三国演义原文译文对照

如题所述

三国演义原文译文对照如下:

1、原文:话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。

译文:纵观历史,国家的统一是长久的历史趋势,但长时间的分裂也会导致新的统一。就像周末七国互相争斗,最终被秦国统一。秦朝灭亡后,楚汉之争又起,最终被汉朝统一。汉朝从高祖刘邦起义,实现了一统天下,后来的光武帝刘秀复兴汉室,传到汉献帝时,国家分裂为魏蜀吴三国。

2、原文:操曰:“夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。”玄德曰:“谁能当之?”操以手指玄德,后自指,曰:“今天下英雄,惟君与操耳!”玄德闻言,吃了一惊,手中所执匙箸,不觉落于地下。

译文:曹操说:“真正的英雄,胸怀远大的志向,心中藏着良策,有着掌握宇宙奥秘的才华和能力,有着通天彻地的志向。”刘备问:“谁能当这个英雄?”曹操用手指了指刘备和自己,说:“当今的英雄只有刘备和你曹操两个人而已!”刘备听到这句话,吃了一惊,手中拿着的筷子也不小心掉在了地上。

3、原文:羽少事皇叔刘备,备与羽、飞二人同寝食者十余年。备谓二人曰:“人少有一知己足矣。”及备与袁术战于徐州时,吕布袭取徐州。备战败而走,布与备有隙。

译文:关羽年轻时曾跟随刘备,刘备和关羽、张飞两人同吃同住同睡长达十多年。刘备曾对关羽和张飞说:“人生中有一个知己就足够了。”后来刘备与袁术在徐州交战时,吕布偷袭了徐州。刘备战败逃走后和吕布结下了仇怨。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

三国演义原文译文对照
三国演义原文译文对照如下:1、原文:话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。译文:纵观历史,国家的统一是长久的历史趋势,但长时间的分裂也会导致新的统一。就像...

三国演义原文译文对照
1、原文:话说天下大势,分久必合,合久必分。周末七国分争,并入于秦。及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。译文:有言道,天下之大局,分分合合乃常态。周朝末期,七国相互争斗,最终归并于秦。秦朝消亡后,楚汉相争,...

三国演义原文翻译及赏析
译文:建安十八年(213年),曹操率领大军进攻濡须口,与孙权相持一月有余,孙权用水军包围曹军,抓获三千余人,淹死的曹军也有几千人。后来孙权几度挑战,曹操坚守不出。于是孙权亲自驾船从濡须口进入曹营。诸将都以为是挑战者来了,准备攻击,曹操说:“这一定是孙权想要亲自见识我的军队。”命令严整军...

三国演义开头词曰赏析
开篇词曰:滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。译文:长江滚滚东流去,不再回头的江水淘尽了无数英雄。争名逐利的追逐与留住光辉的坚守,在时间的流转中都是徒劳。只有青山依旧,看着一次...

三国演义第一回译文?
《三国演义》第一回·宴桃园豪杰三结义 斩黄巾英雄首立功 原来二客乃中山大商:一名张世平,一名苏双,每年往北贩马,近因寇发而回。玄德请二人到庄,置酒管待,

三国演义·第九十五回
原文:亮出西苑,方食生梅,使黄门至中藏取蜜渍梅,蜜中有鼠矢.亮问主藏吏曰:“黄门从汝求蜜耶?”曰:“向求之,实不敢与.”黄门不服,左右请付狱推,亮曰:“此易知耳.”令破鼠矢,里燥,亮曰:“若久在蜜中,当湿透;今里燥,必黄门所为!”于是黄门首服.译文:东吴主孙亮走出西苑,正在吃...

三国演义第十四回的译文
【第十四回 曹孟德移驾幸许都 吕奉先 乘夜袭徐郡】李乐追帝时被徐晃砍死。 帝入洛阳,满目蒿草。杨彪奏帝召山东 曹操保驾。郭汜又来劫驾,帝起驾欲去 山江,适曹操至,保驾还洛阳。郭汜不听 贾诩降曹之计,贾诩单马走乡里;郭汜与 曹战败落荒而走。董昭献计曹操,移驾 幸许都,曹操从之。曹操...

三国演义文言文原版中五个精彩片段(100字以内)及其译文和赏析
原文:操曰:“既到此处,只得决一死战!”众将曰:“人纵然不怯,马力已乏,安能复战?”程昱曰:“某素知云长傲上而不忍下,欺强而不凌弱;恩怨分明,信义素著。丞相旧日有恩于彼,今只亲自告之,可脱此难。”操从其说,即纵马向前,欠身谓云长曰:“将军别来无恙!”云长亦欠身答曰:“关...

三国演义第十四回译文
《三国演义》第十四回:曹操起兵击败李傕、郭汜,将汉献帝迎至许都,自此掌握朝廷重权。杨奉、韩暹不敌曹操,前往投奔袁术。刘备收留吕布,曹操假借汉帝手诏使刘备攻袁术,张飞奉命守城,但张飞却因饮酒而醉倒,吕布乘机攻取了徐州城。李乐引军诈称李傕、郭汜,来追车驾,天子大惊。杨奉曰:“此李乐也...

《三国演义》开篇词解释
译文: 滚滚长江向东流,不再回头,多少英雄像翻飞的浪花般消逝,争什麼是与非、成功与失败,都是短暂不长久,只有青山依然存在,依然的日升日落。江上白发渔翁,早已习於四时的变化,和朋友难得见了面,痛快的畅饮一杯酒,古往今来的纷纷扰扰,都成为下酒闲谈的材料。【注释】淘尽:荡涤一空。 渔樵...

相似回答
大家正在搜