由王志文饰演,是一个虚构的人物。
个人评价:
(1)“他跟正常人的思维颠倒了,说鬼话,办鬼事,倒行逆施,但是还有道理,像魔,柏林有个居士说他是极品混混。”
(2)“认识这个人就是开了一扇窗户,就能看到不一样的东西,听到不一样的声音,能让你思考、觉悟,这已经够了。”
(3)“说他是鬼可以,说他是魔也可以,就是不能把他当人”。
丁元英的《卜算子自嘲》,出自作家豆豆小说《遥远的救世主》,原文如下:
本是后山人,偶做前堂客。
醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。
大志戏功名,海斗量福祸。
论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。
译文
本是一个没有见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂。
自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问,坐井观天的一孔之见。
纵然胸有大志却不慕名利,用犹如大海广阔的胸襟来度人生祸福。
但说到自己口袋里的钱比别人少时,生气地指着苍天大骂世道不好。
出自(清)代丁元英的《卜算子自嘲》。本词虽然原名是自嘲,但实际上刻画的是世上那些死读书、读死书的腐儒,他们坐而论道时慷慨激昂指点江山,而处理实际问题时顾此失彼狼狈不堪,但往往这些人从不审视自身的不足,永远把失败的原因归结于外部因素,是典型的说话的巨人,行动的矮子。
注释
后山人:没见过世面、没有学识的人。
乾坤:天地。
创作背景
这首卜算子自嘲是丁元英在被逼的酒文化中吟出来的,当时在座的有芮小丹请来的当地几个文化名人作陪来感谢丁元英的相助。席间几位文化名人酒过三巡自视清高卖弄文化,打压丁元英炫耀自己。
启发
细细品味之后,更能体会丁元英的心路历程。他当年也是穷酸文人的一员,不然不可能把穷酸文人刻画得如此形象。但他最终还是凭借自己的努力,变成了成功人士。当他回过头来,回想当时的心境,才知道当时的认知存在巨大的错误。所以写下了这首词,看似自嘲,实则是警示世上读书人,放下清高和不切实际的幻想,踏踏实实做些真学问,才是正途!
本回答被网友采纳卜算子自嘲全诗?
《卜算子·自嘲》是清朝丁元英的诗词,全文如下:本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。大致的意思是说:自己本是后山人,没有多少文化知识;因为偶然的机会,不小心登上了大雅之堂;于是,就开始买弄自己所学的那一点点知...
《卜算子自嘲》全诗翻译内容是什么?
《卜算子自嘲》全诗翻译如下:本是一个没有见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;自我陶醉地卖弄藏经阁万卷之一的皮毛学问,坐井观天的一孔之见。纵然胸有大志却不慕名利,用犹如大海广阔的胸襟来度人生祸福。但说到自己口袋里的钱比别人少时,生气地指着苍天大骂世道不好。注释:后山人:没见过...
待到囊中羞涩时怒指乾坤错全诗是什么?
“论到囊中羞涩时,怒指乾坤错”出自《卜算子自嘲》,作者佚名〔未知〕,全诗如下。本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。【诗句解释】译文 本是个没有见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;自我陶醉地卖弄藏经阁万卷...
卜算子自嘲全诗翻译
《卜算子·自嘲》全诗翻译:本是没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如大海广阔的胸襟来看到祸福。但说到自己口袋里的钱比别人少时,却生气地指着天骂世道不好。原文:本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁...
《卜算子自嘲》全诗解释是什么?
《卜算子自嘲》全诗解释如下:这首诗的解释翻译过来就是:我本是一个没见过世面的人,只是一个偶然的机会,才登上了这个大雅之堂;本是醉酒时看的书,只学了一点点知识,就在这里坐井观天说大话。纵然我胸有大志,但却不屑功名利禄,用犹如大海广阔的胸襟,来看到祸福。但说到自己口袋里的钱时,...
《自嘲》本是后山人作者翻译
《卜算子·自嘲》作者为作家小说《遥远的救世主》中丁元英这一角色。全文翻译为:自己本是后山没见过世面的人,偶然得一机会登上大雅之堂。本是醉里看了半卷书,学了一点知识,就坐井观天说大话。纵然胸有大志,却不屑功名利禄,用如广阔大海的胸襟来看福祸。但说到袋里没钱且贫穷时,却生气地指着天...
《自嘲》 本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。 原著是...
是出自丁元英的《卜算子 自嘲》,丁元英是作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,改编成电视剧《天道》后由王志文饰演,是一个虚构的人物。译文:本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如大海广阔...
待到囊中羞涩时怒指乾坤错全诗是什么?
论及囊中空虚之际,愤然指责天地不公。出自《卜算子·自嘲》,作者不详,全诗如下:本是后山人,偶登前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井谈天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论及囊中羞涩时,怒指乾坤错。【诗句解释】我本是一个未曾见过世面的后山人,偶然间成为了前堂的客人。自我陶醉地在经阁中舞动半...
“本是后山人,偶做前堂客”出自何处?
《卜算子·自嘲》- 丁元英(清)本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔,大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。诗意 本是后山人没见过世面的人,偶然的机会登上了大雅之堂;本是醉里看书只学了一点点知识就坐井观天说大话。纵然胸有大志却不屑功名利禄,用犹如...
本是后山人,偶做堂前客。后面完整的话是什么?
出自丁元英的《卜算子·自嘲》,丁元英是作家豆豆的小说《遥远的救世主》里的男主角,改编成电视剧《天道》后由王志文饰演,是一个虚构的人物。原文:本是后山人,偶做前堂客。醉舞经阁半卷书,坐井说天阔。大志戏功名,海斗量福祸。论到囊中羞涩时,怒指乾坤错。译文:本是后山人没见过世面的人,...