帮我翻译下面这些句子...谢谢拉...急用...
十年树木,百年树人出自孟子,一个国家十年之计是种植树木,百年之计当属培育人才,是孟子的政论。后来用法,多用后半句,喻人才栽培之重要与不易。2 君子应该像天宇一样运行不息,即使颠沛流离,也不屈不挠;如果你是君子,接物度量要像大地一样,没有任何东西不能承载。3 玉石不通过雕琢,就不会...
谁能帮我翻译一下这句话,急用,谢谢谢谢!
这是描写的雨后的景色。霞光透过云烟发散出光彩。光影摇动在一片片苍柏和葱葱的竹林中。茂密的松柏因为下过雨后,使得半空中都青冉冉的。葱葱的竹林也像是在烟雾中一样看起来苍茫茫的。
请帮我翻译以下这段文字 谢谢 急用!!!
这是我的房间,它又大又干净。在房间里有张床,床旁边有一张桌子和一把椅子,在椅子下边有一个足球。墙上有张地图。书桌上面有个钟表。有个茶杯在钟表旁边么?没有,只有一个玻璃杯。杯子里有些水。书桌上还有一个铅笔盒和一些书。我喜欢我的房间。
请帮我翻译成英文,谢谢!急用
1)普通式 Please help me……2)恳求式 Help me,please!
能帮我翻译一下这几句话吗?考试要用的,急急急?万分感谢!
1.和祖母一起生活的时间有着无可比拟的意义,是乐趣之一。2.农事、过去、世间的礼仪等等,话题没有说完的时候。3.别把那薄薄的皮弄伤轻轻包裹起来那样地拿取。4.表面光滑又细长整齐的涩柿,用被称之为长钩的工具把树枝拉近身边摘取,不断地丢到篮子中。5.萝卜一生长就会长得非常大。形状也未必都...
谁能帮助我把这句日语意译翻译一下,谢谢谢谢谢谢!急急急急急急急
我和小鸟和铃铛 わたしが両手をひろげても、即使我张开双手,お空はちっともとべないが、也根本无法在空中飞翔,とべる小鸟はわたしのように、会飞翔的小鸟却无法像我那样,地面(じべた)をはやくは走れない。在地面快跑。わたしがからだをゆすっても、即使我摇晃身体,きれいな音はでな...
请您帮我将下面这段话翻译成英文,谢谢。 我十分着急 快快
I was really pleased to have this oppotunity to take a phone interview by UIC. You know what, I was so exciting because it is the first interview in my life and I even did not know how to express myself well. In addition, the phone signal is not so good, as a result ...
能请您帮我翻译下这段话吗?感激不尽!
我的理解是:一个女的结婚典礼上,前男友出现了,想复合,女的不同意,前男友说出了当时离婚的原因是因为双方的家长行为不正常,但现在后悔了。但是女的并没有跟他走,而是拒绝了他。这告诉了我们一个道理:很多时候,一些事情,说出来了,就已经成了现实。很多事情,做出来了,就已经是结局了,后悔...
请帮我翻译一下下面着段文字,急用,非常感谢!
What this paper must discuss is the university student mass organization and the student studies develops this question. The paper has carried on the understanding through questionnaire's way to Chongqing University's student mass organization, through the investigation and study, we had ...