《因为有你》是剧场版4的(瞳孔)
《只要有你》是柯南里的一首插曲《只要有你キミがいれば 》伊织唱的
每次剧情白热化时就出现,爆激动人心啊 !
真是有很多人搞错啊!
【以下和MV原版是一样的】
Happy Birthday
うまく话ができなくて 本当はすまないと思ってる
しばらく悩んでもみたけど そのうち疲れて眠ってる
周末のこの街の空気は 人いきれでむせ返り
深くため息をついたら 街头スピーカーに消された
それらしい言叶を并べても 伝わることなど始めからない
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday
何か小さなトラブルで 人だかりに饮みこまれ
谁かのつまらないジョークに ほんの少しだけ笑った
いつかこの街のどこかで 君と偶然出会っても
何を话したらいいのか 今でもよくわからない
ひとつずつ こわれていく世界で 流した涙に何の意味がある
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
にぎやかなこの街の空に 思いきりはりあげた声は
どこか远くの町にいる あの人への Happy Birthday
中文歌词
不能和你好好的谈天说地 真的令我很不安
每每在担心烦恼 辗转反侧中 疲惫的入睡
这个城市周末的空气 总弥漫着呛人的热气
只要深深地叹口气 就会消失于街头的扩音器中
即使有再多类似的言语 也无法传达于万一
只好向着喧闹天际 扬声呐喊
对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐
为了一点轻微的不如意,我可以狂饮到天明
再精彩的笑话 也只能勾起我勉强的微笑
如果在某一个时刻,我们在这个城市里意外地相逢
千言万语将从何吐露?我不知道
我的世界已因你而崩溃 碎成片片无法拼补
难以抑制的泪水,也再没有了什么意义,只剩下一片空虚
只好向着喧闹天际 扬声呐喊
对不知身处那个遥远城市的你说 生日快乐
发音
umaku hanashi ga dekinakute
hontou ha sumanai to omotteru
shibaraku nayandemo mitakedo
sonouchi tsukarete nemutteru
shuumatsu no kono machi no kuuki ha
hitoikire de musekaeri
fukaku tameiki wo tsuitara
gaitou SUPIIKAA ni kesareta
sorerashii kotoba wo narabetemo
tsutawaru kotonado hajimekaranai
*nigiyakana kono machi no kuuki ni
omoikiri hariageta koe ha
dokoka touku no machi ni iru
ano hito he no Happy Birthday
nanika chiisana TORABURU de
hitodakari ni nomikomare
dareka no tsumaranai JOUKU ni
honno sukoshi dake waratta
itsuka kono machi no dokoka de
kimi to guuzen deatte mo
nani wo hanashitara iinoka
imademo yoku wakaranai
hitotsuzutsu kowarete iku sekai de
nagashita namida ni nanno imi ga aru
nigiyakana kono machi no sora ni
omoikiri hariageta koe ha
仿佛回到少女时代
歌手:ZARD
作词:坂井泉水
作曲:大野爱果
编曲:池田大介
くり返して见る梦に
目が覚めてみると
胸の动悸が 早いことに気づく
いつも白线 踏みはずして
走る私がいる
何故? 理由もないのに 声をあげて泣きたくなる
幼い 少女の顷に戻ったみたいに
やさしく 髪を抚でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を やさしい人にしてくれる
とても 大好きよ とても 大好きよ
どんなに情热 かたむけても
わかりあえない 人もいる
そんな日は 心が 昙ってしまうわ
恋は规则正しい リズムを刻まない
心地良いソファーで また 眠ってしまった
懐かしい 少女の顷に戻ったみたいに
やさしく 髪を抚でてくれる
そんな温かい手を いつも待っていた
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても爱してる とても爱してる
あなただけは 私を そっと包みこんでくれる
とても 爱してる 赤いハートで
lovin' you あなたと…
kurikaeshite miru yume ni
me ga samete miru to
mune no douki ga hayai koto ni kizuku
itsumo hakusen fumihazushite
hashiru watashi ga iru
naze? wake mo nai no ni koe o agete nakitaku naru
osanai shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o yasashii hito ni shite kureru
totemo daisuki yo totemo daisuki yo
donna ni jounetsu katamukete mo
wakariaenai hito mo iru
sonna hi wa kokoro ga kumotte shimau wa
koi wa kisoku tadashii RIZUMU o kizamanai
kokochi ii SOFAA de mata nemutte shimatta
natsukashii shoujo no koro ni modotta mitai ni
yasashiku kami o nadete kureru
sonna atatakai te o itsumo matte ita
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru totemo aishiteru
anata dake wa watashi o sotto tsutsumikonde kureru
totemo aishiteru akai HAATO de
lovin' you anata to...
