哈利波特与混血王子预告片对白

是小伏地魔和邓不利多有大段对话的那个,麻烦达人帮忙
是1分40秒的那个,我在练习英语听力,打原文的朋友真的麻烦你了,但我是想知道脚本

第1个回答  2009-03-10
不清楚你看的是哪个版本的预告片,我买了正版的书,把邓布利多去孤儿院见小伏地魔所有的对话都打出来了 - -!这是书上原话,我把情节描写省略了,不然太大段了!当然预告片没有这么多的,这是全部对话,希望可以帮上你忙。

你晕死我得了。下边是正版书上的原文,你拿去在线翻译不就行了?- -那么多在线免费翻译,百度一搜很多的。

邓:你好,汤姆。
我是邓布利多教授。
小伏地魔:教授?是不是就像‘医生’一样?你来这里做什么?是不是她叫你来给我检查的?
邓:不,不是。
小伏地魔:我不相信你,她想让人来给我看看病,是不是?说实话!
你是谁?
邓:我已经告诉你了,我是邓布利多教授,我在一所名叫霍格沃茨的学校里工作,我来邀请你到我的学校--你的新学校去念书。如果你愿意的话
小伏地魔:你骗不了我!你是从疯人院里来的,是不是?‘教授’,哼,没错--告诉你把,我不会去的,明白么?那个该死的老妖婆才应该去疯人院呢,我根本没把小艾米.本森和丹尼斯.毕肖普怎么样,你可以自己去问他们,他们会告诉你的!
邓:我不是从疯人院来的,我是个老师,如果你能心平气和地坐下来,我就跟你说说霍格沃茨的事儿。当然啦,如果你不愿去哪个学校,也没有人会强迫你。
小伏地魔:我倒看看谁敢!
邓:霍格沃茨,是一所专门为具有特殊才能的人开办的学校,
小伏地魔:我没有疯!
邓:我知道你没有疯。霍格沃茨不是一所疯子的学校,而是一所魔法学校。
小伏地魔:魔法?
邓:不错。
小伏地魔:我的哪些本领,是。。是魔法?
邓:你有些什么本领呢?
小伏地魔:各种各样。我不用手碰东西就可以让东西动起来。我不用训练就能让动物听我的吩咐。谁惹我生气,我就能让谁倒霉。我只要愿意就能让他们受伤。
我早就知道我与众不同,我早就知道我很特别。我早就知道这里头有点什么。
邓:对,你的想法没错,你是一个巫师。
小伏地魔:你也是个巫师?
邓:是的。
小伏地魔:证明给我看!
邓:如果,按照我的理解,你同意去霍格沃茨念书。。
小伏地魔:我当然同意!
邓:那你就要称我为教授或先生。
小伏地魔:对不起,先生,我时说--教授,您能不能给我看看--?

