高分..みたい、らしい、ようだ、そうだ的区别.

简单容易明白就好..

首先是そうだ,表示说话人根据自己所见所闻为基础而做出的一种直接判断。ようだ的话,第一种解释是通过说话人身体的感觉、视觉、听觉、味觉等信息加以综合分析,而后进行主观判断,有“感觉好像是……”的意思,和そうだ的区别是,そうだ没经过什么思考,把握不大,而且只有视觉,而ようだ还通过其他感官获得信息,两者不可替换,第二种表示比喻,“像……似的”。然后是みたい,有三种解释,前两种和ようだ意思几乎一样,两者可以替换,第三种表示举例或演示,“像……那样”“按照那样”的意思。最后是らしい,表示【确実ではないが、必ずそうに违いない】的意思,虽没有百分之百的把握,但十有八九是对的,判断的根据大多是外部来的信息或是可观察到的事物,而不像ようだ那样根据所得信息再三考虑做出“感觉是那么回事”的主观猜测,らしい是非常客观的,几乎没有包括主观的成分。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2018-05-18
这几个词很接近,都有好像,似乎,据说的意思,有时候可以通用,但也有不同的地方。用例句比较易懂。

みたい
1、用于比喻句。
あの云が羊みたい。那片云像绵羊一样。
2、用于举例说明。
「花より男子」みたいなドラマある?有《流行花园》之类的电视剧吗?
3、表示推测或传闻,跟そうだ有点像。
彼はカナダに行く见たいんだ。他好像要去加拿大了。

らしい
1、表示根据推测得出的结论。
あの颜の伤からみて、どうやら昨日喧哗したらしい。看(他)脸上的伤,昨天一定又打架了。
2、表示确凿的传闻。あの二人结婚するらしい。 那两个人要结婚了。
3、对原本的性状的进一步肯定。
男らしい。真是男子汉。
あなたらしくないよ!なんでそうするの?这样一点都不像你!为什么要这样做?

ようだ
1、比喻,同みたい的1
あの云が羊のようだ。
2、举例说明,同みたい的2
「花より男子」のようなドラマある?
3、表示根据自己的推测而判断出的发生或即将发生的结果。
湿気が高く、雨が降るようだね。湿度好高啊,要下雨了吧。
4、目标,目的的设立
一位を取るように顽张ります!(我)要争取拿第一名!

そうだ
1、表示转述传闻
来月から消费税が上がるそうだよ! (听说)从下个月开始消费税要涨了!
2、由自己的观察来判断。与ようだ的解释3近似
湿気が高く、雨が降りそうだ。
3、表示感叹
そうだ!まったくおっしゃった通りだ!对啊!完全就像你说的那样!本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2009-01-15
仔细看的
そうだ可以表示传闻或样态、推测两类就是接续不同。
例子:(传闻)このケーキおいしいそうです/听说这蛋糕很好吃。
(样态)外は寒そうです外面好像很令(看着外面的人都穿的厚厚的)。
表示传闻:动词用简体型(接名词时的接法)、形容词的两种都直接接、名词加だ、ない型可以直接加。
表示样态:动词连体型(就是去掉ます的形态)、形容词的其中一类去掉い、二类去掉だ、名词直接加,但ない型的时候要变成なさそうです。

ようだ和みたい是最好区分的,后者与前者的意思相同都表示样态、推测,但后者不可用于正式。
所以主要就是它们与らしい的区别。
例子:王さんは泣いたみたいですね/小王好像哭了(直接用于观察对象小王)
王さんは泣いたらしいですね/小王好像哭了(对其他人称的叙述)

还有就是比喻的时候。
例子:あの人は男のようです/那人像个男孩,
(实际上不是男孩,但言行或外表像个假小子)
あの人は男らしいです/那人像个男孩,
(实际上是男孩,意思就是很有男子气概,很想真正的男子汉,或有男人味)。
第3个回答  2009-01-18
XXXみたい 好像XXX。
XXXらしい 好像XXX。或者听说XXX。
XXXようだ XXX的样子。
XXXそうだ XXX这样。

みたい和らしい有点像

みたい是直接接触到以后发表的感想。
らしい是听说。

T T上面几位大人说得好专业。
第4个回答  2009-01-08
这个要凭语感的,很多都是固定搭配

高分..みたい、らしい、ようだ、そうだ的区别.
ようだ的话,第一种解释是通过说话人身体的感觉、视觉、听觉、味觉等信息加以综合分析,而后进行主观判断,有“感觉好像是……”的意思,和そうだ的区别是,そうだ没经过什么思考,把握不大,而且只有视觉,而ようだ还通过其他感官获得信息,两者不可替换,第二种表示比喻,“像……似的”。然后是みた...