从反复梦见的梦境中
我张开了眼睛
注意到胸口的悸动变快了
以往我总是
奔驰得逾越了跑道
为什么? 莫名其妙地
我却想要放声大哭
彷佛回到了那年幼的少女时代
总是在等待着
温柔的抚弄着我的头发 那双温暖的手
只有你 是对我这么温柔的人
真的 好喜欢 真的 好喜欢喔
不管倾注多少热情
也会有无法互相了解的人
那样的日子里 心情都会笼上层阴影
恋爱是不会刻下规律节奏的
在舒适的沙发上 又(不知不觉的)睡着了
彷佛回到了那令人怀念的少女时代
总是在等待着
温柔的抚弄着我的头发 那双温暖的手
只有你 是那么轻柔的包围着我
非常的 爱着你 非常的 爱着你
只有你 是那么轻柔的包围着我
非常的 爱着你
非常的 爱着你 与你....
あなたがいるから(因为有你)
[名侦探柯南剧场版 瞳の中の暗杀者 ED]
歌手:小松未步
作词:小松未歩
作曲:小松未歩
编曲:池田大介
もしもこの世に汚れがなければ
姿を変えずに爱し合えたのに
どうして时は众を别つの
ねぇ 傍に居て 今だけ
あなたがいるから 私は强くなる
誓いの指轮 キラキラ 绮丽ね
You will realize 小さな梦も
You are the one 心満たされる
夜のハイウェイ バイクを飞ばして
はしゃいだ 自由を持て余すくらい
この目で见て降れて分る
确かなものがあったね
あの顷の二人に すべて戻せるなら
跪き 石になるまで 祈るよ
We can still be free 100まで数えて
Never wanna stop 心解き放つ
あなたがいるから 私は强くなる
誓いの指轮 キラキラ 绮丽ね
You will realize 小さな梦も
You are the one いつか叶えられる
moshi mo kono yo ni kegare ga nakereba
sugata o kaezuni aishi aeta no ni
doushite toki wa shuu o wakatsu no
nee soba ni ite ima dake
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
You will realize chiisana yume mo
You are the one kokoro mitasareru
yoru no HAIWEI BAIKU o tobashite
hashaida jiyuu o motaemasu kurai
kono me de mite furete wakaru
tashikana mono ga atta ne
ano hi no futari ni subete modoseru nara
hizamazuki ishi ni naru made inoru yo
We can still be free hyaku made kazoete
Never wanna stop kokoro tokihanatsu
anata ga iru kara watashi wa tsuyoku naru
chikai no yubiwa KIRAKIRA kirei ne
You will realize chiisana yume mo
You are the one itsuka kanaerareru
若是这个世上没有污秽
我们便可坦诚相爱
为何时光要分开我们的爱
嗯 只有现在 在你身边
只要有你 我就会变得坚强
誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目
You will realize 即使再小的梦想
You are the one 填满我心的人
夜晚的高速 驾着飞快的摩托
喧闹的好像过分自由
亲眼看了促摸了才会明白
这就是是现实
如果能完完全全回到那时候的你和我的话
我会跪着许愿 直到化为石头
We can still be free 数到100
Never wanna stop 开启心灵
只要有你 我就会变得坚强
誓言的戒指 闪闪发光绚丽夺目
You will realize 即使再小的梦想
You are the one 不论何时都能实现
Time After Time~花舞う街で~
もしも君に巡り逢えたら
moshimo kimi ni meguri ae tara
二度と君の手を离さない
nido to kimi no te wo hanasa nai
春の终わり告げる 花御堂
haru no owari tuskeru hana nido
霞む 花一枚
kasumu hana hitohira
苏る 思い出の歌
yomigaeru omoide no uta
この胸に 今も优しく
kono mune ni imamo yasashiku
time after time
君と出逢った奇迹
kimi to deatta kiseki
缓やかな风吹く町で
yuruya kana kaze fuku machi de
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道
sotto te wo tusnagi arui ta sakamichi
今も忘れない约束
ima mo wasurenai yakusoku
风に君の声が闻こえる
kaze ni kimi no koe ga kikoeru
薄氷 冴える 远い记忆
usura saekaeru tooi kioku
伤付く怖さを知らず 誓った
kizutusku kowasa wo shirazu chikatta
いつかまたこの场所で
ituska mata kono bashyo de
めぐり逢おう 薄红色の
meguri aou usubeniiro no
季节がくる日に 笑颜で
kisetus ga kuru hi ni egao de
time after time
一人 花舞う町で
hitori hanamau machi de
散らざるときは戻らないけれど
chirazaru toki ha modora nai keredo
あの日と同じ 変わらない景色に
anohi to onaji kawara nai keshiki ni
涙ひらり 待っていたよ
namida hirari matte ita yo
风舞う花びらが 水面を抚でるように
kaze wa fuu hanabira ga mina mo naderu youni
大切に想うほど 切なく…
taisetus ni omou hodo setusnaku...
