日语翻译(急`~~~~~)

材料压合,翘起,偏位,有胶,划伤,污点,切穿
用防尘布,防粘纸裹住锟轮,离子风机
1.目前已有采取垫防尘布,离子风机,调高送料架,边冲压边剥断成一截一截等方法 通过减少或减轻摩擦,从而减少划伤

麻烦帮忙翻译下啦`.急``啊``答得好加分.谢``

材料压合,翘起,偏位,有胶,划伤,污点,切穿

材料圧着、巻き上げ、ズレ、シーラー漏れ、伤、汚点、切れ、

用防尘布,防粘纸裹住锟轮,离子风机

防尘布を使って、、粘着防止の纸でローラーとイオンファンを包む

1.目前已有采取垫防尘布,离子风机,调高送料架,边冲压边剥断成一截一截等方法 通过减少或减轻摩擦,从而减少划伤

1、现在、防尘布とイオンファンを使い出し、フィーダーフレームを上げ、プレスかけながら一本一本の剥しの方法で摩擦を减らして伤を无くすようにしています。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

日语翻译(急`~~~)
1、现在、防尘布とイオンファンを使い出し、フィーダーフレームを上げ、プレスかけながら一本一本の剥しの方法で摩擦を减らして伤を无くすようにしています。

日语翻译,急急急~~~
でも紧张しています。彼にサプライズをしたいです。私はお母さんに料理を教えてもらいました。これでお父さんのために料理ができます。授业が终わったら家に帰ります。母はもう私のために准备してくれました。但我感到紧张,我想给他一个惊喜。我请妈妈教我做饭,这样我就可以为爸爸...

急~~日文翻译,求日语帝~
たとえ季节が変わっても、记忆も ぼやける\/薄らぐ ことは出来 ない\/ません。この一年间の勉强は一番の思い出 に\/と なる\/なります。ぼや・ける [自下一]:模糊。はっきりしなくなる。ぼんやりする。ぼける。 「色[论点・记忆]が~」(选自明镜国语辞典)薄い...

急~日语邮件翻译~~~
中国の新年の工场で休息との関系、もともと3月15日配船の都合が货物を现在の出荷を紧张させている。失礼ですが、一周间延期してすか出荷する。また。今回の使えばしんようじょう操作したいので、遅れ期。回复をお待ちしております。ありがとうございます ...

日语翻译!!急~~@!
服のAIMI人间の形もそれを见るために またああすることはできません。 。=== AIMI :AIMIメールは、何だと考え、手纸を见て もし私に役立てることができます表示するには、をO ( ∩ _ ∩ ) oに満足している..それはあなたのEMSは、 EMSの中国は日本にはあまり高くないです...

请会日语的朋友帮我翻译几句话!超急~~~
春(はる)が来(き)て、天気(てんき)がますますよくなっているが、ちょうど室外(しつがい)の运动(うんどう)をするための绝好(ぜっこう)なシーズンになっているが、朝晩(あさばん)はちょっと寒(さむ)いので、风邪(かぜ)を引(ひ0かないために、ちょっと着物(...

求日语翻译~中译日!急!一定会追加分
ナレーション:大昔、エリスという可爱い女の子がいました。お母さんは世を去っていましたが、お父さんが彼女をとても可爱がっていました。爸爸:亲爱的女儿,这个礼物是给你的,你喜欢它吗?お父さん:亲爱なる娘よ、このプレゼントは君にあげるものだ。好き?爱莉斯:噢!谢谢你,...

日语翻译~~~在线等~~~谢谢
意思是 打工的辞职的话开了 短说教似的说了,不过,被这样说的条理的。真的。啊,谁想要说的是这边明明。打工的人大家都是很好的人,说误解为了不被说一下。まぁ人権侵害まがいな事されたからやめたまでなんだけど。それでもなお、辞める一月前には言いなさい云々を说き谕してくるからう...

日语翻译(急)
この间、ずっと病院でインターネットもできないので、お爷ちゃんにメールを送っていなかった。心配させてごめんね。ママの家でとても楽しかったです。ママはお爷ちゃんの话も话したよ。ずっと连络があったかとか。お爷ちゃんがいるから、きっと早く元気になれると思います。

日语翻译急
旧正月休みで、従业员の多くが帰省中なため、人员は不足しております。したがって、纳期は保证できかねます。ご迷惑おかけしますが、今回の部品注文は见送らせていただきます。今后とも、よろしくお愿いいたします。给你加了头和尾巴。中文的意思有些没搞懂。。。直接直译的 ...

相似回答