如何区分らしいた,そうた,ようた,みたいた
らしいだ,そうだ,ようだ,みたいだ表示推测时的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同 1、らしいだ:好像。2、そうだ:对了。3、ようだ:似乎。4、みたいだ:应该。二、用法不同 1、らしいだ:基本意思是“好像”“似乎”,指根据某迹象按照自己的主观印象、看法作出的主...

ようだ、そうだ、みたい、っぱい、らしい有什么区别?
1. "ようだ" 表示没有充分根据的推测,类似于中文里的“好像”或“似乎”。2. "そうだ" 用于表达一种较为确定的推测或判断,但没有确凿的证据,其语气比 "ようだ" 更强烈一些。3. "らしい" 通常用来表示某事物或某人的特征、性质或状态,是较为肯定的判断,相当于中文里的“应该是”或“看...

请问らしい,みたいだ,そうだ,ようだ有什么区别?
らしい是传言,完全根据别人说的 没有自己的想法 みたいだ接用言终止形和体言的后面,用于口语。そうだ有两个意思,一是样态,二是传闻,看接续的不同 ようだ接用言连体形和体言+の的后面,用于口语和文章语。除了名词接续不同,用法基本和みたいだ相同,当然ようだ还有表示愿望等的意思存在。

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?_百度...
1. 「そうだ」:用于转述传闻或根据观察到的情报做出的推测。这种表达方式常用于传达来自他人的信息,或者根据看到的情况来预测事情的可能性。2. 「ようだ」:基于个人感觉或经验,对未来的情况做出的大概判断。这种表达方式通常是个人的主观推断,可能包含个人的情感或经验。3. 「らしい」:通过可靠的...

“らしい、ようだ、そうだ、みたいだ”的区别
みたいだ和ようだ、都是比况助动词但是ようだ表示比喻,例示,某一内容,推断,要求愿望目的,みたいだ则没有表示愿望目的的意思.そうだ、1样态助动词接在动词和动词活用型助动词的连用型和形容动词形容词活用型助动词的词干后.そうだ2传闻助动词表示传闻接在用言和部分助动词的终止型后....

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?_百度...
这几个文法的主要特点区别:1、そうだ:将听来或看到的情报转述他人(传闻)。2、そうだ:根据眼前景象做出主观的预测(样态)。3、らしい:根据可靠的客观情报加以判断(推量)。4、ようだ:依据自身的感觉做的主观推断。5、みたい:依据自身的感觉做的主观推断。そうだ:根据眼前景象做出主观的预测...

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?
1. 「そうだ」用于描述直观感受,如:“春天的气息「そうだ」。”2. 「ようだ」用于表达自己认为非常正确的判断,委婉或谦虚地表达,如:“这个方案「ようだ」不错。”3. 「らしい」用于根据间接信息源进行推断,如:“他应该是去东京「らしい」。”4. 「みたい」是「ようだ」的口语表达,如...

「そうだ」「ようだ」「らしい」「みたい」之间的区别是什么?_百度...
区别如下:1、そうだ:将听来或看到的情报转述他人(传闻)。2、そうだ:根据眼前景象做出主观的预测(样态)。3、らしい:根据可靠的客观情报加以判断(推量)。4、ようだ:依据自身的感觉做的主观推断。5、みたい:依据自身的感觉做的主观推断。√代表成分高,不带√的代表成分低或者没有。「みた...

らしい、ようだ、みたじだ、そうだ”的含义及区别
2. そうだ 用于描述基于视觉或其他感官印象所做出的主观推测。例句:彼女は新しい服を着ていて、とてもきれいそうだ。3. らしい 用于表达基于传闻、迹象或某种事实依据的判断,具有较强的客观性。例句:あの店はとても有名らしいですか?4. みたいだ 相当于“ようだ”的口语表达,用于描述...

相似回答