人は皆孤独と言うけれど
hito wa mina kodoku to iu keredo
探さずにはいられない 谁かを
sagasazuni wa irarenai dareka wo
儚く壊れやすいものばかり
hakanaku koware yasui mono bakari
追い求めてしまう
oimotomete shimau
time after time
君と色づく町で
kimi to irozuku machi de
出逢えたら もう约束はいらない
deae tara mou yakusoku wa iranai
谁よりもずっと 伤付きやすい君の
dareyorimo zutto kizutuske esuri kimi no
そばにいたい今度は きっと
sobani itai kondo wa kitto
如果还能再次与你相遇
绝对不再放开你的手
告知春天将尽 花与果实
以及雾花一片
现在依然是如此的优美
Time after time
与你相遇的奇迹
在那微风缓缓吹过的街道
悄悄的牵著手 一起走过的坡道
直到如今也没有忘记的约定
风中可以听到你的声音
如薄冰般寒冷遥远的记忆
曾经发誓过决不知晓受伤的恐怖
何时还能再一次 在这同样的地方
在薄红色季节的日子来临的时候
带着笑容再一次相遇吧
Time after time
一个人在花瓣漫舞的街道
虽然散落之时无法再次挽回
与那一天同样不曾改变的景致
泪水也轻轻的落下喔
如随风飘舞的花瓣抚平水面一般
珍贵的回忆是如此的难过
虽说人都是孤独的
因此而不找寻想念的某个人 我不要这样
净是追求虚幻但容易毁坏的东西
Time after time
如果在樱花染粉的街道再次与你相遇
再也不要任何约定
这一次一定要
陪在比谁都容易受伤的你身边
Always中文版
always give my love always give my love to you
always give my love always give my love to you
会失去什么 即使现在开始
无所谓吧 能做得到的事
尝试自己想做的事 直到与你相与为止
虽然什么都没有 闭上眼睛却能看见
有个与你一起生活的地方
Always将爱藏于胸口并提起勇气
即使失败也无所谓
No,那并非是自己所有的
Yes,趁风向转变的现在向前飞吧
always give my love always give my love to you
always give my love always give my love to you
难道是梦想吗 但也决不放弃
难道不是梦吗 坚持至最后
虽然开始是大家都没有发现的
但最后还是会达到
因为你的心中充满着希望
艰苦时愿望也一定会实现
Always试着去相信和面对
即使那是痛苦的事
Yes,此瞬间都将成为明天的你
always give my love always give my love to you
always give my love always give my love to you
always give my love always give my love to you
always give my love always give my love to you
Sometimes you win Sometimes you lose
It doesn't matter
You make mistakes but for a reason
There's a chance to be won
God bless you for being yourself
Sometimes life is so beautiful yeah
always give my love always give my love to you……
歌曲:夏を待つセイル(帆)のように【如同等待夏日的航帆】
歌手:ZARD
作词:坂井 泉水
作曲:大野 爱果
编曲:叶山 武
播放年份:2005
播放影片:《水平线上的阴谋》
日文歌词:
ほら 今日も风が走る 光が波を つき抜け
その手グッと伸ばしたら 空に届く気がした
自分の 知らない君を 见て 一瞬 怖くなる
こんなにも 君が好きで 言叶が もどかしい
夏を待つセイルのように
君のことを ずーっと
ずっとずっと思っているよ
太阳の彼方 いっばい 失败ばかりしたけど
反発しあったり でも今は
ひとつに 向かっているよ
そこには 梦があるから
「ゴメンネ」の言叶ばかり 云(い)うのはイヤだから
君には「ありがとう」の言叶を
もっともっとたくさん いいたいよ
わかりあえてた 君とも いつか温度差があったね
それでも 苦しいのは 一时だけだもんね
夏を待つセイルのように
君のことを ずーっと
ずっとずっと抱きしめてたい
ただ 自分の気持ちに 真正直でいたいけど
それで人を伤つけることもあるね
ひとつに 向かっているよ
そこには 君がいるから
夏を待つセイルのように
君のことを ずーっと
ずっとずっと思っているよ
太阳の彼方 いっばい 失败ばかりしたけど
反発しあったり でも今は
