中庸翻译

子程子曰:“不偏之谓中,不易之谓庸。中者,天下之正道,庸者,天下之定理。”此篇乃孔门传授心法,子思恐其久而差也,故笔之于书,以授孟子。其书始言一理,中散为万事,末复合为一理,“放之则弥六合,卷之则退藏于密”,其味无穷,皆实学也。善读者玩索而有得焉,则终身用之,有不能尽者矣。

第1个回答  2009-10-25
中庸 全文注解

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/17755339.html

中庸原文翻译及注释
翻译:天所赋予人的东西就是性,遵循天性就是道,遵循道来修养自身就是教。道是片刻不能离开的,可离开的就不是道。因此,君子在无人看见的地方也要小心谨慎,在无人听得到的地方也要恐惧敬畏。注释:1、天:此处天既有自然的天的意蕴,也有形而上的哲学内涵。2、命:赋予。3、率性:遵循天性。4...

《中庸》原文及译文
孔子说:“中庸是最高的境界,人们很少能够长期实行它。”孔子说:“中庸之道不能被实行,我是知晓的啊:有智慧的人做得太过分,愚昧的人达不到它。中庸之道不能被发扬,我是知晓的啊:贤明的人做得太过分,不贤明的人达不到它。这就好像人没有不吃饭的,但能够品尝滋味的人却非常少。”孔子说...

中庸全文翻译
中庸》全文和译文 子程子曰“不偏之谓中,不易之谓庸。中者.天下之正道。庸者.天下之定理。此篇乃孔门传授心法.子思恐其久而差也.故笔之于书.以授孟子。其书始言一理,中散为万事。末复合为一理。放之,则弥六合。卷之,则退藏于密。其味无穷,皆实学也。善读者,玩索而有得焉,则终身...

中庸翻译、解析及原文
中庸翻译、解析及原文如下:原文节选:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾液皮离也,可离非道也。是故君子戒慎乎其所答迹不睹,恐惧乎其所不闻。翻译节选:天所赋予人的东西就是性,遵循天性就是道,遵循道来修养自身就是教。道是片刻不能离开的,可离开的就不是道。因此...

礼记中庸原文及翻译
中庸翻译 人的本性是性,顺性是道,顺道修身是教。道暂时不能离开,但它不能离开。因此,一个绅士应该在没有人看到他的地方小心,在没有人听到他的地方害怕和畏惧。隐藏很容易被发现,最小的细节最臭名昭著,所以一个绅士独处时要小心。欢乐、悲伤和快乐的情绪都没有表现出来。这个叫钟。它出来了...

中庸节选高中原文和翻译
翻译:君子追求中庸之道,明白正确的中立态度,不偏向一方,不过分和不不足。原文:中庸之道,其至矣乎!民鲜能久矣!翻译:中庸之道是至高无上的。然而,人民很少能够长久地坚持此道。原文:道已昭然,德亦可宗也;人之出言,亦可以知其所中乎?子曰:“巧言乱德,小不忍则乱大谋。”翻译:道...

中庸节选翻译及原文
中庸节选翻译及原文如下:【原文】节选:天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾(yú)离也;可离,非道也。是故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见(xian)乎隐,莫显乎微,故君子慎其独也。喜怒哀乐之未发,谓之中;发而皆中节,谓之和。中也者,天下之大本也;...

中庸的英语翻译中庸用英语怎么说
1. 中庸(zhōng yōng)在儒家哲学中指的是一种主张,即“中道”或“黄金中庸之道”。2. 中庸是《四书》之一,《中庸》篇章的精髓,强调在行为和思想上保持平衡与适度。3. 在现代英语中,中庸可以翻译为"the golden mean"或"the middle way",意指避免极端,追求和谐与平衡。

中庸原文翻译及注释
礼义以为纪②,以正君臣,以 笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知③,以功为己。故谋用是作,而兵由此起。禹、汤、文、武、 成王、周公,由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以 著④其义,以考其信,著有过,刑仁讲让,示民有常。如有不由 此者,在埶⑤者去...

《中庸》原文及全文翻译
《中庸·第二十章》译文:要广博地学习,要对学问详细地询问,要慎重地思考,要明白地辨别,要切实地力行。不学则已,既然要学,不学到通达晓畅绝不能终止;不去求教则已,既然求教,不到彻底明白绝不能终止;不去思考则已,既然思考了,不想出一番道理绝不能终止。不去辨别则已,既然辨别了,不...

相似回答
大家正在搜