吕氏春秋全文翻译

请问,"威也者,力也"是什么意思谢.

原文
古圣王有义兵而无有偃兵。兵之所自来者上矣,与始有民俱。凡 兵也者,威也,威也者,力也。民之有威力,性也。性者所受於天也 ,非人之所能为也,武者不能革,而工者不能移。兵所自来者久矣, 黄、炎故用水火矣,共工氏固次作难矣,五帝固相与争矣。递兴废, 胜者用事。人曰『蚩尤作兵』,蚩尤非作兵也,利其械矣。未有蚩尤 之时,民固剥林木以战矣,胜者为长。长则犹不足治之,故立君。君 又不足以治之,故立天子。天子之立也出於君,君之立也出於长,长 之立也出於争。争斗之所自来者久矣,不可禁,不可止,故古之贤王 有义兵而无有偃兵。

家无怒笞,则竖子婴儿之有过也立见;国无刑罚,则百姓之悟相 侵也立见;天下无诛伐,则诸侯之相暴也立见。故怒笞不可偃於家, 刑罚不可偃於国,诛伐不可偃於天下,有巧有拙而已矣。故古之圣王 有义兵而无有偃兵。

夫有以 死者,欲禁天下之食,悖;有以乘舟死者,欲禁天下之 船,悖;有以用兵丧其国者,欲偃天下之兵,悖。夫兵不可偃也,譬 之若水火然,善用之则为福,不能用之则为祸;若用药者然,得良药 则活人,得恶药则杀人。义兵之为天下良药也亦大矣。

且兵之所自来者远矣,未尝少选不用,贵贱长少贤者不肖相与同 ,有巨有微而已矣。察兵之微:在心而未发,兵也;疾视,兵也;作 色,兵也;傲言,兵也;援推,兵也;连反,兵也;侈斗,兵也;三 军攻战,兵也。此八者皆兵也,微巨之争也。今世之以偃兵疾说者, 终身用兵而不自知悖,故说虽强,谈虽辨,文学虽博,犹不见听。故 古之圣王有义兵而无有偃兵。兵诚义,以诛暴君而振苦民,民之说也 ,若孝子之见慈亲也,若饥者之见美食也;民之号呼而走之,若强弩 之射於深 也,若积大水而失其壅堤也。中主犹若不能有其民,而况 於暴君乎?
,"威也者,力也"是威 威 #wēi
【释义】使人敬服或惧怕的力量:示威|助威|狐假虎威|耀武扬威。②凭借使人畏惧的力量压服:威逼|威吓|威胁。③使人敬畏的:威力|威名|威望|威信。
【威风】 #wēifēng ①使人敬畏的声势气派。②有威风。
〖例句〗哥哥穿上军装,戴上军帽,真威风。
【威武】 #wēiwǔ ①武力;权势:威武不能屈。②威严有气势。
〖例句〗国庆阅兵仪式上,威武的战士迈着矫健的步伐走过天安门广场。
【威胁】 #wēixié 用威力逼迫恫吓使人屈服。
〖例句〗面对歹徒的威胁,公安干警张军毫不惧怕,与歹徒进行了殊死搏斗,最终以身殉职,保护了国家财才安全。
【威信】 #wēixìn 威望和信誉。
〖例句〗班长工作认真又乐于助人,注意团结同学,在班里威信很高。
《论语》中提到
子曰:君子不重则不威,学则不固。主忠信,无友不如己者,过则勿惮改。
===================关于这个字的更多的信息=================
威 <名>
威力;威风
威,畏也。――《说文》
威也者,力也。――《吕氏春秋·荡兵》
有而可畏谓之威《史记·平原君虞卿列传》
严大国之威。――《史记·廉颇蔺相如列传》
秦王之威。
威天下不以兵革。――《孟子·公孙丑下》
威棱威乎邻国。――《汉书·李广传》
威振四海。――汉·贾谊《过秦论》
为敛威去。――《明史》
又如:威风杀气(威风恶煞;盛气凌人);威弧(很有威力的弧矢);威折(以威力使之折服);威服(以威力慑服);威柄(威权,权力);威畏(以威势使之畏服);威约(威势为人制约);威凌
(以威势相欺凌);威绥(以威力使之安
威wēi
⒈尊严,声誉,名望:~严。声~。权~。~望。
⒉使人敬畏的力量或气势:~力。~风。示~。~振四海。
⒊凭借力量或势力:~协。~慑,~逼。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-25
威势,是力量的表现。
第2个回答  2009-11-06
发威的人 是力量的缘故
第3个回答  2009-11-06
威风的人,是依靠力量的强大。

《吕氏春秋》原文及译文
译文:周鼎上铸有饕餮纹,有头没有身子,正在吃人而没有吞下去,祸害已危及自身,用以说明恶有恶报。做不善的事也是这样。白圭到中山国,中山国的君主想要留下他,白圭坚决谢绝,乘车离开了。又到了齐国,齐国君主想要留他做官,他又谢绝,离开了齐国。有人问他为什么,他说:“这两个国家都将要灭...

