麻烦日语大佬翻译一下下面图片中的十句话。(不要机翻哦)急用谢谢了!

如题所述

    为了建立良好的人际关系,不能看对方的长处而是短处。

    要接受对方和自己,包括短处在内,并肯定这些事物存在的珍贵性。

    如果对手成功时能从心里说“祝贺你”,那自己的不幸也会变为喜悦。

    讨厌持反对意见的人,并进行反驳的话,会造成恶性循环,到什么时候心神也无法安宁。

    谢谢,对不起,我很高兴,感谢你等这些都是提升人际关系的好语言。

    公司的上下级关系不是年龄而是事业,也就是说在公司工作的时间长短。

    即使是老资格,如果被调往其他部门,首先最好要保持谦虚的态度,因为在新的工作环境中,你也就是一名新人。

    即使有反对意见,也不应该向上司直言。

    对于没有打招呼直接进入房间,并坐在离自己比较远的位置的人,最好走到那人的身边,并做自我介绍。

    作为商务礼仪,基本上不借入或借出钱财,因为有时候会成为人际关系恶化的直接原因。原则上来说不能向别人借钱,如果无论如何也要借钱的话,最好马上还给别人。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2019-04-03
1 为构筑良好的人际关系,要关注的不是对方的长处是短处。
2 将自己和对方双方包括短处也包容进来,将其存在作为一种尊重加以肯定。
3 对对手的成功也能发自内心去‘祝贺’,那自己的不幸也将变为喜悦。
4 厌烦持有反对意见的人,加以裁判,那就会延续恶性循环,到哪儿也会心神不宁。
5‘谢谢’‘对不起’‘好开心’‘感谢’,是改善人际关系的词汇。
6 公司的上下级关系不是‘年龄’是阅历,也就是在公司工作的时间长短。
7即便是经验很丰富的人,换了部门首先最好也要采取谦虚态度。
第2个回答  2019-04-03
下载一个,有道词典,里面有翻译
相似回答