“we will rock you”应如何翻译?

如题所述

第1个回答  2006-06-16
按字面意思的翻译是“我们带你一起摇起来。”
如果越过字面意思,就要变动了,考虑到唱这首歌的现场气氛,“随我们一起摇吧。”可能会合适点。加油!
第2个回答  2006-06-16
我们带你一起摇滚!!本回答被提问者采纳
第3个回答  2006-06-16
我们让你一起来摇滚.
第4个回答  2006-06-16
我们将会麻烦你!
我们将会打扰你!
第5个回答  2006-06-16
我们让你一起来摇滚.
这首歌很出名呀!

we will rock you 该如何翻译?
我们要击垮你

“we will rock you”应如何翻译?
按字面意思的翻译是“我们带你一起摇起来。”如果越过字面意思,就要变动了,考虑到唱这首歌的现场气氛,“随我们一起摇吧。”可能会合适点。加油!

we will rock you(歌名)——怎样翻译?
综上所述,《We Will Rock You》的中文翻译为“我们将会震撼你”。这个翻译既保留了原歌词的核心信息,即乐队的承诺和决心,又准确地传达了音乐的力量和震撼效果。无论是摇滚乐的狂热,还是音乐与听众之间的情感共鸣,都在这个翻译中得到了充分的体现。通过《We Will Rock You》的翻译,我们不仅能够感...

we will rock you歌词翻译
We Will Rock You的歌词翻译是:我们将震撼你。这首歌以其激昂的节奏和充满力量的歌词,成为了无数人心中的摇滚经典。歌词中的“我们将震撼你”不仅是对听众的承诺,也是对所有追求自由和激情生活的年轻人的鼓舞。歌曲开头部分,“Buddy, you're a boy, make a big noise, playing ...

wewillrockyou翻译成中文的歌词
你是个结实的年轻人 在街上叫嚷着有一天要征服世界 你脸上沾着血 你太不光彩了 摇着旗子四处跑 我们将震撼你 我们将震撼你 伙计 你是个贫困的老人 用眼睛恳求有一天能得到安宁 脸上沾着泥巴 你太不光彩了 最好有人把你放回你的地方 我们将震撼你 我们将震撼你 我们将震撼你 我们将震撼你 ...

we will rock you什么意思
"We Will Rock You"的意思是“我们将震撼你”。这是一句充满活力和激情的口号,通常用于表达决心、力量和自信。这句话起源于皇后乐队(Queen)的同名歌曲《We Will Rock You》,这首歌以其激昂的旋律和振奋人心的歌词成为了乐队的代表作之一。歌词中的“We Will Rock You”不仅...

We will rock you 是什么意思??
也就是WE WILL MAKE YOU ROCK.意思是我们能让你舞动起来,就是大家一起狂欢.

We will rock you这歌名到底该如何翻译才好呢?
<<让我们震撼>>

we will rock you歌词翻译与唱词
歌词翻译:我们踏上舞台,掀起疯狂的风暴,当我们走进这个场景,你必将看到,我们将摇滚不停,让你无法忽视,再次来一次,用节奏震撼你的心灵。我们要再次冲击,让你热血沸腾,再让你成长一次,大声唱出我们的誓言,伙计,你是个热血少年,街头的喧闹,你渴望成为大人物。你的脸上带着决心,也带着伤痕,...

we will rock you什么意思
rock最初是“使...激动\/激昂”的意思,后来才引申到摇滚的。所以这里应该是取本意,字面上翻译可以翻作“我们要让你(们)激动”,意译可以翻作“让我们呐喊\/狂欢”之类的.希望可以帮到你。如果满意请采纳或好评。

相似回答
大家正在搜