绝对完整版~~~~!!!!!
==================
不得不说……青玉殇的电脑翻译有些地方不大对~日文音读和棒读没区别开~
这是我自己翻译的,核对过歌词。
确定发音正确。
这次~~ 中文歌词也有了哦~~~
桜ロック
「家庭教师 ED10」
作词:MEEKO / 作曲:MEEKO / 编曲:村田昭、CHERRYBLOSSOM
歌:CHERRYBLOSSOM
想见你 恋著你 却要分离
那天已不复再来
等身大の自分 远くの君に手を振ろう 挙げろ 身长相等的自己 对著远方的你举手摇动
Put your hands up. Yeah. Oh. (rap)
淡香飘绕季节往复
心跳之时於此刻苏醒
初恋时 所见之物皆闪耀光辉
连些许时光也想 与你一同渡印
樱花盛开树下你的声语
因春风打扰使我无法聆听
我本祈求不要说再见
想见你 恋著你 却要分离
那天的笑容飞舞凋零
发誓一直陪着我的你已不在
那个誓言如得以实现 那樱花飘舞而下的明年的今天
真想与你并肩拍照啊 但那天已不复再来
想看见却 看不见的 手掌
瞧 花瓣 天空闪耀的繁星
再度戳深我的伤口
已经不会再恋爱了
最想对你如此倾诉
雨水洒落 二人共同避雨的地方
相约等待的那个车站
都已经不想一人前往了
「喜欢过你」那封过去式的信事到如今已不再需要
比起在离别之际对我温柔 更希望你留在我身边
在你不可能来的地方等待著那天
小声哼唱著回忆起的那首歌曲
已经不会再恋爱了之类的 仅仅是谎言
已经忘不掉之类的 也仅仅是随便说说
虽不想忘记 结果却又想与你相恋
想见你 恋著你 却要分离
那天的笑容飞舞凋零
发誓一直陪着我的你已不在
从收音机传出的那首歌曲 在两人的房间中
泪水自然地满溢而出
离别之际的那份笑容显得最为可爱
让其盛开吧 那樱花飘舞而下
从软弱的自己中脱离而出
哼唱那泪之音所演奏的旋律
从收音机传出的那首春之歌 已经是那样的季节
那句再见我已深深地接受了
色彩鲜明地留下了回忆的一页
终わり
日文和罗马音的~~
会(あ)いたくて 恋(こい) しくて 离(はな)れて
A i ta ku te ko i shi ku te ha na re te
好想见你 多麼的爱恋 却要别离
あの日(ひ)はもうこない
A no hi wa mo u ko na i
那样的日子却已回不去了
【等身(とうしん)大の自分 远くの君に手を振ろう 挙げろ
toushin ( toushin ) dai no jibun 远 kuno kun ni te wo furo u age ro
Put your hands up. Yeah. Oh.
Put your hands up. Yeah. Oh.】(这段是rap)
淡(あわ)い香(かお)りが飘(ただよ)う 季节(きせつ) がめぐりくる
A wa i ka o ri ga ta da yo u Ki se tsu ga me gu ri ku ru
心弾(こころはず)ませていた顷(ころ) が今苏(いまよみがえ)るよ
Ko ko ro ha tsu ma se te i ta Ko ro ga i ma yo mi ga e ru yo
初(はじ)めて恋(こい)をしたんだ 何(なに)もかも辉(かがや)いていた
Ha ji me te ko i wo shi ta n da Na ni mo ka mo ka ga ya i te i ta
少(すこ)しの时间(じかん)でさえも 一绪(いっしょ)に时(とき)を刻(きさ)んでいた
Su ko shi no ji ka n de sa e mo I ssho ni to ki wo ki za n de i ta
桜(さくら)咲(さ)いた 木(き)の下(した)で君(きみ)の声(こえ)を
Sa ku ra sa i ta ki no shi ta de ki mi no ko e wo
春风(はるかぜ)が邪魔(じゃま)して闻(き)こえない
Ha ru ka ze ga jya ma shi te ki ko e na i
さよならじゃないと愿(ねが)った
Sa yo na ra jya na i to na ga a ta
会(あ)いたくて 恋(こい) しくて 离(はな)れて
A i ta ku te ko i shi ku te ha na re te
あの日(ひ)の笑颜(えがわ)が 舞(ま)い散(ち)って
A no hi no e ga o ga ma i chi i tte
いつまでもと誓(ちか)った 君(きみ)はもういない
I tsu ma de mo to chi ka a ta Ki mi wa mo u i na i
叶(かな)うなら桜(さくら)が舞(ま)い降(お)りる 来年(らいねん)の今(いま)も
