出现过两次,第一次是在波斯王子在行刑的途中,第二次出现是在卡拉夫(Calàf)敲响铜锣之后,旋律随鼓乐齐鸣而盘空飘逸。作用是烘托了悲伤的气氛,这部歌剧呈现的是西方人思维中的中国古代的女人和爱情。
这部歌剧是意大利著名歌剧大师普契尼最伟大的作品之一,也是他一生的最后一部作品。在完成他计划作为该剧高潮的二重唱之前,癌症夺去了他的生命。这部作品最后一场由阿尔法诺于1926年替代完成。这部作品的脚本,由阿达米和西莫尼根据意大利剧作家戈济的同名戏剧撰写。
扩展资料
《图兰朵》的原始作品,是一篇名为《杜兰铎的三个谜》(即《卡拉夫和中国公主的故事》)的短篇故事。选自阿拉伯民间故事集《一千零一日》(注:《一千零一日》和《一千零一夜》是两本不同的作品)。
《杜兰铎的三个谜》则是由波斯诗人内扎米的叙事诗《七个美女》(又名《七座宫殿》或《别赫拉姆书》)演变而成。
内扎米《七个美女》的题材则选自波斯诗人菲尔多西(940—1020)的《列王纪》(980—1009)中关于“萨桑尼王朝(226—651年)的别赫拉姆五世(420—438年)的记载和有关他的传说。
《茉莉花》乐曲在剧中首次出现,是第一幕波斯王子在行刑的途中,在众人恳求或咒骂的嘈杂中,高傲冷艳、一言不发的图兰朵出场,幽深的背景音乐中响起了《茉莉花》旋律中的童声合唱。
《茉莉花》第二次出现是在卡拉夫(Calàf)敲响铜锣之后,旋律随鼓乐齐鸣而盘空飘逸,此时的图兰朵若隐若现。
第三幕《茉莉花》也重现了两次:众人正在强迫卡拉夫说出自己的名字,又拷打柳儿,《茉莉花》旋律随着图兰朵而进入御花园,不抑不扬,不刚不柔,表现图兰朵的人性开始复归。
《茉莉花》最后一次出现是在卡拉夫吻了图兰朵后,当图兰朵流下生平第一滴泪水,并在怅然迷失中喃喃而语:天亮了,图兰朵完了!轻柔的童声合唱随即响起:天亮了,阳光与生命,一片纯净!卡拉夫则回应:天亮了,爱情随着旭日东升!童声随着《茉莉花》旋律继唱:无比圣洁,无比甜美,尽在你的泪中。
扩展资料:
歌剧《图兰朵》中著名的选段:
1、《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》
注释:其旋律取自中国民歌《茉莉花》。
2、《请听我说,王子》(Signore,ascolta)
注释:卡拉富表示:“只有我才是她的恋人。”帕木尔悲哀地对他说:“你想遗弃年老的父亲吗?”哭泣的柳儿则唱咏叹调《请听我说,王子》(Signore,ascolta),哀求王子不要去冒险。
3、《柳儿别哭》(Non Piangere,Liu)
注释:卡拉富被感动,唱咏叹调《柳儿别哭》(Non Piangere,Liu),一边安慰柳儿,一边表示坚定的决心。
4、《命运的铜锣在圣殿响起》
注释:大帷幕上有各种装饰,平、彭、潘3人各带随从上场,平唱《命运的铜锣在圣殿响起》,3人唱中国风味的三重唱,他们计算为破谜处死的已有13人,反对参与这残酷的游戏。
5、《过去的故事》(In questa Reggia)
注释:皇帝劝说卡拉富取消求婚,卡拉富拒绝。进行曲声中,侍女们在台阶上撒下鲜花,台后传来童声之歌,图兰朵登场。她微视卡拉富后,以威严的口气唱咏吧调《过去的故事》
《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。
参考资料来源:百度百科-图兰朵
本回答被网友采纳在歌剧图兰朵中,茉莉花的旋律出现了几次,分别是在什么时候,有什么作 ...
出现过两次,第一次是在波斯王子在行刑的途中,第二次出现是在卡拉夫(Calàf)敲响铜锣之后,旋律随鼓乐齐鸣而盘空飘逸。作用是烘托了悲伤的气氛,这部歌剧呈现的是西方人思维中的中国古代的女人和爱情。这部歌剧是意大利著名歌剧大师普契尼最伟大的作品之一,也是他一生的最后一部作品。在完成他计划作为该剧...