ひとつに 向かっているよ
そこには 梦があるから
夏を待つセイルのように
君のことを ずーっと
ずっとずっと抱きしめてたい
ただ 自分の気持ちに 真正直でいたいけど
それで人を伤つけることもあるね
ひとつに 向かっているよ
そこには 君がいるから
罗马发音:
hora kyou mo kaze ga hashiru hikari ga nami wo tsukinuke
sono te gutto nobashitara sora ni todoku ki ga shita
jibun no shiranai kimi wo mite issyun kowaku naru
konnanimo kimi ga suki de kotoba ga modokashii
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto omotteiru yo
taiyou no anata ipai shipai bakari shita kedo
hanpatsu shiattari demo ima wa
hitotsu ni mukatte iru yo
soko niwa yume ga aru kara
「gomenne」 no kotoba bakari iu nowa iya dakara
kimi niwa 「arigatou」 no kotoba wo
motto motto takusan iitaiyo
wakari aeteta kimi tomo itsuka ondosa ga atta ne
soredemo kurushii nowa hitotoki dake damon ne
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto dakishimeteitai
tada jibun no kimochi ni mansyoujiki de itai kedo
sorede hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
hitotsu ni mukatteiru yo
soko niwa kimi ga iru kara
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto omotteiru yo
taiyou no anata ipai shipai bakari shita kedo
hanpatsu shiattari demo ima wa
hitotsu ni mukatte iru yo
soko niwa yume ga aru kara
natsu wo matsu seiru no youni
kimi no koto wo zuutto
zutto zutto dakishimeteitai
tada jibun no kimochi ni mansyoujiki de itai kedo
sorede hito wo kizutsukeru koto mo aru ne
hitotsu ni mukatteiru yo
soko niwa kimi ga iru kara
中文歌词:
今天风儿轻轻吹过 水面一片波光闪闪
只要高高伸出手去 仿佛就能触摸天空
看见你陌生的一面 心中闪过瞬间恐惧
可是我依然如此喜欢你 按捺不住心中话语
如同守候夏日的风帆
我的心中
每时每刻都想念着你
太阳升起之前的夜里 尽管有过那么多失败
尽管曾经心存隔阂 可是现在
我们正奔向同一地方
因为那里有共同的梦想
「对不起」之类的话 不愿老是挂在嘴边
有更多感谢的话语
想要慢慢说给你听
即使与你心有默契 有时也会互不理解
不过这一点点痛苦 转眼之间就能忘记
如同守侯夏日的风帆
我的心中
每时每刻想要紧抱你
虽然我只不过是 想要表达自己的真心
有时候也会伤害到他人
我与你奔向同一个地方
因为我相信你就在那个地方
如同守候夏日的风帆
我的心中
每时每刻都想念着你
太阳升起之前的夜里 尽管有过那么多失败
尽管曾经心存隔阂 可是现在
我们正奔向同一地方
因为那里有共同的梦想
如同守侯夏日的风帆
我的心中
每时每刻想要紧抱你
虽然我只不过是 想要表达自己的真心
有时候也会伤害到他人
我与你奔向同一个地方
因为我相信你就在那个地方
决不动摇的情怀ゆるぎないものひとつ
作词: 稲叶浩志 作曲: 松本孝弘
试听下载:
http://mp3.baidu.com/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&word=%A4%E6%A4%EB%A4%AE%A4%CA%A4%A4%A4%E2%A4%CE%A4%D2%A4%C8%A4%C4+&lm=-1笑いながら别れて
胸の奥は妙にブルー
言いたいことは言えず
あなたの前じゃいつでも
心と言叶が
ウラハラになっちゃう
何も始まらないで今日が终り
カラスは歌いながら森へ帰る
自分がイヤで 眠れない
こんなこと何べんくりかえすの?
