电影《肖申克的救赎》里,Andy在广播室播放的意大利歌剧是什么?
在电影《肖申克的救赎》中,安迪在广播室播放的意大利歌剧是《费加罗的婚礼》中的二重唱,曲名为《待到微风轻轻吹过》(E lucevan le stelle)。安迪播放的这段歌剧,成为了肖申克监狱中一个难忘的时刻。当旋律响起,监狱里的囚犯们停下手中的工作,抬头望向天空,这一刻仿佛他们的心灵得到了短暂的...
《肖申克的救赎》里面那段美妙的女高音是什么曲子?谁唱的?
歌名:《Che soave zefiretto》中文翻译:《今宵微风吹拂》\/《晚风轻轻吹国树林》\/《今夜的风多么柔和》演唱:新西兰女高音歌唱家吉丽·特·卡娜娃、意大利女高音歌唱家米莱拉·弗雷妮 选自:古典时期奥地利作曲家W.A.莫扎特意大利歌剧《费加罗的婚礼》第三幕选段,系二重唱。歌词内容:微风轻吹 希望能够吹...
<肖申克的救赎>中安迪在狱中放的那首歌曲是什么?
在电影《肖申克的救赎》中,安迪在狱中放的歌曲是莫扎特的歌剧《费加罗的婚礼》中的第二十一曲,伯爵夫人和苏珊娜的小二重唱《Canzonetta sull'aria》。这首曲子的中文翻译是:晚风轻拂树林,西风颂,多么温和的西风,傍晚的风是多么轻柔。影片结尾提到的“谨此纪念亚纶格林”中的Allen Greene是导演Frank ...
电影肖申克的救赎中安迪在监狱里放的意大利歌曲叫什么
安迪放给全监狱听的是莫扎特的<费加罗的婚礼>里,伯爵夫人和苏珊娜的二重唱"西风吹拂"(意大利语:Canzonetta sull'aria).
《肖申克的救赎》里面,安迪播放的那张唱片
这段歌剧取自莫扎特的《费加罗的婚礼》,该唱段的名字叫《今夜的风多么柔和》
《肖申克的救赎》中播放的意大利女人唱的歌是什么歌啊?
莫扎特<费加罗的婚礼>里伯爵夫人和苏珊娜的二重唱"西风吹拂"(意大利文是Canzonetta sull'aria)参考资料:http:\/\/zhidao.baidu.com\/question\/22473600.html?fr=qrl3
肖申克的救赎中安迪放的女歌手唱歌是什么寓意?
歌剧取自莫扎特的《费加罗的婚礼》,该唱段的名字叫《今夜的风多么柔和》。电影瑞德话外音:到今天我还不知道那两个意大利娘们在唱些什么,其实,我也不想知道。有些东西还是留着不说为妙。我像她们该是在唱一些非常美妙动人的故事,美妙得难以用言 语来表达,美妙的让你心痛。告诉你吧,这些声音直插...
电影《肖申克的救赎》里,Andy在广播室播放的意大利歌剧是什么?
肖申克的救赎安迪在广播室里放的那首歌是苏珊娜与伯爵夫人的二重唱歌曲的名字是:待到微风轻轻吹过。这段歌曲的出处,来自福加罗的婚礼。1、安迪播放的意大利歌剧是什么?相信看过肖申克的救赎的人都对这一幕特别情有独钟,安迪在播放式中播放了一个老唱片之后,监狱长打碎了播放式的门将安迪拽了出来...
肖申克的救赎中放的唱片的歌名
《费加罗的婚礼》(Le Nozze di Figaro)是奥地利作曲家沃尔夫冈·莫扎特传·莫扎特最杰出的三部歌剧之一,为一喜歌剧,完成于1786年,意大利语脚本由洛伦佐·达·彭特根据法国戏剧家博马舍的同名喜剧改编而成。《费加罗的婚礼》序曲采用交响乐的手法,言简意赅地体现了这部喜剧所特有的轻松而无节制的欢乐,...
肖申克的救赎中有一段女高音叫什么名呀?多谢!
曲子是费加罗的婚礼中的第三幕中伯爵夫人的著名唱段《晚风轻柔吹拂树林》。使用了新西兰女高音歌唱家吉丽·特·卡娜娃和意大利女高音歌唱家米莱拉·弗雷妮的演唱录音。背景:1786年4月29日,即莫扎特30岁那年,他完成了令后人难以企及、充满着无穷乐思、凝聚了深刻人性、而且几乎是段段动听的传世之作《...