日本姓名 的写法

日本人的名字....姓氏在前还是在后??
怎么有些要用片假名的??

日文汉字的话是姓氏在前,名字在后
但是如果是罗马拼音的话,是名字写在前面,姓氏在后面
不过,读音上当然还是姓氏在前,名字在后
片假名很方便,而且现在的日本年轻人对日文汉字很苦手,所以有许多都会用片假代替
可以说是一种流行吧~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-02-19
姓氏在前面,片假名通常是外来语。
据说,仅仅是据说,有时怕重名而用假名做名字。因为读起来音是一样的,所以一些不会使用汉字的人愿意用假名代替汉字。
第2个回答  2009-02-20
姓氏在前 名字在后
有些不愿意写汉字或者没有完全对应汉字的就写假名了
不过大多数都用平假名写 最近几年才有少数人开始用片假名
第3个回答  2009-02-20
姓氏在前 一般女性名字为一个字就用平假名俩字就用汉字
如 宫崎 葵 写作 宫崎あおい
相武季纱 写作 相武季纱
第4个回答  2010-08-06
日本,在世界上可以说文化上是个特殊的国家,并且从古到今(明治维新以前),全国人普遍是无姓有名。而由国家下令让全国人一齐取姓,也是从明智维新开始。

明治三年(公元1870年)日本政府作出“凡国民,均可起姓”的决定。但这并没给日本国民什么冲击,全国依然如故。于是,政府不得不在明治八年(1875年)颂布了强制性的《苗字必称令》,规定了“凡国民,必须起姓”。这才轰轰烈烈地兴起了全国取姓热潮。而1875年之前绝大多数人是没有姓的。可以说,日本人有姓不过只才一百多年的事。

在古代,日本人只有贵族有姓有名,但他们所谓的姓,与我们理解的姓并不一样。公元四世纪末,日本的大和朝廷把日本列岛南部的许多小国统一成为一个国家,其政治统治的基础是氏姓制度。以大和朝廷的大王(即后来的天皇)为首的,掌握着中央政权的贵族与隶属于朝廷的小国国王之间建立了有血缘关系的集团,这些集团称之为“氏”,一个“氏”也就是一个贵族世家。氏的称呼有的来自官职,有的来自居住地、统治地的地名,有的来自神名,还有的来自技艺。例如,居住出云国的就叫做“出云氏”,做祭祀工作的就叫“忌部氏”。掌握大和朝廷最高权力的大王家,是当时最强大的氏。后来,大王家又对隶属朝廷的许多氏按与自己的亲疏、血缘远近、功劳势力大小,分别赐予“姓”。这个“姓”也不能算是真正的姓,只是表示地位、门第、职务的称号,类似爵位。当时的姓约有30个,其中“相臣”、“君”、“直”等赐给皇族及显要的贵族,是最有势力姓。由于人口繁衍,一个大的氏又有了许多分支。这些分支为自己起了“苗字”。“苗字”意思是嫩芽、分枝,即从本家分出的支。例如,藤原是一个大氏,分出之后,居住在近江国的藤原氏,便取“近江”与“藤原”的首字,称为“近藤”。住地伊势、远江、加贺的藤原氏就称为伊藤、远藤、加藤。到了明治八年,从来没有姓的人在取自己的姓的时候,也想沾点“藤”字的光,于是“藤田”、“藤本”、“藤井”、“藤山”、“藤川”、“藤条”等等姓氏就诞生了。由此可知,这时的氏可以表示部分家族血缘关系,但是姓只表示家族的地位尊卑,苗字则表示新的分支,但这时氏、姓、苗字只有贵族才有。到了七世纪中叶,大化革新时期,废除了世袭的称号,表示家族地位的姓失去意义,氏与姓混合为一,有一部分成为流传到现在的姓。这时姓仍然是贵族的专利品,到19世纪,姓也只限于武士、巨商和村里有权势的人。这些人向当局申请,经特别许可,才能有姓。能够“名字带刀”是一种极大荣誉,所谓“带刀”就是有姓,一般平民只有名而无姓。(其实带刀也是姓,是游侠武士的姓,这带刀和上面带刀不一样。)

明治天皇时,政府感觉到没有姓,编造户籍,课税征役,非常不方便,这才号召大家都取姓,可是由于人们长期以来的习惯,并没有谁想用个什么姓,至此,政府不得不下达“凡国民,必须取姓”的命令。这时候,人们才匆匆忙忙找起姓来,举国上下兴起一股取姓的热潮。但是普通的老百姓没有多少文化,就找识字的武士、巫师或者商人帮忙。这些人也想不出那么多的好姓名,只好代指,住在青木村的就姓青木,住在大桥边的就姓大桥,家门口长棵松树的就叫松下;门前有一座山的,就姓山口。于是田中、三木、山田、日光、北风、前部、上方、观音,这些中国人觉得怪怪的姓一下子涌了出来。

