你从哪里回来 说成 どこから帰りましたか??? "帰"前面要不要加 に 或 へ等助词??? 那如果我说成 どこに帰りましたか??? 行不行 谢谢大家了~~~
你要去哪里的日语 说成:どこへ行きますか 行不行 另外 去掉“へ”可...
可以,不过一般只有口语中会省略助词 どこへ行きますか 强调方向 どこに行きますか 强调目的地 补充:从哪里回来的从对应的是から 所以只能是どこから帰りましたか。に表示目的地 へ表示方向 どこに帰りましたか??? 是你回哪里去的意思!
どこへ行きますか和どこかへ行きますか有什么区别?分别在什么情况下用...
どこ意思是“哪里”,而どこか的意思是“不确切指明的某处”。どこへ行きますか 用来明确地提问,意思是“(你)去哪里啊”或者是内心猜测"(他)是要去哪里呢"どこかへ行きますか 不明确地提问,甚至不能确定对方是否要出去,这个时候使用这句。 意思是“(你)要出去(某处)啊?”或者是...
你要去哪里?日语
是的、不需要用「你」这个词。可是用上也没有错的。主要根据当时的情况。1·あなたはどこへ行きますか?(这是比较尊敬的说法)2·あなたはどこへ行くの?(这是一般口头语)
日语“どこへ行きましたか。”和“どこが行きましたか。”意思一样吗...
へ表示方向性的,意思是你去了哪边?没有要求回答去了哪里。只是大概去了哪个方向。比如,去了东欧国家,没有具体说是哪个国家 が强调要回答者最好回答去了哪里。你去了哪里?比如我去了英国。
日语翻译 どこへ行(い)こうとしていたのか
楼主,这个其实是以个句型 动词意志形+とする表示要做某事 例如:留学に行こうとしている(要去留学)出挂けようとするところです。(正要出去的时候)どこへ行(い)こうとしていたのか 你要去哪里么?(你要出去么)楼主记号这个句型就行了 ...
助词か和が
1。どこへ行きますか \/去那里?这里的[か],是语气助词,表示疑问。2。どこかへ行きますか \/去某地吗?这里的第一个[か],表示不确定,第二个[か],是语气助词,表示疑问。3。どこがへ行きますか。 \/去那里?这里应该是助词重叠
...か(暑假去什么地方吗 ) 中行きますか的前面为什么可以不加へ...
口语比较随意,只要是どこか行きますか中间肯定是表示方向的格助词へ,但是不加へ,在这种语境下,大家都明白是表示去的方向用へ.口语的简洁话并不要求那么严格
どこかへ行きません和どこへ行きません的区别
首先从两句句子的翻译上来说 どこかへ行きません 的意思是:没去什么地方 どこへ行きません 的意思是:哪里都没去 (我个人意见是第二句说成 どこへも行きません 比较好) 现在分析: 第一句:か 表示不确定 大多数情况下可以翻译成“什么”或不译,用在句中。 比如说把句子变一变:ど...
...たいです。 どこが行きますか。 どこへ行きますか。 どこに行きま...
关于「どこに(へ)行きますか」前面2位解释的很清楚了。 どこが行きますか。是弊端的。如果是どこかに(どこかへ)行きますか?的话,没有题目。就是你要去哪儿吗?「か」表示不肯定, 比如看着孩子手里拿着东西往外走。这里她的妈妈就说了。「どこかに行くの?」
日语! 日语!どこか和どこ的区别在哪?
区别:どこか 表示某地 某处。比如说,明天放假了,想去哪里玩玩。就可以用这个词どこか どこ 是疑问词,表示哪里。比如说,问你明天去哪里呢?用どこ 列举:明日は休みですから、どこか 游びたいです。明天休息,想去哪玩玩。明日 どこへ 行きますか。明天去哪儿呢?=== 亲~你好!``...