日语,表示尊敬和语名词前加お汉语名词前加ご【和语名词】是什么?

如题所述

「お」「ご」是接头词。接在表示和尊长有关的人,属于尊长所有的东西,叙述尊长的动作或状态的词前面,表示尊重,也用于表示恭敬。
「お」一般接在日本固有的词汇或日本式的汉语词汇前面,「ご」接在汉语词汇前面(有例外)。
例:これは先生のお荷物ですか。(这是老师您的行李吗?)
ご亲切ありがとうございました。(谢谢您的热情帮助。)
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-30
就是日本固有的词语,比如お茶、お昼、お子供、お前、お宅、お菓子、お天気、お电话、お荷物、お粗末、お手纸、お体、お风吕、お手洗い、お父さん、お母さん・・・・・・
其中有一些很常用的汉语词比如上面的宅、菓子、天気、电话、风吕、粗末这种因为已经浸透到日常生活了所以也加お.本回答被网友采纳
第2个回答  2014-03-30
和语名词就是日语的固有名词,如雪(ゆき)。
第3个回答  推荐于2017-11-26
和语名词——サ变动词词干
ご确认ください  确认するサ变动词(三类动词)词干 确认 也可以作为名词本回答被提问者采纳
第4个回答  2014-03-30
お电话 ご连络追问

去掉前面的假名,不都是汉字名词吗?怎么区分?

相似回答