Ka na u na ra sa ku ra ga ma i o ri ru Ra i ne n no i ma mo
肩并(かたなら)べ写真(しゃしん)でも撮(と)りたいな
Ka ta na ra be sha shi n de mo to ri ta i na
あの日(ひ)はもうこない
A no hi wa mo u ko na i
会いたい 见えない 手のひら
ai tai im e na i te no hi ra
ほら?花びら空に光る星が
ho ra ? ha na bi ra so ra ni hi ka ru ho shi ga
伤口(きずぐち)をつつくんだ
ki tsu gu chi wo tsu tsu ku n da
もう恋なんてしないよ
mo u ko i na n te shi na i yo
君に一番言いたかった
ku mi ni i chi ban i ta ka a ta
雨が降って二人で入った伞も
a me ga fu u te fu ta ri de ha i u ta ka sa mo
待ち合わせしたあの駅(えき)も
ma chi a wa se shi ta a no e ki mo
もう一人じゃ行きたくないよ
mo u hi to ri ja i ki ta ku na i yo
「好きだった」过去形な手纸は今更いらない
su ki da a ta ka ko ke i na te ga mi ha i ma sa ra i ra na i
别れ际优しくするなら侧にいてほしい
wa ka re gi wa ya sa shi ku su ru na ra so ba ni i te ho shi i
来るはずのない场所であの日を待ってる
ku ru ha zu no na i ba shyou de a no hi wo ma a te ru
一人ぼっちの仆を
hi to ri bo o chi no *bo ku wo
思い出のあの曲を小さい声で歌う
o mo i de no a no kyo ku wo chi i sa i ko e de u ta u
もう恋なんてしないよなんて ただの嘘で
mo u ko i na n te shi na i yo na n te ta da no u so de
もう忘れられないなんて ただの冗谈で
mo u wa su re ra re na i na n te ta da no jo u dan de
忘れたくなくて 结局(けっきょく)君に恋していたいよ
wa su re ta ku na ku te ke kyoku ku mi ni ko i shi te i ta i yo
会(あ)いたくて 恋(こい) しくて 离(はな)れて
A i ta ku te ko i shi ku te ha na re te
好想见你 多麼的爱恋 却要别离
あの日(ひ)の笑颜(えがわ)が 舞(ま)い散(ち)って
A no hi no e ga o ga ma i chi i tte
那日的笑容已烟消云散
いつまでもと誓(ちか)った 君(きみ)はもういない
I tsu ma de mo to chi ka a ta Ki mi wa mo u i na i
曾经祈祷永远 而你却已不在我身边
ラジオからあの曲二人でいた部屋で
ra ji o ka ra a no kyo ku fu ta ri de i ta he ya de
自然と涙が溢れ出る
shi ze n to na mi da ga a fu re de ru
别れ际の笑颜が一番爱しく见えた
wa ka re gi wa no e ga o ga i chi ba n i to shi ku mi e ta
咲かせよう 桜が舞い降りて
sa ka se yo u sa ku ra ga ma i o ri te
弱い自分からうけ出せる
yo wa i ji bu n ka ra u ke da se ru
涙の音奏でる旋律を歌う
na mi da no o to ka na de ru se n ri tsu wo u ta u
ラジオから春の歌もうそんな季节ね
ra ji o ka ra ha ru no u ta mo u so n na ki se tsu ne
さよならをぐっと饮み込んだ
sa yo na ra wo gu u to no mi ko n da
思い出の1べージ 色鲜やかに残る
o mo i de no yi ji be ji i ro a sa ya ka ni no ko ru
参考资料:自己充满家教爱の大脑~~