日语- 最近好吗的罗马文是什么?

好像是有什么genki 的。。。

お元気ですかo gen ki de su ka你跟日本人说这个就足够了,不用把“最近sayi kin”表达出来
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-02-14
最近では、どのように

最近如何的意思。。。。跟最近好嘛差不多。。
第2个回答  2009-02-14
ogenkidesiga.
第3个回答  2009-02-14
最近お元気ですか
genkidesiga
第4个回答  2009-02-14
写法: 最 近 お 元 気 で す か?
罗马字: sai kin o gen ki de su ka?
实际读音:sayi kin o gen ki de si ga?
意思:(你)最近好吗?

求把日语罗马文翻译成中文,在线等,感激不尽
hello!(称呼你的小名),近来好吗?啊呀,你结婚了啊,恭喜恭喜,太棒了!呀,新娘子好漂亮啊,真的啊,照片我看过啦,谢谢你发给我。一定要幸福哦~这下该生个娃娃啦哈。我说,你有玛丽的聚会照吗?有的话,发给我吧。哎呀无论怎么和爱子讲话都还是觉得缺少点什么,但也没有办法。倒是你啊,今...

日语的日常用语,有中文翻译及读音
1、こんばんは。罗马音:ko n ba n wa 中文翻译:晚上好。 2、おはようございます。罗马音:o ha yo u go za i ma su 中文翻译:早上好。 3、お休(やす)みなさい。罗马音:o ya su mi na sai 中文翻译:晚安。4、ごめんなさい。罗马音:go me n na sa i 中文翻译:对不起。5...

日语罗马拼音翻译
1.おはようございます(比较尊敬的说法)。\/おはよう(熟人之间用)。——ohayou(gozaimasu)早上好 2.今日は(こんにちは)。——konnitiwa你好。(白天一般时间打招呼时用)3.今晩は(こんばんは)。——konbanwa晚上好。4.お休み(やすみ)。\/oyasuminasaiお休みなさい。——请休息吧。...

日语中的罗马字母是什么?怎么念?
ア行:平假名:あ い う え お片假名:ア イ ウ エ オ 罗马音: a i u e o カ行:平假名:か き く け こ 片假名:カ キ ク ケ コ 罗马音:ka ki ku ke ko サ行:平假名:さ し す せ そ 片假名:サ シ ス セ ソ 罗马音:sa si su se so タ行:平假名:た ち つ て...

日语罗马音怎么写?
わ(wa) を(wo) ん(n)。日语中 这种标记方法的符号叫做「ローマ字」(罗马字)。中文界的“罗马音”一般代指的是平文式罗马字(也被译作“黑本式罗马字”)。“罗马音”这个说法是传入中国之后的误用,正确的,且被日语教材承认的,仅有“罗马字”。罗马音主要作为日文的读音注释,类似于英文中...

求日语的罗马文翻译成中文
二、私はローマ字だけで、作文お书きます。読んでくださいましょう。家では、凉香に书きます。楽しいですね。三、南京、私はアルバイを探します。この问题に余计困ります。四、今日、私はいい気持です。大意是:1.我回家了。很闲,周围很安静,我有点担心。2.我只能写罗马字的文章,...

日语的日常用语,原文+罗马拼音+中文谐音
こんにちは 你好 ko n ni chi ha (chi发七的音 n发嗯的音 此处ha发哇的音)こんばんは 晚上好 ko n ba n ha (此处ha发哇的音)おやすみなさい 晚安 o ya su mi na sa i いただきます 我开动了 i ta da ki ma su ごちそうさまでした 多谢款待 go chi so u sa ma ...

求几句日常日语。附罗马音!谢谢。
こんにちは 你好 【罗马发音】:konnichiwa 【汉语谐音】:空你级哇 おはようございます 早上好 【罗马发音】:ohayougozaimasu 【汉语谐音】:哦哈哟过咋一马斯 こんばんは 晚上好 【罗马发音】:konbanha 【汉语谐音】:空帮哈 さようなら 再见 【罗马发音】:sayounara 【汉语谐音】:撒...

怎样将日文的假名翻译成罗马字
直接将日文假名的罗马字写即可,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。翻译时要注意以下事项。1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。2、把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马字,就是...

...mie die) (yi dei) (yi gu) (gei mo ji)都是什么意思啊
“いいです”表示“好的”、“可以”或者“没问题”。3. “yi gu” 可能是罗马字注音的误读或者拼写错误,因为日语中没有这样的词汇。4. “gei mo ji” 无法识别,可能也是罗马字注音的误读或者拼写错误。如果这些词汇是来自特定的日本电影或场景,可能需要根据上下文来理解它们的具体含义和用法。

相似回答
大家正在搜