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
谁もがそれを笑ったとしても
燃えさかる想いだけを伝えましょう
いのちの证しが欲しいなら
うたおうマイライフ
神さまなら たぶんね
そんなに多くのこと
求めちゃいないよ
欲望から自由になれない
仆は手あたりしだい
不幸せ生んじゃう
谁かにけしかけられてばかりいて
ひとりじゃ迷子のようにうろたえる
立ち止まって 考えろよ
本当に欲しいものは何だろう?
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
谁にもそれが见えないとしても
まっすぐ优しく生きてゆきましょう
光のように暗を突きぬけて
うたおうマイライフ
どこかに 逃げたりかくれたり
しないでいいよね
魂よ もっと强くあれ
ゆるぎないものひとつ抱きしめたいよ
谁もがそれを笑ったとしても
绝望の真ん中を见つめましょう
いのちの证しが欲しいなら
思いきりあなたを抱きしめたいよ
どしゃぶりの雨を駆けぬけて
うたおうマイライフ
二度とないマイライフ
罗马字
Yurugi nai mono hitotsu
Lyrics: Koshi Inaba Music: Tak Matsumoto
Warai nagara wakarete
Mune no oku wa myou ni BURUU
Iitai koto wa iezu
Anata no mae ja itsudemo
Kokoro to kotoba ga
Urahara ni nacchau
Nanimo hajimara naide kyou ga owari
KARASU wa utai nagara mori he kaeru
Jibun ga iya de nemure nai
Konna koto nan ben kurikaesu no?
Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo
Daremo ga sore wo waratta toshite mo
Moe sakaru omoi dake wo tsutae mashou
Inochi no akashi ga hoshii nara
Utaou MAI RAIFU
Kami-sama nara tabun ne
Sonna ni ooku no koto
Motome chai nai yo
Yokubou kara jiyuu ni nare nai
Boku wa te atari shidai
Fushiawase unjau
Dareka ni keshikakerarete bakari ite
Hitori ja maigo no you ni urotaeru
Tachidomatte kangaero yo
Hontou ni hoshii mono wa nan darou?
Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo
Dare ni mo sore ga mie nai toshite mo
Massugu yasashiku ikite yuki mashou
Hikari no you ni yami wo tsuki nukete
Utaou MAI RAIFU
Dokoka ni nige tari kakuretari
Shinai de ii yo ne
Tamashii yo motto tsuyoku are
Yurugi nai mono hitotsu dakishimetai yo
Daremo ga sore wo waratta toshite mo
Zetsubou no mannaka wo mitsume mashou
Inochi no akashi ga hoshii nara
Omoikiri anata wo dakishimetai yo
Doshaburi no ame wo kakenukete
Utaou MAI RAIFU
Nido to nai MAI RAIFU
中文:
微笑着分别 心底深处莫名涌起一丝忧伤
想要诉说的道白欲言却止 在你面前总是心口不一
今天一无开始便已落下帷幕 乌鸦歌唱着归向森林
厌恶自己 难以入眠 这种状况 要重复几多轮回?
想要紧紧拥抱一样不会动摇的永恒之物
哪怕谁都冷嘲热讽
只管去传达那熊熊燃烧的思念吧
若是渴求生命的佐证
高歌吧!my life
若是神明 或许呐 不会如此索求太甚吧
难以摆脱欲望束缚的我 随随便便就能冒出不幸福感
只因被谁鼓噪 便孤身一人仿佛迷途孩童般惊慌失措
停下脚步思量一下吧 真正想要的是什么哪
想要紧紧拥抱一样不会动摇的永恒之物
哪怕谁都一无所见
径直优雅地生活下去吧
光芒般洞穿黑暗
高歌吧 my life
不要往何处逃避或躲藏就好
灵魂呦 更加坚韧起来
想要紧紧拥抱一样不会动摇的永恒之物
哪怕谁都冷嘲热讽
凝视绝望的中心吧
若是渴求生命的佐证
想要决然将你紧紧拥入怀抱啊
穿越过倾盆大雨
高歌吧 my life
只此一回的 my life
参考资料:百度