两道日语一级语法题

1.先生に(おかれましては)、ますますお元気でご活跃のことと存じます。

2.あんまり腹が立ったので、つい言わず(もがな)のことを言ってしまった。

括号里是正确答案,请教高人:
为什么选它?答案本身是什么意思呢?

第1个回答  2009-11-18
1、老师您定是益发健康、活跃。

其中的「におかれましては」和「には」的用法一样,都是表示动作的主体的敬语形式,介绍如下:

~には/~におかれましては

前接名词。「~には/~におかれましては」句型相当于提示助词「は」,只是以主语后接助词的方式表示一种敬意。比「~には」更为客气的句型是「~におかれましては」。通常用于书信或者礼仪性的书面语中。它是在正式场合中使用的礼貌说法,不是日常用语。
例子
父上(ちちうえ)には御健胜(ごけんしょう)の由(よし)、何よりのことと存じます。/令尊贵体安康,甚是欣慰。

天皇陛下におかれましては、ただ今、别室(べつしつ)にて御休憩中であらせられます。/天皇陛下现在在别的房间休息。
----------------------------------------------------------------------
2、因为过于生气,把不该说的话也说了
言わずもがな 惯用句

(1)〔言わないほうがよい〕不说为妙,不说也罢
言わずもがなのことを言って后悔する/说了不说为妙的话而后悔.
そんなことは言わずもがなだ/那种事不说为妙.
(2)〔言わずとしれた〕不必说,明摆的事
言わずもがなの解说/不说自明的解说.
(3)〔もちろん〕不待言,当然
学生は言わずもがな,教师までが集まった/学生自不待言,连教师也都到场了.本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-11-18
前一个是说到...或对于...来说的意思
后一个是指不该...有很难不...的一些事
第3个回答  2009-11-18
2楼!!
相似回答