请帮我翻译一下外贸专用英文,急,谢谢

1) 我方资信情况,请向农业银行查询.
2) 我方专营中国农产品的进口.
3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址。
4) 根据贵方所订购的数量,我方将给予5%的折扣。
5) 关于支付条件,我们通常要求保对的、即期信用证
6) 请报你方最优惠的上海到岸价。
7) 请于下个礼拜装运我方的货物。
8) 为答复你方询价,随函附寄我方最新目录供贵方参考。
9) 请接受这次报盘如果你方价格优惠,我方打算订购10000件。

1) 我方资信情况,请向农业银行查询.
as for our credit, please check the Agricultural Bank of China.
2) 我方专营中国农产品的进口.
our main business covers imports and export of Chinese agricultural products.
3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址.
introduced by China Textile Import and Export Company, we knew your company address.
4) 根据贵方所订购的数量,我方将给予5%的折扣
According to the quantity requested by your side, we will give 5% discount for that order.
5) 关于支付条件,我们通常要求保对的、即期信用证
as for the payment, we usually require certified check, that is L/C (letter of credit).
6) 请报你方最优惠的上海到岸价
Please offer your most favorable CIF Shanghai.
7) 请于下个礼拜装运我方的货物
Please ship our goods next week.
8) 为答复你方询价,随函附寄我方最新目录供贵方参考
to reply your inquiry, we enclosed our latest catalog for your reference.
9) 请接受这次报盘如果你方价格优惠,我方打算订购10000件
Please accept this offer if you give price concessions, we intend to order 10,000 pieces.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-12-01
1) our credit, please check the Agricultural Bank of China.
2) imports of Chinese agricultural products our franchise.
3) Thanks to China Textile Import and Export company, so that our know your company's address.
4) According to the quantity ordered by your side, our side will give 5% discount.
5) With regard to payment terms, we usually require security right, the sight letter of credit
6) Please report your side the most favorable CIF Shanghai.
7) Please shipment of our goods next week.
8) To answer your side inquiry, herewith enclosed our latest catalog for your side for reference.
9) Please accept this offer if your price concessions, our intention to order 10000.
第2个回答  2009-12-01
1. Please ask Agriculture Bank of China for checking our credit informaiton.
2. Our company aims at the importing of agriculture proucts.
3. Thanks for Chinese textile import&export Company's introduction, we can get your company's address.
4. We will make 5% discount based on the quantities you purchased.
5. As for the payment term, we require certified and immediate letter of credit.
6. Please quote the best price based on FOB Shanghai term.
7. Please arrange our goods next week.
8. To reply your inquiry, enclosed we provided the latest list of our company.
9. Please accept this offer and we will order 10K if you can provide the best price.
第3个回答  2009-12-01
1) 我方资信情况,请向农业银行查询.
Pls check Agriculture Bank of China for our Credit Information.
2) 我方专营中国农产品的进口.
We are mainly engaged in importing Agriculture Products from China.
3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址。
We got your company's address by introduction of China Textile Imp& Exp Co Ltd.
4) 根据贵方所订购的数量,我方将给予5%的折扣。
We will offer 5% discount to you, according to the quality you ordered.
5) 关于支付条件,我们通常要求保对的、即期信用证
About payment terms, we commonly require confirmed and at sight Letter of Credit.
6) 请报你方最优惠的上海到岸价
Please send us your preferential pricing of FOB to Shanghai.
7) 请于下个礼拜装运我方的货物。
Please finish shipment of our goods in next week.
8) 为答复你方询价,随函附寄我方最新目录供贵方参考。
To reply your inquiry, please refer to the attached updated catograte.
9) 请接受这次报盘如果你方价格优惠,我方打算订购10000件。
Please accept this offer. If your price concessions, we plan to order 10000 cases.

请帮我翻译一下外贸专用英文,急,谢谢
1) 我方资信情况,请向农业银行查询.as for our credit, please check the Agricultural Bank of China.2) 我方专营中国农产品的进口.our main business covers imports and export of Chinese agricultural products.3) 承蒙中国纺织进出口公司介绍,使我方得知贵公司的地址.introduced by China Textile ...

请帮我翻译成英文,外贸常用英语,谢谢
we will refund you or send again without any reason, Please dont worry about that. thank you for your understand, thank you!

外贸英语翻译(尽量使用外贸专业用语)谢谢!
5. if our large stocks of goods finalized a deal by the CIF price, which kind of danger you are responsible to take out insurance to leave?6. goods which finalized a deal according to the cost insurance and freight price, Our company by invoice value 110% insurance all risks....

高分!请帮我看看外贸英语的翻译
(1) (FOB是一种国际贸易价格的形式,全称是 free on board,就是卖方只管把货送给承运人就行了,只要货物越过了承运船只的船舷,卖方就对货物的安全、损毁不负责任了,而且在价格上,FOB意味着成交价格仅为货物价格,不包含运费和保险,与之相对的还有CIF、F&R价格等,这是FOB价格的最基本解释,希...

请大家帮忙翻译下~~外贸方面的英语
classification by price 1.招标采购 open tender 2.询价采购 request for quotation\/shopping 3.比价采购 purchasing by price 4.议价采购 negotiable purchase 5.定价采购 pricing purchase 6.公开市场采购 open-market purchase (二)按采购主体分类 classification by subject 1.个人采购 individual ...

请英语高手帮我翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
Because of time and climate, we can accomplish your PO according to your required quality and quantity, please forgive our reduction of the quantity of PO. Many thanks!we will leave the first batch of goods after New Year to you, hope we have a long-term cooperation ....

外贸术语用英语怎么说?
1、直译法 按照文字的字面意思直接翻译过来,例如汉语中的“纸老虎”直译成“paper tiger”,外国人看起来不但深明其义,而且觉得很是传神,所以现已成为正式的英美民族语言。另外,我们口中的“丢脸”也被直译为“lose face”,“走狗”译成为“running dog”。2、意译法 有些习语无法直译,也无法找到...

求外贸高手翻译 急
100% LC before loading, 就是装船前100%信用证付款,就是装货前买方应该给卖方开具100%信用证 100% LC before delivery, 这个我理解也是交货前100% 信用证 loading,应该是装船,delivery,指交货,也可以指发货,要看具体情况 100% LC at sight,就是100%即期信用证的意思。at sight就是‘即期...

请帮忙翻译一下这段外贸英文,谢谢
第一条是巴西的,要求报价50%的过氧化氢,价格条件是CFR SANTOS, 还要求报价你们所能供应的最高浓缩度的。第二条是巴基斯坦的,要求供应50%过氧化氢。第三条是阿曼的,要求供应碳酸钾,每月一个整箱,要求玻璃瓶装的,按照一个整箱报价CIF美元价,以即期信用证付款。

请英语高手帮我翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
Be used as a businessman, the profits should be very important, if have no the profits him would not do.If according to the price of the past, quantity will be to did not guarantee of, we also can't at the same time, because product quantity for it is very important ...

相似回答