以地名为姓的有“上野”、“田中”、“水原”、“河内”、“上原”、“市原”、“陆前”、“近江屋”、“吉冈屋”、“三河屋”、“肥厚屋”,以职业为姓的有“味香”、“味美”、“那妓男”、“猪饭”、“服部”、“锻冶”,“古井丸”。有些人以古代武士的名当姓用,像“酒井”、“本多”、“上杉”,这都是古代武士的名。也有的怕官府处罚,“慌不择姓”,以鱼、蔬菜、寺院、职业作姓。铃木本是神官拿在手中的标志,也成了姓。有点文化的选择福寿、长命、千年、松竹、朝日等好听的词作姓。松、鹤、龟等长寿象征也成了姓,百、千、万也成了姓。有的人实在想不出好办法,只好随便对付一个,“我孙子”、“我儿子”、“百目鬼”、“猪手”、“犬养”、“鬼头”、“茄子川”都有了,也有的让官吏随便给想出一个的。

1898年,政府制定了户籍法,每户的姓这才固定下来,不得任意更改。因为日本人的姓来得突然,来得特殊,它的内涵也与众不同。世界各国的姓多是表示血缘关系的,而日本的姓却很少有这个意义,姓一个姓的不一定有血缘关系,不是一个姓的倒可能是叔叔、爷爷。

日本人姓多数由两个汉字组成,少的有一个字的,最多的有九个汉字。如:北、池、岸,田中、铃木,宇都宫、西园寺,敕使河原,勘解由小路等。因此,为了分清哪些是姓,哪些是名,在正式署名场合,要在姓与名中间留出一个字的空来,如,井上清,要写成“井上清”,三阶堂进,要写成“三阶堂进”,八木下弘,要写成“八木下弘”。日本人的姓有十几万个,日本人口才一个亿多,平均一个姓只有几百人。最常见的有40多个,其中铃木、佐藤、田中、山本、渡边、高桥、小林、中村、伊藤、斋藤占总人口的10%,有1000多万。

日本姓这么多,但是天皇却没有姓。明仁天皇、裕仁天皇谁也叫不出他们的姓来。日本人认为,天皇不是人,是神,神是无姓的。天皇无姓,皇子、皇孙、皇女、皇弟、皇姑自然也是无姓的。一般女子出嫁后要改用夫姓,但是平民嫁到皇家却仍然用娘家的姓。皇子文仁妻子川岛纪子,姓的川岛,就是娘家的姓。

日本人姓怪,名也怪,日本男子的名多以郎、夫、雄、男等字结尾,以表示威武、英俊、忠信。而且多有表示排行的标志,长子叫太郎,二子叫次郎、二郎,排在第11位的就叫余一郎。也有的把“郎”去掉的,直接是太、一、次、二,用治表示二,用选、藏表示三,用助表示小儿子。长女称大子,次女称中子,三女称三子。小林光一一定是长子,寅次郎一定是次子。过去日本人的男子名多加上“兵卫”、“左卫门”、“右卫门”,这是由军职变化的名,也有的是为了显示尚武精神。日本女子的名多以“子”、“美”、“江”、“代”、“枝”结尾,如,川岛芳子、山田由美、大关行江、宇野千代、大原富枝,听起来优雅、柔和。现在青年女子中,约有90%的人用“子”命名。按习惯,女子出嫁后要改用夫姓。现在,越来越多的女子反对夫妻同姓,还成立了“反对夫妻同姓会”,主张婚后仍用自己的姓。把数字用在姓名中,是日本人姓名的又一特色。有姓一丹、二井、三木、四岛一味川的,有姓六角、七条、八马、九鬼、十石的,还有姓四十五、五十铃、百元、六百田、千家的,甚至有姓百代、万岁的。在名中用数字表示排行更是常见的,但也有表示出生时间的。如山本五十六,就是因出生时父亲是56岁。

日本是注重礼节的国家,过去,孩子出世要举行命名仪式,而且规定,在孩子出生后的第14天内举行,通常以第七天为多,日本人叫这天为“御七夜”,是命名的吉日,命名的当天晚上家中要摆上宴席庆祝一番。日本小孩子可以在外人面前直接称呼父母的名,这在大多数国家是不允许的。

