中山大学英文音译为什么是“双鸭山”?中国大学起英文名路子太野了!
代表大学如清华大学(Tsinghua University)、北京大学(Peking University)、中山大学(Sun Yat-Sen University)等,这些学校的英文名常常会让人一头雾水。例如中山大学,其英文名Sun Yat-Sen University,若按汉语拼音读,会让人联想到“双鸭山”,因此常被戏称为“双鸭山大学”。这也是许多中山大学校友...
为什么中山大学叫双鸭山大学?
1、网友神翻译 孙中山先生也叫孙逸仙,他的英文名是Sun Yat-Sen,中山大学的英文为Sun Yat-Sen University, 在一次翻译中这个英文名被翻译为双鸭山大学:"1984年出生在中国广东省广州市,父母是双鸭山大学(Sun Yat-sen University)的老师。五岁那年夏天,随父母去了香港,后来全家移民新加坡。中国清华大...
双鸭山大学什么梗
双鸭山大学(Sun Yat-sen University)特指中山大学,Sun Yat-sen是中大创始人的英文译名。由于音译似“双鸭山”,成为了广大学子常挂在嘴边的”爱称”,也是中大象征自由的文化名片。始作俑者“云湖浪子YZ25T”就此回应称,“双鸭山大学”并非错译,而是在自己小圈子里已流传长达五年的一个梗。五年前...
双鸭山大学什么梗 为何叫双鸭山大学
1、一种说法是,传说有两只鸭子结为夫妻,它们来到如今中大坐落的地方。由于中大秀丽的风景,它们决定在此定居,共建家园。在他们的努力下,一座双鸭山拔地而起,也就是如今中大的所在地。2、另一种说法是,中山大学的英文名是Sun Yat-sen University,然而中文翻译却变成了双鸭山大学,因此得名。
双鸭山大学什么梗 为何叫双鸭山大学
关于双鸭山大学的由来,流传着两种说法。一种说法是,有两只鸭子结为夫妻,定居在如今中山大学所在的地方,他们在这里共建家园,最终形成了如今的“双鸭山”。另一种说法则是,由于中山大学的英文名Sun Yat-sen University在中文发音上听起来像是“双鸭山大学”,因而得名。双鸭山大学作为中山大学的象征,...
中山大学为什么叫双鸭山
它的本名叫中山大学,因英文校名“SunYat-senUniversity”的谐音神似“双鸭山”被一位网友翻译为“双鸭山大学”。
中山大学为什么叫双鸭山
中山大学,英文名“Sun Yat-sen University”,因其英文校名的谐音被网友戏称为“双鸭山大学”。关于这个昵称的起源,一位网名“云湖汪拆浪子YZ25T”的网友表示,“双鸭山大学”并非误译,而是在他的朋友圈中已经流行了五年。他回忆说,五年前在广州乘坐地铁经过“中大”站时,才得知中山大学的英文名为...
中山大学为什么叫做双鸭山大学 中山大学被叫做双鸭山大学的原因_百度知 ...
它们来到如今中大坐落的地方。由于中大秀丽的风景,它们决定在此定居,共建家园。在他们的努力下,一座双鸭山拔地而起(如何拔地而起我们不得而知),也正是如今中大的所在地。2、说法二:中山大学的英文是Sun Yat-sen University,但却发现中文翻译居然变成了双鸭山大学,所以名由其来。
双鸭山大学是什么意思中山大学为什么叫双鸭山大学
双鸭山大学,一个网络流行语,其实指的是中山大学。这个称呼源自中山大学的英文名“Sun Yat-sen University”,发音与“双鸭山”相似,被一位网友巧妙地音译为“双鸭山大学”。不过,真正的双鸭山大学并不存在。“Sun Yat-sen”这个名字源自孙中山,他是中国近代民主革命的先驱。关于孙中山英文名的由来,...
中山大学为什么叫鸭大(双鸭山大学)?
当然是因为我们的校徽上有两只鸭子啊!(误)事情的起因是这样子的,一本书中作者将"Sun Yat-sen University"(中山大学 )译为"双鸭山大学"成功地吸引了网友注意,各路大神纷纷出手,中大校徽被玩坏。最后,原本中山大学校徽的设计者姚友毅副教授也"忍无可忍",设计了“双鸭山大学”校徽 因为孙中山先生...