请问日语"过目"敬语怎么说

例如:我写的文章请您"过目", (除了ご覧になる)

第1个回答  2009-01-25
说ご覧になる以外,还可以说,私が书いた文书をお目に通していただけませんか?本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-01-25
没有了。就是你括号内的。

请问日语"过目"敬语怎么说
说ご覧になる以外,还可以说,私が书いた文书をお目に通していただけませんか?

日语翻译:“这是资料,请您过目”。要求你定要敬语!
こちらは资料でごさいます,目を通してください。罗马音:Kochira wa dētadegozaimasu Sukete mieru 语法:1、基本的な意味は「お愿い」で、谁かに何かをするように丁宁に依_することを指し、「ごめんなさい」と言って、依_や欲求のト_ンを强化するためにも使用できます。基本意思是“...

日语:一度お目にかかり、先生のご意见を伺いたいと思っておりますので...
お目にかかり、是会う的敬语表达方式.

有关日语敬语问题2
いただける是もらう的敬语形式,主要是表示方向,就是说您能为我看一下么 看的主体是对方,但是看这个的目的是为了我。所以括号里面的部分,看的主语是对方,而不是自己,所以只能用みる 而不能用拝见

关于日语的一些解释
写真も见てくださいませんか:能请你过目下照片么 写真も见ていただきます:请您过目照片 写真も见ていただけませんか:能请您过目下照片么 如果真是写真も见てくださいません的话,那就是不给我看照片,对方身份地位比自己高,书上翻译错了 ...

中国人学习日语的优势和劣势有哪些?
2,动词变形:虽然动词变形的现象在汉语中没有而在英语中存在,但日语的动词变形规律性强,特殊变形相对较少,而且规则和英语有很大的区别,所以并不认为中国人在这方面的学习上存在劣势。至于其他一些类似自\/他动词,尊敬语自谦语的应用,日本人含蓄思维的理解等等,感觉上对其他任何母语的学习者来说都是...

日语:御覧なさい 有哪些有意思?
“御覧”是敬语,含有尊敬意义;但是“なさい”却又是个命令,一般是长辈对晚辈,上级对下级的说法,含有一点强制意味在里面。总的来说就是“请看”的意思。

请教日语达人……虫が嫌い、目を挂ける这两个惯用句是什么意思??_百度...
你好,我来回答你的问题!まず、虫が嫌い=虫が好かない 从心底讨厌的意思。目をかける 有两个意思。1)着眼,注意 2)亲切照顾的意思!呵呵 有问题还可以提出来的,我是教日语的 欢「银」赐教!参考资料:朱若彤1号 在线日语

请问日语中的"穿袜子""穿鞋子"怎么说,谢谢!
靴を履きます 完整型,敬语 靴下を履きます 完整型,敬语 靴下を穿く 简体 靴を履く 简体 分析完毕,谢吧主过目!

日语语法
不是。是敬语使用对象难吗?不是。是表现形式含义难吗?不是。是什么呢?笔者认为难就难在将表现形式含义给弄混了,见到具体句子分不清是您……,还是我请您……,还是您为我……,还是您为某某……,故此,产生难。所以,不能将表现形式含义不好区分也视为一种难,否则,下一步我们还能深入学习日语吗? 在深入学习...

相似回答