小伏地魔:我从哪可以得到一根?【按照书上说的,这里是小伏地魔看到邓布利多用魔杖施魔法了】
邓:到时候会有的,你那衣柜里好像有什么东西想要钻出来。
把门打开。
把它拿出来。
那箱子里是不是有些你不该有的东西?
小伏地魔:是的,我想是的,先生。
邓:打开。
你要把这些东西还给他们的主任,并且向他们道歉。我会知道你有没有做。我还要警告你:霍格沃茨是不能容忍偷窃行为的。
小伏地魔:知道了先生。
邓:在霍格沃茨,我们不仅教你使用魔法,还教你控制魔法,你过去用那种方式使用你的魔法,我相信是处于无意,但这是我们学校绝不会传授,也绝不能容忍的,让自己的魔法失去控制,你不是第一个,也不会是最后一个。但是你应该知道,霍格沃茨是可以开除学生的,而且有魔法部,没错,有一个魔法部,会以更严厉的方式惩罚违法者。每一位新来的巫师都必须接受:一旦进入我们的世界,就要服从我们的法律。
小伏地魔:知道了先生。
我没有钱。
邓:那很容易解决,霍格沃茨有一比基金,专门提供给哪些需要资助购买课本和校袍的人。你的有些魔法书恐怕只能买二手货,不过--
小伏地魔:在哪儿买魔法书?
邓:在对角巷,我带来了你的书目和学校用品清单,我可以帮你把东西买齐。
小伏地魔:你要陪我去?
邓:那当然,如果你--
小伏地魔:我用不着你,我习惯自己做事,我总是一个人在伦敦跑来跑去,那么,到这个对角巷怎么走呢--先生?
邓:你准能看见它,尽管你周围的麻瓜--也就是不懂魔法的人--是看不见的。打听下酒吧老板汤姆--很容易记,名字跟你一样。
你不喜欢汤姆这个名字?
小伏地魔:叫汤姆的太多了。我父亲是巫师么?他们告诉我他也叫汤姆.里德尔。
邓:对不起,我不知道。
小伏地魔:我母亲不可能会魔法,不然她不会死。肯定是我父亲--那么我把东西买齐了之后--什么时候到这所霍格沃茨学校去呢?
邓:所有的细节都写在信封里的第二张羊皮纸上。你九月一日从国王十字车站出发。信封里还有一张火车票。
小伏地魔:我可以跟蛇说话,我们到郊外远足的时候我发现的--它们找到我,小声对我说话。这对于一个巫师来说正常么?【我看过几个版本的预告片对白,最后都是这个镜头】
邓:很少见,但并非没有听说过。
再见,汤姆。我们在霍格沃茨见。
第2个回答  2009-03-10
就还记得小V说:证明!老邓说的好象与原著不大一样
第3个回答  2009-03-11
advertisement[from trailer]
Harry Potter: [from trailer] Did you know, sir? Then?
Albus Dumbledore: Did I know that I just met the most dangerous dark wizard of all time? No.

--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Tom Riddle - Age 11: I can make things move without touching them. I can make bad things happen to people who are mean to me. I can speak to snakes too. They find me... whisper things.

--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Albus Dumbledore: Once again, I must ask too much of you Harry.

--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Tom Riddle - Age 11: Who are you?
Albus Dumbledore: Well, I'm like you, Tom. I'm different.
Tom Riddle - Age 11: Prove it.
[Dumbledore glances at the wardrobe, which bursts into flames]

--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Harry Potter: Fight back you coward!

--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
[Romilda Vane and Harry are staring at each other across the library]
Hermione Granger: [snaps her fingers] Hey, she's only interested in you because she thinks you're the Chosen One.
Harry Potter: But I am the Chosen One.
Hermione Granger: [smacks him on the head with the newspaper]
Harry Potter: Sorry... kidding!

--------------------------------------------------------------------------------
Albus Dumbledore: Take my arm. That was fun. Most people vomit their first time.

--------------------------------------------------------------------------------
Arthur Weasley: Times like these, dark times, they do funny things to people. They can tear them apart.

--------------------------------------------------------------------------------
Severus Snape: How grand it must be to be the Chosen One.

--------------------------------------------------------------------------------
Harry Potter: You didn't exactly bring Slughorn back to simply teach potions, did you sir?
Albus Dumbledore: No I did not. I want you to get his true memory. Without it would leave the fate of our world to chance.

--------------------------------------------------------------------------------
Harry Potter: Professor, you knew Voldemort. You were his teacher. What was he like?
Horace Slughorn: Dumbledore put you up to this, didn't he?

--------------------------------------------------------------------------------
Hermione Granger: Do you honestly expect you can just walk up to him and ask for his deepest, darkest secret?

--------------------------------------------------------------------------------
Albus Dumbledore: You must be wondering why I brought you here.
Harry Potter: Actually sir, after all these years I just sort of go with it.

--------------------------------------------------------------------------------
Albus Dumbledore: Once again, I must ask too much of you, Harry.

--------------------------------------------------------------------------------
Ron Weasley: I'm in love with her!
Harry Potter: Alright. Fine. You're in love with her. Have you ever actually met her?
Ron Weasley: [pauses] No. Can you introduce me?

--------------------------------------------------------------------------------
[from trailer]
Hermione Granger: [from trailer]
[after she sees Ron and Lavender making out]
Hermione Granger: Excuse me, I have to go vomit.