日本人姓名的写法,通常是先姓后名,译成西文时,往往改为先名后姓,而且是按照日语原来的读法以罗马字拼写的。自1951年日本政府提出限制人名用生僻汉字以来,日本同姓同名的人越来越多,于是有人主张不用汉字取名,而改用“假名”。但是,现在假名重复率也越来越高了,所以就出现了汉假、平片杂合体,没有什么意义,就是为了区别各重名,所以翻译中,笔者认为,没什么必要对那些假名的名字给予特殊区别翻译,因为日本人自己都没想那么多,他们目的就是为了避免太多重名。

日本人的姓氏不但是数量多,在其读音,汉字的写法上也相当的复杂,读音相同的姓氏,汉字有几种甚至是十几种写法,而相同的汉字也会出现好几种读音。如:ささき(sasaki)就可以写作佐佐木,佐前,佐崎,佐佐喜,佐佐贵,陵,雀等等。姓为ことう(kotou)可以写作后藤,五藤,吴藤,梧藤,梧桐,江藤,牛头,五岛,后岛等等,而名字也同样如此,じゅんこ(jyunko)就可以是纯子、顺子、敦子、润子、淳子等等。日本姓复杂得连日本人自己也不知道怎么读,听到名字也弄不清楚汉字如何写。有调查表明,全日本一天交换的名片高达400万张,就是说每一秒钟就有231组人在交换名片。可在日本如果把对方的名字叫错是非常失礼的事,为了避免弄错,绝大多数的日本人都在用汉字写的名字旁边用假名注明日语的读音。日本人还习惯称姓不称名。如果有人去找叫“佐藤”的人,多半会有好几个“佐藤”一起答应。有个笑话是说:如果在日本上下班的高峰朝拥挤的人群内丢一颗手雷,炸死10个人,其中就有9个叫佐藤。

日本的姓名和注音假名怎样 填
お名前 姓: 名:フリガナ 姓: 名:例子: 田中太郎 (たなかたろう)お名前 姓: 田中 名: 太郎 フリガナ 姓: タナカ 名: タロウ フリガナ ... 使用片假名 ふりがな ... 使用平假名

日本人的名字怎么写
一般口头都称呼姓,正式场合称全名。日本人姓名常用汉字书写,但读音则完全不同。如:"山本"应读作Yamamoto,"三岛"应读作Mishima,"日下"应读作Kusaka。

日本名字前后哪是姓哪是名?
日本姓名中,写在前面的是姓,后面的则是名,如仓木麻衣,仓木则是姓,麻衣是名。相关介绍:日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。日本人姓和名的排列顺序同我国汉族人的姓名相同,都是姓在前,名在后。但是,由于日本人姓名字数的不统一,结分辨姓和名带来不少麻烦。日本人的...

日本人名字是怎样的, 名前(姓): 名前(名) フリガナ(姓): フリガナ...
名前(名):此处填写日本汉字写法的你的名 フリガナ(姓):此处填写日文字母写法的你的姓 フリガナ(名):此处填写日文字母写法的你的名.至于你的姓名对应的日本汉字和日文字母,你就要找擅长日语的人了

日本姓名是名在前还是姓在前?
汉字书写时,都是姓在前名在后。也有名在前姓在后的,那就是如果用罗马音来表示名字或者用做邮箱地址时。日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有...

日本人姓名称呼是怎样的?
日本人的名字多样,多使用排行,如太郎、次郎等,也有的根据出生时辰、吉庆字眼、优雅或道德寓意命名。男子名字最后一个汉字常用"郎"、"夫"、"雄"、"男"及数字,女子名字则多以"子"字结尾,或采用"江"、"枝"字等,显得秀丽优雅。姓名的书写顺序通常是姓在前名在后,翻译成英文时则常改为先名后...

日本人名字怎么写,姓在前面还是后面?
日本人名字和中国人名一样,姓在前名在后。如:堀野 一郎(ほりの いちろう)。堀野是姓,一郎是名。

日文名字怎么写?
比如名字为马祥:马字日语音读是(马ば) 祥子日语音读是(祥しょう)。日语里每个汉字一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。将中文名字转换成日语名字后,名字汉字都是以音读为主,假如有些汉字在日语中缺失不存在或没有音读的...

日本姓名是名在前还是姓在前?
汉字书写时,都是姓在前名在后。也有名在前姓在后的,那就是如果用罗马音来表示名字或者用做邮箱地址时。日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有...

日本人的名字
日本人的名字和中国人一样都是姓在前名字在后.但是日本人一般称呼别人的时候动用xxさん(先生,小姐,夫人等等都可以用).而xx君(ぐん)却只可以用在年轻的男子身上,而且一般都是比较熟悉的,或者平辈,上级对下级,长辈对晚辈使用.否则则示为不礼貌的表现....

相似回答