在歌剧图兰朵中,茉莉花的旋律出现了几次,分别是在什么时候,有什么作 ...
1. 在歌剧《图兰朵》中,茉莉花的旋律首次出现在波斯王子行刑的场景中。2. 第二次出现是在卡拉夫王子敲响铜锣之后,旋律与绝兄鼓乐一同在空中回荡,营造出一种悲壮的氛围。3. 茉莉花的旋律在这两次出现中,不仅加深了剧情的情感深度,也展现了普契尼对东方文化的想象和表达。4. 《图兰朵》是普契尼的代...
茉莉花是怎样被普契尼运用到歌剧《图兰朵特》中
2002年12月3日,在摩纳哥首都蒙特卡洛举行的2010年世博会主办权投票活动现场,中国代表团的申博宣传片中先后十多次响起《茉莉花》的旋律,并以此征服了各国代表和国展局的官员。2004年8月19日雅典奥运会闭幕式上,《茉莉花》的旋律再次倾倒了全世界的观众。发展影响 我国地域辽阔,历史悠久,民族众多,因此...
为什么在国家的重要场合,重要事件都会奏“好一朵美丽的茉莉花”?
这个旋律历史悠久简单又容易记,很能体现我国的民族音乐特点,又很好改编成各种歌曲及大型交响乐。普契尼的歌剧《图兰朵》中就曾好几次出现《茉莉花》的旋律,可见这首歌曲对国外的影响。
歌剧图兰朵中采用了我国哪首民歌的曲调
歌剧《图兰朵》中采用了我国《茉莉花》的曲调。《茉莉花》的五声音阶曲调具有鲜明的民族特色,流畅的旋律和包含着周期性反复的匀称的结构,能与西方的审美习惯相适应,能够在西方世界传播。意大利著名的作曲家普契尼在他的歌剧《图兰朵》中吸收了《茉莉花》的旋律,讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事,...
歌剧《图兰朵》的内容
这首歌的旋律是作曲家普契尼用中国民歌《茉莉花》改编而成的,它本来的妩媚、柔婉全然不见了,听上去是那样的凄凉悲伤。就在这远远传来的歌声里,一个脸色苍白的年轻人被绑缚着,由士兵们押上了场。他就是年轻的波斯王子。人群中发出一片同情的唏嘘声,有人还试着为他向大臣说情,可是,一切都是不可挽回的,这是...
茉莉花歌曲的由来
但歌词基本上以反映青年男女纯真爱情为主题 。这些民歌以江苏的《茉莉花》流传最广、影响最大 ;1942年冬天,新四军淮南大众剧团的文艺兵何仿记录下了在南京六合金牛山地区一位民间艺人那里听到的民歌版本《鲜花调》。后将原词中三种鲜花(茉莉花、金银花、玫瑰花)修改为一种,集中突出茉莉花的特点,对...
歌剧<图兰朵>中著名的选段有那些?
1、《在东方山顶上有鹳鸟在歌唱》注释:其旋律取自中国民歌《茉莉花》。2、《请听我说,王子》(Signore,ascolta)注释:卡拉富表示:“只有我才是她的恋人。”帕木尔悲哀地对他说:“你想遗弃年老的父亲吗?”哭泣的柳儿则唱咏叹调《请听我说,王子》(Signore,ascolta),哀求王子不要去冒险。3...
《茉莉花》歌曲简介
一、江苏民歌《茉莉花》歌词:“好一朵茉莉花,好一朵茉莉花,满园花开香也香不过它。”或“好一朵美丽的茉莉花,……》旋律:3235651(高音)65356……(不清楚,参考一下)地方风格:旋律音调清丽、婉转,体现了柔美、细腻的风格 http:\/\/mp3.baidu.com\/m?f=ms&rn=&tn=baidump3&ct=134217728&...
歌剧《图兰朵》中采用了我国哪首民歌的曲调?
歌剧《图兰朵》中采用了我国江苏民歌《茉莉花》的曲调。该曲调具有鲜明的民族特色,其流畅的旋律和包含周期性反复的匀称结构,既能表现东方韵味,又能符合西方审美习惯。意大利作曲家普契尼在创作《图兰朵》时,特地选取了《茉莉花》的旋律,并将其作为该歌剧的重要音乐主题之一。