海运提单上的一串英文,麻烦高手翻译急急急

如题所述

第1个回答  2012-02-16
看了你这串英文,你这个是提单正面的条款。而且很多字还拼错了吧。

给你看以下的常用提单内容,跟你发的这串英文内容差不多,都包含了以下四种条款,各个公司运输公司出的提单各有不同。

提单正面条款是指以印刷的形式,将以承运人免责和托运人作出的承诺为内容的契约文句,列记于提单的正面。常见的有以下条款:
  
  ① 装船(或收货)条款。如:“Shipped in board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the above mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get and be always afloat.”(上列外表状况良好的货物或包装(除另有说明者外)已装在上述指名船只,并应在上列卸货港或该船能安全到达并保持浮泊的附近地点卸货)。
  
  ② 内容不知悉条款。如:“The weight, measure, marks, numbers, quality, contents and value, being particulars furnished by the Shipper, are not checked by the Carrier on loading.”(重量、尺码、标志、号数、品质、内容和价值是托运人所提供的,承运人在装船时并未核对)。
  
  ③ 承认接受条款。如:“The Shipper, Consignee and the Holder of this Bill of Lading hereby expressly accept and agree to all printed, written or stamped provisions, exceptions and conditions of this Bill of Lading, including those on the back hereof.”(托运人、收货人和本提单持有人兹明白表示接受并同意本提单和它背面所载一切印刷、书写或打印的规定、免责事项条件)。
  
  ④ 签署条款。如:“In witness whereof, the Carrier or his Agents has signed Bills of Lading all of this tenor and date, one of which being accomplished, the others to stand void. Shippers are requested to note particularly the exceptions and conditions of this Bill of Lading with reference to the validity of the insurance upon their goods. (为证明以上各项,承运人或其代理人已签署各份内容和日期一样的正本提单,其中一份如果已完成提货手续,其余各份均告失效。要求发货人特别注意本提单中关于该货保险效力的免责事项和条件)。

还有你要看提单背面的条款,推荐你在百度文库中搜索“中远提单中英文 ”关键字。免费下载。

海运提单上的一串英文,麻烦高手翻译急急急
① 装船(或收货)条款。如:“Shipped in board the vessel named above in apparent good order and condition (unless otherwise indicated) the goods or packages specified herein and to be discharged at the above mentioned port of discharge or as near thereto as the vessel may safely get...

海运提单内容翻译!求解 求解 速度
1. Full set of clean on board marine bills of lading, made out to order of ABC CO., marked: “freight prepaid”, notify: applicant.全套已装船清洁海运提单,提单抬头为“凭ABC公司指示”,标明“运费已预付”,通知方:申请人。2. Full set of not less than two clean on-board mar...

英文高手来
收货单位 =收货人 发货人 shipper 收货人 consignee 朋友, 如果是外贸海运提单上来说的话, 就是这个答案 你的问题说的不清楚, 感觉是重复了的.

海运提单 内容翻译
SHIPPER\/EXPORTER(COMPLETE NAME AND ADDRESS)DELING TRADE BV P. O. BOX 100 3700 GC BUNSEN HOLLAND 发货人 CONSIGNEE(COMPLETE NAME AND ADDRESS)TO ORDER 收货人 VESSEL VOY FLAG LINDOE MAERSK 711E DE 船名 航次 BOOKING NO.HLS410700 订仓号 BILL OF LADING NO.SEAU871107100 提单号 C...

海运提单有关翻译,并求解释。
全套清洁提单(3份正本,3份副本),收货人待指定,通知方注明买方完整地址 清洁已装船。有些信用证要求在提单上显示CLEAN SHIPPED,有的要求显示SHIPPED ON BOARD.但某些船公司不允许在提单上显示CLEAN SHIPPED,也有些可以显示两者中的一个,不能同时显示 MADE OUT TO ORDER是由***指定的意思 ...

请英文高手帮忙翻译下:海运提单 、发票、装箱单、原产地证、合同、原...
提单ocean bill of loading; 商业发票commercial invoice,装箱单packing list, 原产地证certificate of original, 合同sale confirmation,非木质包装证明 non-wooden packing declaration

海运条款 请把英文翻译成中文 求高手指点
该货物装了无论本国船,还是外国船,本CARRIER都受该国法律保护和约束。本提单上任何条款都不被认作主动放弃本国法律管辖的条款。无论该船是本国船级还是外国船级。海运前后,为海运准备的,国内或外国carrier,ocean Carrier acts solely as agents of the merchants。这句应该懂吧。这个CARRIER没有其他...

有哪位外贸高手解释一下海运提单上“consignee”和“notify party”的区...
1、consignee即收货人。“收货人”,是指有权提取货物的人。Notify Party是被通知人的意思。2、Notify Party就是通知货到目的港,然后由通知人通知收货人提货,提单上的consignee往往是开证行,而非真正的收货人;3、当所有单据交到开证行时,或者做其他处理,为了防止通知不到,会有二个通知人,因为在...

信用证请英语高手帮忙
lading made out "to order" 意思是指示提单 blank endorsed 意思是空白背书 SRCC THEFT 某种偷窃险,SRCC的全称表示我真不清楚哦。呵呵~WPA 全称with particular average 意思是水渍险 呵呵,我把我自己知道的都告诉你了哦,从前学过这个的,可以保证上面这些全都是正确的哦。希望对你有帮助啦。

货代提单术语、货代收费明细中英文对照
货代业务中常见的各种术语和英文对照表,对从事国际贸易的人来说非常重要。以下是部分关键术语的翻译:装船单 - Shipping Order提货单 - Delivery Order装船通知 - Shipping Advice包裹收据 - Parcel Receipt准装货单 - Shipping Permit租船契约 - Charter Party租船人 - Charterer程租船\/航次租赁 - ...

相似回答
大家正在搜