Overall Summary
The Three Musketeers is a marvelous journey and should be appreciated foremost for its engaging story. The techniques Dumas employed to such success in 1840-- particularly his mastery of the form of the Romance--still work today.
As we saw in the closing portions of the book, Dumas gives us a fully developed Romance within his historical framework. He starts with levity and confidence, and ends with moroseness and doubt. The ending, indeed, seems to question many of the books dearly held values. D'Artagnan becomes a lieutenant in the Musketeers, but his promotion comes from the Cardinal--the Cardinal whom he and his four friends had fought so valiantly against for the first half of the novel. In the epilogue, d'Artagnan befriends the Comte de Rochefort, a Cardinalist agent. Was all that earlier fighting really worth it, then? Or was there something futile in all the Musketeers' efforts? Both the possibility of futility and this return to the normal at the end of a great Quest, characterize the form of the Romance as much as do its lighter aspects. Dumas sees the form through.
With Dumas's historical context in mind, the melancholy of the Romance becomes even more pronounced. It is almost as though Dumas presents this wonderful Romantic adventure, providing people with a chance to escape day to day toil and immerse themselves in better thoughts about their country, and then spurns it. He cannot bring himself to see the lie of Romanticism through to the end. Even bearing in mind that this turn to ambiguity is typical for the end of the Romance, it is hard not to interpret the ending of the novel as Dumas's rejection of Romantic values.
There are two sequels to The Three Musketeers, which Dumas wrote to capitalize on the success of the novel. They are entitled Vingt ans apres, published in 10 volumes in 1845, and Dix ans plus tard, ou le vicomte de Bragelonne, published in 26 parts from 1848-1850. The latter opens in 1660, and tells of a matured, powerful d'Artagnan, captain of the Musketeers. It also contains the account of Porthos's heroic death. But despite these sequels, Dumas never fully recaptured his success of 1844. His estate and his health declined until, after a period of furious attempted productivity to recoup his debts, he died in 1870. The Romance left his life as well.
But The Three Musketeers is not merely a Romance; it is also a great historical novel, and Dumas's interesting approach to history also contributes to the success of his book. While he keeps his characters away from being major players in national events, he is not afraid of brazenly attributing human motives to history. In Dumas's version, France and England very nearly fight a war simply because the Duke of Buckingham loves Anne of Austria: John Fenton assassinates Buckingham because of personal reasons provided by Milady, and so on. Part of the entertainment of The Three Musketeers is that, in seeming to avoid the great events and focus on petty affairs, Dumas explains the great events more satisfyingly and entertainingly than any direct explanation of affairs of state could hope to do. History does not have a face-- d'Artagnan has a face, and a handsome one at that.
Dumas's formula serves his story well. His incorporation of Romanticism into the historical novel lifted an entire genre of literature into public adulation, and gave the French people a story that reassured them about their country even as it brought them away from their country's troubles. Popular literature must be considered on two fronts: aesthetically and socially, as literature and as a popular artifact. The best popular literature, like the work of Alexandre Dumas, supercedes the latter category to come into our minds as a work of literature in its own right. It is not necessary to know about Dumas's life, or about French history, or about the genre of Romance, to enjoy The Three Musketeers. The superlative entertainment of the novel speaks for itself--which is why it remains so important and so interesting to study it.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
有《三个火枪手》英文简介
《三个火枪手》英文简介:The Three Musketeers (Les Trois Mousquetaires) is a novel by Alexandre Dumas, père. It recounts the adventures of a young man named d'Artagnan after he leaves home to become a musketeer. D'Artagnan is not one of the musketeers of the title; those are...
英文故事:三个射击手
《三个火枪手》故事梗概:The Three Musketeers is a marvelous journey and should be appreciated foremost for its engaging story. The techniques Dumas employed to such success in 1840-- particularly his mastery of the form of the Romance--still work today.As we saw in the closing por...
求《福尔摩斯》和《三个火枪手》的英文简介
《三个火枪手》英文简介 The Three Musketeers (Les Trois Mousquetaires) is a novel by Alexandre Dumas, père. It recounts the adventures of a young man named d'Artagnan after he leaves home to become a musketeer. D'Artagnan is not one of the musketeers of the title; those are ...
50个英文或30个中文介绍写三个火枪手的故事.急急
《三个火枪手》是描写达尔大尼央和三个火枪手的友情、忠诚和正义感的作品。 剑术超群的乡下青年达尔大尼央,为了成为火枪手,只带着父亲写的一封信,前往巴黎寻找国王卫队队长特来韦勒。在巴黎,性急而天不怕地不怕的达尔大尼央,先后与“冷面枪手”阿托斯、“红斗逢”波尔托斯、“美男子”阿拉密斯相遇,并...
三个火枪手英语简介
So Dartagnan and his friends went to Britain and met Buckingham.Buckingham gave the necklace to them and protected them on the way to France.Finally, Dartagnan and his friends received the present from Buckingham and empress.翻译:四个年轻的火枪手帮助法国女皇得到了项链。女王将项链作为...
大仲马和《三个火枪手》的英文资料。。谢。。
In the book, musketeers are loyal for the king. Their leader is M. De Tréville, an middle-aged man.Comparatively, the cardinal has his army.There is no compatibility between them.That is why the musketeers and the cardinal’s army always fight.Four young musketeers helped the ...
5000词床头灯英语学习读本:三个火枪手图书信息
书名(英文):The Three Musketeers 丛书名:5000词床头灯英语学习读本 装帧:平装 页数:243页 正文语言:英语 开本:32 ISBN:7801835123, 9787801835123 条形码:9787801835123 尺寸:20 x 13.8 x 1.8 cm 重量:240 g 《三个火枪手》是一本英语学习读本,由航空工业出版社在2006年11月1日推出,...
三个火枪手之达达尼昂与12珍宝游戏信息
英文名称:The Three Musketeers: D’Artagnan and the 12 Jewels 游戏类型:解谜类 游戏语言:英文 游戏制作:Boonty Games 游戏发行:Boonty Games 发行时间:2011-10-18 《三个火枪手之达达尼昂与12珍宝》是一款由Boonty Games制作和发行的解谜类游戏,其英文名称为《The Three Musketeers: D’Artagnan...
人人为我,我为人人的介绍
人人为我,我为人人最早出现在法国十九世纪作家大仲马1844年出版的小说Les Trois Mousquetaires中(翻译为《三个火枪手》又译作《三剑客》或《三铳士》) 英文原文是:One for all,all for one. 翻译为“人人为我,我为人人。”或是“大家为一人,一人为大家。”
...郝运,王振孙 翻译的《三个火枪手》所参考的英文原著是那一本书...
《三个火枪手》(英文名:The Three Musketeers 法文名:Les Trois Mousquetaires),又译《三剑客》、《侠隐记》,是法国19世纪浪漫主义作家大仲马( Alexandre Dumas)的代表作之一。原著是法文, 两位译者精通法文,一直从事法语著作的翻译工作, 所以他们参考的应该是法语原著,非英语。郝运:1970年参加《...