吕氏春秋原文及翻译
选自《吕氏春秋·举难》。【译文】一尺长的木材会有节疤;一寸见方的玉石会有疵瘢。三、善学者,假人之长以补其短。假:借。本句大意是:"善于学习的人,总是取别人的长处用来弥补自己的不足。"四、不知而自以为知,百祸之宗也。出自《吕氏春秋·谨听》。宗:本,根源。全句译意为:不知道却...

吕氏春秋翻译
1、译文:通达事理的人,通晓死生之义。通晓死生之义,那么利害存亡就不能使之迷惑了。所以,晏子与崔杼盟誓时,而不改变自己遵守的道义。延陵季子,吴国人愿意让他当王而他却不肯当。孙叔敖几次当令尹并不显得高兴,几次不当令尹也并不显得忧愁。这是因为他们都通晓(义理)啊。通晓(义理),那么...

《吕氏春秋》两则翻译
【译文】有个从江边上走过的人,看见一个人正在拉着个婴儿想把他投到江里去,婴儿啼哭起来。旁人问他为什么这么做。(他)说:“这孩子的父亲很会游泳。”孩子的父亲尽管很会游泳,那孩子难道就一定也很会游泳吗?用这种方法处理事情,也必然是荒谬的。楚国人治理国家,就有点象这种情况。【哲理】...

吕氏春秋全文翻译
吕氏春秋全文翻译是: 功名大立,是天意。为了这个缘故,就不谨慎做人,不可。1、舜在历山耕作,在河滨制陶器,在雷泽垂钓,天下人都喜欢他,优秀的人士都追随他,是尽人事。3、禹周游天下,以求贤者,做事利于百姓,可以疏通的江河湖泊,禹全都疏通,是尽人事。4、汤遇桀,武遇纣,是天意。5、汤...

吕氏春秋原文及翻译
《吕氏春秋》原文及翻译 《吕氏春秋》原文:孟春之月,日在营室,昏参中,旦尾中。其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中大蔟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,鸿雁来。天子居青阳左个,乘鸾路,驾苍龙,载青旗,衣青衣,服...

吕氏春秋文言文翻译及原文
吕氏春秋文言文翻译及原文如下:原文伯牙鼓琴,钟子期听之。方鼓琴而志在太山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若太山!”少选之间,而志在流水,钟子期又曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。非独鼓琴若此也,贤者亦然。虽有贤者,而无礼以...

求《吕氏春秋》的全文翻译
回答:功名大立,天也。为是故,因不慎其人,不可。夫舜遇尧,天也。舜耕於历山,陶於河滨,钓於雷泽,天下说之,秀士从之,人也。夫禹遇舜,天也。禹周於天下,以求贤者,事利黔首,水潦川泽之湛滞壅塞可通者,禹尽为之,人也。夫汤遇桀,武遇纣,天也。汤、武修身积善为义,以忧苦於民,人也。...

吕氏春秋务大原文及翻译 吕氏春秋务大原文是什么
2、译文:务大 :试看古代记载,禹,扬,文、武的辅佐之 臣,名声没有不荣耀的,地位没有不安稳的,这是因为功大的缘故。平庸君主的辅佐之臣,他们 希望获得荣耀的名声和安稳的地位,这和三王的辅佐之臣是相同的,但名声没有不耻辱的,地位没有不危险的,这是因为没有功劳的缘故。他们 都担心自身...

吕氏春秋文言文翻译
吕氏春秋文言文翻译【1】 (原文) 始生之者,天也;养成之者,人也。能养天之所生而勿樱之谓天子 (1);天子之动也,以全天为故者也 (2),此官之所自立也 (3);立官者以全生也 (4)。今世之惑主 (5),多官而反以害生,则失所谓立之矣 (6)。譬之若修兵者,以备寇也,今修兵而反以自攻,则亦失所为...

相似回答