回答补充:这基本上就是脚本啦,我对了一下,那预告片里的对白都有了,你自己看仔细了,冒号前面是说话的人,冒号后面就是台词。本回答被提问者采纳

哈利波特混血王子预告片及访谈英文对白
你所说的是混血王子的第二个预告片。Dumbledore: This is beyond anything I imagined. This is a different kind of magic. Very dark. Very powerful. Once again, I must ask too much of you, Harry. Every day, every hour...this very minute, in fact, dark forces attempt to penetra...

哈利波特与混血王子预告片对白
不清楚你看的是哪个版本的预告片,我买了正版的书,把邓布利多去孤儿院见小伏地魔所有的对话都打出来了 - -!这是书上原话,我把情节描写省略了,不然太大段了!当然预告片没有这么多的,这是全部对话,希望可以帮上你忙。你晕死我得了。下边是正版书上的原文,你拿去在线翻译不就行了?- -那么...

哈利波特与混血王子 经典对白片段
'Yeah, I am,'said Harry. 'Glad we straightened that out.'“好吧,对我来说很显然,他在你身上下足了功夫,”斯克林杰说,他的眼睛在线框眼镜后面显得冷酷无情,“自始至终都是邓布利多的人,不是吗,波特?”“没错,是这样的,”哈利说,“很高兴我们能开诚布公。”——A Very Frosty C...

哈利波特6:混血王子的背叛精彩对白
哈利波特则评价:“非常壮观。我们是不是该去休息了?”然而,罗恩的心思却飘向了别处:“我无法停止想她。”哈利半开玩笑地回应:“说实话,我觉得她可能开始让你烦了。”罗恩却坚决地说:“她永远不会让我烦。我想,我爱上了她。”当罗恩认真宣布:“这不是玩笑,我真的爱上了她!”哈利波特惊...

哈利波特与混血王子 经典对白片段
'Yeah, I am,'said Harry. 'Glad we straightened that out.'“好吧,对我来说很显然,他在你身上下足了功夫,”斯克林杰说,他的眼睛在线框眼镜后面显得冷酷无情,“自始至终都是邓布利多的人,不是吗,波特?”“没错,是这样的,”哈利说,“很高兴我们能开诚布公。”——A Very Frosty ...

急求哈利波特与混血王子131:00到136:30的中英文对白,急求啊啊啊啊...
亲,你好呦,我是哈利波特团队的成员~很高兴为你解答~我正在为你打呢,您稍等,我一会儿会发上来 。33~38:罗恩:I don't wanna take Potions.This is Quidditch trials coming up.I need to practice.斯拉格霍恩教授:Attention to detail in the preparation...is the prerequisite of all planning...

哈利波特与混血王子 经典对白片段
Draco Malfoy: I have to do this! I have to kill you... or he's gonna kill me!哈利:我不会回来了,赫敏。无论邓布利多开始的是什么使命,我都要去完成它,我也不知道这条路会引我去何方,但如果可能,我会让你和罗恩知道我到了什么地方。Harry Potter: I'm not coming back , ...

谁给我《哈利波特与混血王子》的十句经典英语对白?
《哈利波特与混血王子》的十句经典英语对白:Bellatrix: You should be honored Cissy, as should Draco.Tom Riddle: I don't believe you. She wants me looked at. They think I'm... different.Draco Malfoy: I was chosen for this, out of all others, me!Draco Malfoy: I have to do...

哈利波特6混血王子中的对白
还是年轻好啊,可以体会到爱的刺痛。当时这句话是在拉文德跑出医院后说的

《哈利波特与混血王子》的开头,哈利在看报纸,那个女的对他说了些什么...
女:“哈利波特?谁是哈利伯特?”哈:“一个大傻蛋。”女:“你的报纸真有趣,我有一次好像看到上面的图在动。不过我肯定是眼花了。”哈:“嘿,我想知道...”女:“11点。我下班的时间。到时可以谈谈那个哈利波特。”哈闻了闻口气,拿出一块口香糖。...都是寂寞惹的祸 ...

相似回答
大家正在搜